Электронная библиотека » Хулия Наварро » » онлайн чтение - страница 32

Текст книги "Глиняная Библия"


  • Текст добавлен: 5 апреля 2014, 01:52


Автор книги: Хулия Наварро


Жанр: Исторические детективы, Детективы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 32 (всего у книги 50 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Затем из отверстия донесся какой-то глухой звук, и все невольно напрягли слух. Пико тут же стал обматывать вокруг своей талии веревку – так, как это перед ним делал Фабиан.

– Подожди, пусть Фабиан нам сначала сообщит, что он там, внизу, обнаружил, – попросила Марта.

– Я не хочу оставлять его одного.

– Я тоже, однако не произойдет ничего страшного, если мы подождем еще несколько минут, – сказала Марта. – Если мы не получим от него никакого сигнала, то быстро спустимся к нему.

– Туда спущусь один я, – заявил Пико.

Марта ничего на это не сказала. Она понимала, что в данной ситуации придется согласиться с решением Пико, и не стала спорить.

Через несколько минут веревка задергалась: это был сигнал Фабиана, означавший, что к нему можно спускаться. Ив Пико наклонился над отверстием и стал всматриваться в темноту, но ему удалось различить лишь слабый проблеск света.

– С тобой там все в порядке? – крикнул Пико в надежде, что Фабиан его услышит.

Веревка, на которой спускали Фабиана, снова задергалась.

– Я спускаюсь к нему. Помогите мне, а еще найдите прожекторы чтобы можно было рассмотреть, что творится внизу.

– У нас нет прожекторов, – ответил один из рабочих.

– Ну тогда лампы, фонари – все, что у нас есть, – мрачно сказал Пико, проверяя, хорошо ли закреплена на блоке веревка. – Марта, я спущусь вниз, а ты остаешься здесь за старшую.

– Я тоже туда спущусь.

– Нет, ты останешься здесь. Если с нами что-нибудь случится, кто тогда будет руководить экспедицией?

– Я.

Марта и Пико изумленно взглянули на Клару: это она сказала «я», причем прозвучало это весьма решительно.

– Напоминаю вам, профессор, что эту экспедицию организовали мы вдвоем. Я уверена, что с вами ничего не произойдет, но в противном случае экспедицию возглавлю я.

Ив Пико смерил Клару изучающим взглядом, размышляя над тем, можно ли ей доверить руководство археологической экспедицией такого масштаба, а затем пожал плечами и жестом показал Марте, чтобы она следовала за ним.

Он соскользнул в отверстие и тут же почувствовал, что влажная земля прилипает к его одежде. Вслед за ним в отверстие полезла и Марта.

Спустившись на веревках еще на добрый десяток метров, они коснулись ногами пола и увидели, что Фабиан, сидя на корточках в нескольких метрах от них, осторожно скребет шпателем по стене.

– Я рад, что теперь здесь не один, – сказал Фабиан, даже не обернувшись.

– Можно поинтересоваться, чем ты тут занимаешься? спросил Пико.

– Мне кажется, что здесь есть какая-то дверь или проход, и если его расчистить, можно будет попасть в соседнее помещение, – ответил Фабиан. – А еще здесь есть остатки настенных росписей. Если подойдете ближе, сами увидите. Это крылатый бык, причем, надо сказать, рисунок очень красивый.

– А что это, интересно, за помещение? – спросила Марта.

– Похоже, какой-то зал, – ответил Фабиан. – Здесь видны остатки деревянных полок. Если посмотрите на противоположную стену, увидите эти полки. Возможно, это был зал, в котором какое-то время хранились глиняные таблички. Не знаю, я еще не успел здесь толком осмотреться.

Марта поставила на пол два фонаря, которые до этого были прикреплены к ее поясу, и то же самое сделал Пико. В свете фонарей стало видно, что они находятся в прямоугольном помещении, в котором, как только что сказал Фабиан, сохранились остатки деревянных досок, очень похожих на полки, предназначавшиеся в далеком прошлом для хранения глиняных табличек.

По полу были разбросаны обломки глины и древесины, а еще осколки декоративного стекла.

Пико стал помогать Фабиану очищать участок стены, на котором виднелись фрагменты изображения крылатого быка, а Марта продолжила осмотр пола и обнаружила остатки каменных плит с барельефами, изображавшими быков, львов, соколов, селезней…

– Посмотрите, что я нашла!

– Ну и что же ты нашла? – поинтересовался Пико.

– Барельефы. Точнее, то, что от них осталось, но все равно очень красиво.

Пико с Фабианом проигнорировали находку Марты – они продолжали заниматься расчисткой стены.

– Что ж вы сюда не идете? – спросила Марта.

– Потому что здесь тоже кое-что есть, – ответил Фабиан. – Рядом с изображением быка в стене когда-то было отверстие. Наверное, за ней есть еще одно помещение.

– Ну ладно, вы оставайтесь там, а я осмотрюсь здесь. Однако нам нужно сообщить тем, кто остался наверху, что у нас все в порядке.

– Вот ты это и сделай, – попросил Пико.

Марта подошла к одной из веревок, с помощью которых они спустились, и дернула за нее три раза, подавая сигнал, что у них все в порядке. Затем она снова принялась рассматривать пол.

Спустя час все трое были уже на поверхности, и их лица сияли улыбками.

– Ну, и что там, внизу? – спросила Клара.

– Другие помещения храма, – ответил Пика – Мы до сего момента раскапывали два верхних этажа, но есть еще и другие Уровни. Не знаю, правда, сколько их всего – четыре или пять. Проблема в том, что нужно поставить подпорки, потому что конструкция может рухнуть. – На лице Пико появилась озабоченность. – Это будет нелегко сделать, а если учесть, что у нас практически нет времени…

– Может, нам задействовать здесь еще больше людей? – предложила Клара.

– Не знаю, это будет очень сложно. Такая работа выполняется в течение нескольких месяцев, а то и лет, – вмешался Фабиан. – А мы ведь даже понятия не имеем, как долго еще сможем здесь находиться.

– Да, кстати, Клара, мне хотелось бы переговорить с Ахмедом и твоим дедушкой. Вчера вечером встретиться с твоим супругом мне не удалось, да и сегодня утром, когда я подошел к вашему дому, там все еще спали.

– Сегодня вечером, когда мы вернемся в лагерь, вы сможете с ним поговорить. А теперь скажите мне, как нам быть с тем, что вы обнаружили там, внизу.

– Мы попытаемся извлечь на поверхность все, что нашли, а заодно посмотрим, нет ли там чего-нибудь еще. Впрочем, я не уверен, что у нас все получится: не так-то просто победить в гонках со временем.

Клара вернулась в лагерь раньше других: Фатима прислала за ней одного из охранников.

Когда она вошла в дом, зловещая тишина подсказала ей, что нужно немедленно пойти в комнату дедушки.

Она зашла туда так тихо, что ни доктор Наджеб, ни медсестра Самира, ни даже Фатима не заметили ее присутствия. Глаза Фатимы были полны слез.

Клара стала тихонько наблюдать за тем, как врач прикладывает кислородную маску к лицу дедушки, а медсестра меняет сосуд на капельнице. Лишь закончив свои манипуляции, они заметили Клару.

Врач шепотом велел Самире оставаться возле Танненберга. Затем он жестом показал Кларе, чтобы она вышла из комнаты вместе с ним.

Клара завела врача в маленькое помещение, в котором для ее дедушки был оборудован своего рода кабинет.

– Я очень обеспокоен. Мне кажется, что дальше так продолжаться не может.

– А что произошло?

– Сегодня утром господин Танненберг потерял сознание, и у него едва не случился инфаркт. Хорошо, что в этот момент я его как раз осматривал, а потому мы смогли своевременно принять необходимые меры. Я попытался уговорить его переместиться в полевой госпиталь, но он отказался. Он не хочет, чтобы кто-то узнал о реальном состоянии его здоровья, и поэтому приказал мне делать необходимые процедуры в той комнате, где он сейчас находится, и куда мы, как вы, наверное, заметили, перенесли часть оборудования из госпиталя. Но если мы не поместим его в настоящую больницу, он долго не протянет.

– Он уже умирает, – сказала Клара таким спокойным тоном, что врач поразился.

– Да, он уже умирает. Вы об этом знаете, однако в таких условиях смерть может наступить быстрее.

– Давайте будем выполнять волю моего дедушки.

Салам Наджеб не знал, что и сказать. Он чувствовал, что уже не в состоянии бороться с явно неразумным поведением Танненберга и его внучки. Они оба казались ему какими-то странными и руководствовались в своих поступках логикой, которая Наджебу была абсолютно непонятна.

– Вся ответственность за то, что происходит, ложится на вас, – заявил врач.

– Конечно на меня. А теперь скажите мне, может ли мой дедушка разговаривать.

– Он сейчас в сознании, но, по моему мнению, ему необходим отдых.

– Мне нужно с ним поговорить.

По лицу врача было ясно, что он против, однако он лишь пожал плечами, понимая, что пытаться возражать бесполезно. Поэтому он послушно проводил Клару в комнату ее дедушки.

Самира, госпоже нужно поговорить с господином Танненбергом. Подожди за дверью.

Клара, в свою очередь, жестом показала Фатиме, чтобы и та вышла из комнаты. Затем она подошла к кровати и коснулась руки своего дедушки. Ей было жутко видеть его с кислородной маской на лице, однако она сделала над собой усилие и попыталась улыбнуться.

– Дедушка, как ты себя чувствуешь? Нет-нет, не пытайся что-то отвечать, я не хочу, чтобы ты напрягался. Знаешь, мне кажется, что удача все-таки решила нам улыбнуться: мы обнаружили еще один этаж храма. Пико спускался туда вместе с Мартой и Фабианом, и когда они оттуда выбрались, были просто в восторге.

Альфред Танненберг попытался что-то сказать, но Клара его остановила.

– Пожалуйста, слушай меня молча! Не делай никаких усилий. Дедушка, мне хотелось бы, чтобы ты доверял мне так, как я доверяю тебе. Вчера вечером я разговаривала с Ахмедом, и он мне все рассказал.

В глазах старика сверкнул гнев, и он, сделав нечеловеческое усилие, приподнялся на постели и сорвал с себя кислородную маску, помогавшую ему дышать.

– Что он тебе рассказал? – спросил он у Клары чуть слышно.

– Позволь мне позвать Самиру, чтобы она снова надела тебе маску. Я… я хочу, чтобы мы с тобой поговорили, но ты не должен снимать кислородную маску…

Клару испугала реакция дедушки на ее слова, и она почувствовала себя виноватой, так как мопло произойти непоправимое.

– Никуда не ходи! – приказал Танненберг. – Давай сначала поговорим, а потом ты позовешь медсестру или кого хочешь. А сейчас скажи мне, что тебе рассказал этот придурок.

– Он рассказал мне о той операции, которая… которая сейчас проводится, и об участии в ней твоих друзей – Джорджа, Энрике и Франка. Он объяснил мне, что вы собираетесь на этом заработать кучу денег.

Альфред Танненберг закрыл глаза и схватил руку Клары, чтобы не позволить ей пойти за медсестрой или врачом. Когда ему удалось восстановить дыхание, он снова открыл глаза и пристально посмотрел на Клару.

– Не вмешивайся в мои дела.

– А ты что, можешь доверять кому-то больше, чем мне? Пожалуйста, дедушка, подумай, в какой ситуации мы оказались.

Война начнется двадцатого марта, то есть уже скоро. Ты… ты плохо себя чувствуешь, и… В общем, мне кажется, что ты нуждаешься в моей помощи. Я не раз слышала, как ты говорил, что иногда, чтобы успешно провернуть какое-либо дельце, приходится платить людям за верность. Теперь же, если станет известно, что ты серьезно болен, некоторые из твоих людей могут продать свою верность другому хозяину.

Старик снова закрыл глаза, размышляя над словами Клары. Его удивило, что его внучка разговаривала с ним очень спокойно. Следовательно, она спокойно воспринимала информацию, касающуюся его планов организовать крупномасштабный грабеж музеев Ирака и тем самым лишить иракский народ древнего культурного наследия. Клара сильно любила эту страну и выросла, мечтая о том, что будет разыскивать затерянные города. Она благоговела перед любым предметом, имеющем отношение к древним цивилизациям, – и вдруг захотела стать во главе крупного бизнеса, единственной задачей которого было красть археологические ценности Ближнего Востока.

– Чего ты хочешь, Клара?

– Я хочу, чтобы ни Ахмед, ни Ясир не смогли воспользоваться ситуацией, в которой мы оказались. Хочу, чтобы ты рассказал, как мне следует поступать и что нужно им говорить – да и вообще, чтобы ты рассказал мне обо всем, что, по-твоему, должно быть сделано.

– Мы собираемся похитить у Ирака его прошлое.

– Я знаю.

– И тебе все равно?

Прежде чем ответить, Клара на несколько секунд задумалась. Нет, ей, конечно, было не все равно, однако преданность своему дедушке она поставила выше преданности кому-либо или чему-либо, в том числе и своей стране. Кроме того, она в глубине души не верила, что людям Альфреда удастся похитить буквально все ценное. Не так уж просто вынести из музеев находящиеся в них экспонаты, хотя люди, привлеченные дедушкой к операции, по всей видимости, попытаются проникнуть в лучшие музеи страны.

Я не стану тебя обманывать, – сказала Клара. – Когда Ахмед рассказал мне об этой операции, мне поначалу не хотелось верить, что все это – правда. Однако я не могу что-либо изменить, как не могу изменить и тебя, а потому чем быстрее все это закончится, тем лучше. Что меня беспокоит, так это то, что ты серьезно болен и с тобой пытаются нехорошо обойтись. Вот это меня действительно беспокоит.

– Ну раз уж ты теперь все знаешь… Что ж, бери власть в свои руки. Однако пусть у тебя на этот счет не будет никаких иллюзий: я не потерплю ничьих ошибок, даже твоих.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала?

– В плане проведения операции не будет никаких изменений. Я уже сказал Ахмеду, что от него требуется, а также что требуется от Ясира и…

Старик не договорил. Его глаза потускнели, и Клара почувствовала, что его рука стала холодной и безжизненной. Она закричала – нет, даже не закричала, а взвыла, как волчица.

В комнату вбежали доктор Наджеб и Самира, они сразу же бросились к старику. Вслед за ними появилась Фатима. Подскочив к Кларе, она обняла ее.

А еще через несколько секунд в комнату ворвались двое охранников с пистолетами в руках. Услышав крик, они подумали, что на старика кто-то напал, и бросились его спасать.

– Выйдите отсюда все! – приказал врач. – И вы тоже, – бросил он Кларе.

Фатима первой пришла в себя и, видя, как сильно Клара потрясена, а охранники недоуменно топчутся у двери с оружием в руках, решила, что должна попытаться как-то объяснить случившееся.

– Это была лишь ложная тревога, с хозяином все в порядке, – сказала Фатима, стараясь придать своему голосу как можно больше уверенности.

Клара наконец тоже пришла в себя и, увидев охранников, в нерешительности стоявших в дверях, сказала:

– Все в порядке. Ничего серьезного не произошло. Просто я упала и ушиблась. Мне жаль, что я всех всполошила.

Охранники и остальные столпившиеся в дверях люди смотрели на Клару, не веря ее словам: тот отчаянный крик, который они только что слышали, вряд ли мог исходить даже от истерической женшины, которая упала и ушиблась. Кроме того, Клара явно ничего себе не повредила, а потому все были уверены, что она лжет.

Клара выпрямилась, осознавая, что от того, как она себя поведет, во многом зависит, будут ли в дальнейшем повиноваться ей эти люди.

– Я вам сказала, что ничего серьезного не произошло! Идите занимайтесь своей работой! И держите язык за зубами! Если кто-нибудь из вас позволит себе сболтнуть лишнее или начнет фантазировать, он скоро об этом пожалеет. А вы, двое, останьтесь здесь, – Клара указала рукой на двух охранников, забежавших в комнату Танненберга вслед за Фатимой.

Фатима вытолкала всех остальных из дома и закрыла входную дверь, чтобы никто не видел, как сильно по-прежнему обеспокоены охранники Танненберга, вышедшие вместе с Кларой в коридор.

– Я хочу, чтобы вы не вздумали обронить хоть слово о том, что здесь видели, – заявила Клара.

– Понятно, госпожа, – сказал один из охранников.

– Если проболтаетесь, то дорого за это заплатите. Если будете держать язык за зубами, я вас щедро вознагражу.

– Госпожа, вы ведь знаете, что мы уже много лет работаем на господина Танненберга, и он нам доверяет, – произнес один из охранников.

– Я знаю, что доверие имеет свою цену, а потому не совершайте ошибок и не пытайтесь продать информацию о том, что происходит в этом доме. А сейчас станьте у двери и никого сюда не впускайте.

– Хорошо, госпожа.

Клара вернулась в комнату дедушки, стараясь не производить шума. Доктор Наджеб с тревогой смотрел на Танненберга.

– Что с ним произошло? – спросила Клара.

– Именно об этом я хотел спросить у вас.

– Он снял кислородную маску, мы с ним разговаривали, и вдруг его глаза словно потухли, и по его телу пробежала судорога.

– Я больше не буду вам повторять, что либо мы увезем вашего Дедушку отсюда, либо он долго не протянет.

– Мой дедушка останется здесь. А теперь скажите мне, в каком он сейчас состоянии.

– Его состояние можно назвать критическим. У него снова едва не остановилось сердце. Нам нужно подождать результатов обследования, которое я только что провел. Радиография печени показывает» что раковая опухоль снова увеличилась. Но больше всего меня сейчас беспокоит его сердце.

Он в сознании?

– Нет. А теперь позвольте мне делать свою работу. Оставьте нас, я буду держать вас в курсе. С этого момента я буду находиться рядом с ним неотлучно.

– Делайте все, что только можете, но не дайте ему умереть.

– Это вы, похоже, твердо решили не дать ему выжить.

Слова Салама Наджеба были для Клары хуже пощечины, однако она не стала ему ничего говорить, потому что знала: он все равно ее не поймет.

Выйдя из комнаты дедушки, Клара натолкнулась на Ахмеда, который пытался пройти к Танненбергу, но его не пускала Фатима.

– Что произошло? Люди взволнованы, они говорят, что ты кричала, и думают, что с твоим дедушкой что-то случилось.

– Я упала и вскрикнула от боли, вот и все. С моим дедушкой все в порядке, он просто немного устал.

– Мне нужно с ним поговорить. Я сегодня ездил в Басру.

– Говорить тебе придется со мной.

Ахмед пристально посмотрел на Клару, пытаясь догадаться по выражению ее лица, что произошло на самом деле.

– Завтра я уезжаю и поэтому хочу проконсультироваться у него по некоторым вопросам. Насколько я знаю, этой операцией руководит твой дедушка, и никто мне не сообщал, что произошли какие-то изменения. Как бы то ни было, никто не станет выполнять ни одно твое распоряжение, в том числе и я.

Клара поразмыслила над словами мужа и решила, что сейчас не время для противоборства с Ахмедом, потому что не была уверена в своей победе. Если она станет настаивать на том, чтобы он разговаривал с ней, а не с Альфредом, Ахмед догадается, что дедушке стало совсем плохо, и она даже представить не могла, к каким это может привести последствиям. Поэтому она решила вести себя как та Клара, какой она была раньше, хотя уже и сама не знала, много ли в ней еще осталось от той, прежней, Клары.

– Хорошо, но тебе придется подождать до завтра. Кстати, найди себе какое-нибудь другое место для ночлега. Мне уже надоело притворяться, делать вид, что у нас с тобой все по-прежнему.

– Думаешь, с нашей стороны будет разумно именно сейчас дать понять всем, что мы собираемся развестись? Это принесет только вред – и тебе, и нашему делу. Люди перестанут тебя уважать, если узнают, что ты осталась без мужа, тем более что твой дедушка вот-вот умрет.

– Мой дедушка не умрет! – гневно сказала Клара. – Даже и не надейся на это.

– Я вовсе не горю желанием спать в твоей комнате. Если хочешь, я лягу в общей комнате. Там я тебе мешать не буду.

Настойчивость Ахмеда разозлила Клару: она знала, что ему хочется остаться на ночь в этом доме лишь для того, чтобы попытаться выведать, что же здесь на самом деле произошло. Если она станет с ним спорить, он еще больше укрепится в своих подозрениях, однако Клара решила стоять на своем.

– Мне не хочется находиться с тобой даже под одной крышей, потому что я знаю: ты желаешь нам зла – и мне, и моему дедушке. Поэтому лучше поищи себе для ночлега какое-нибудь другое место.

– Я вовсе не желаю тебе зла.

– Видишь ли, Ахмед, я отчетливо вижу по твоему лицу, что у тебя на уме. Я не знаю, как давно наши отношения изменились в худшую сторону, но для меня очевидно, что это почему-то произошло. Я не хочу, чтобы в моем доме спали чужие люди, а ты для меня теперь совсем чужой.

– Хорошо, тогда скажи мне, где я могу устроиться на ночлег.

– В полевом госпитале есть койка, там и переночуешь.

– А в какое время я смогу встретиться завтра с твоим дедушкой?

Я сообщу тебе об этом завтра.

– Пико сказал, что хочет с нами поговорить. Пойдешь со мной?

– Да. Я знаю, что он решил созвать собрание, чтобы принять решение о дате окончания экспедиции. Он будет тебя спрашивать. есть ли у тебя план эвакуации его бригады на случай внезапного начала войны. Приезжавшие сюда журналисты утверждали, что война неизбежна и что Буш в любой момент может отдать приказ о нападении.

– Тебе уже известно, что война начнется двадцатого марта поэтому у нас осталось очень мало времени. Но археологам мы об этом говорить не должны.

– Это я и без тебя знаю.

– Прекрасно. Я пойду возьму свою сумку и перенесу ее в полевой госпиталь.

– Хорошо.

Клара повернулась и подошла к двери, ведущей в комнату дедушки. Осторожно приоткрыв дверь и прижавшись к стене, она стала наблюдать за доктором Наджебом и Самирой, которые в этот момент делали дедушке еще одну кардиограмму. Клара подождала, когда они закончат, и лишь затем, пошевелившись, дала знать о своем присутствии.

– Я уже сказал, что вам лучше здесь не находиться, – буркнул врач, увидев Клару.

– Я очень переживаю за него.

– И не зря: он в очень тяжелом состоянии.

– Он может говорить? – отважилась спросить Клара, с замиранием сердца ожидая ответа врача.

Однако Салам Наджеб, по всей видимости, уже смирился с мыслью, что все его увещевания и напоминания о тяжелом состоянии пациента будут бесполезными.

– В данный момент – нет. А завтра, наверное, сможет, если только ему удастся преодолеть этот кризис.

– Очень важно, чтобы он хотя бы иногда появлялся на людях и чтобы… Чтобы он мог с ними поговорить, пусть даже и недолго.

– Вы хотите, чтобы я совершил чудо.

– Я хочу, чтобы мой дедушка не умирал до тех пор, пока не осуществится его мечта.

– И что же это за мечта? – отрешенно спросил врач.

– Вы уже наверняка слышали, чем мы тут занимаемся. Мы ищем глиняные таблички, которые произведут настоящую революцию в мире археологии, а заодно и в истории человечества. Эти таблички – настоящая Библия. Глиняная Библия.

– Многие люди жертвуют своими жизнями, гоняясь за несбыточными мечтами.

– Мой дедушка не остановится ни перед чем. Он не отступится от своего замысла – просто не захочет этого сделать.

– Я не знаю, как он будет чувствовать себя завтра. Я даже не знаю, будет ли он еще жив. А пока дайте ему отдохнуть. Если в его состоянии произойдут какие-либо изменения, я вас позову.

– Только, пожалуйста, без лишнего шума.

– Не переживайте, ваш дедушка объяснил мне, какова цена молчания.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации