Текст книги "Актуальные вопросы филологической науки XXI века"
Автор книги: Авторов Коллектив
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 42 страниц)
Вопросы лингводидактики
Н. М. Симеонова
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ СТУДЕНТОВ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Научный руководитель: Е. И. Артамонова, доктор педагогических наук, профессор (ФГНУ ИнИДО РАО)
В наши дни информационные технологии оказывают большое влияние на общество и образование. Все больше преподавателей иностранного языка используют мультимедиа– и интернет-ресурсы в процессе обучения, что повышает интерес студентов к языку и развивает иноязычную познавательную активность. При этом очень важно, чтобы новые технологии коррелировали с программой вуза и помогали усвоению современных языковых явлений, а не заменяли традиционное обучение.
Интернет меняет лексическую, фонетическую и синтаксическую структуру языка, и, безусловно, обучающиеся должны иметь представление об этих изменениях. Например, в англоязычном виртуальном мире мы можем наблюдать следующие сокращения: 2day ‘today, cu ‘see you’, b4 ‘before’, RUOK? ‘Are you OK?’, c%l ‘cool’ и т. д.; заглавные буквы часто подразумевают пропущенные гласные: thN ‘then’, nEd ‘need’. В одном примере – ru2cnmel8r? ‘Are you two seeing me later?’ – пропущена почти половина символов. Следовательно, участники интернет-коммуникации избегают длинных предложений и сложных грамматических конструкций. Все это оказывает влияние и на разговорную речь, термины из языка информационных технологий находят новое применение в ежедневной жизни. Например, It’s my turn to download now ‘I’ve heard all your gossip, now hear mine’, She’s multitasking ‘She’s doing two things at once’, E you later ‘See you later’ [2, p. 34].
Следовательно, необходимо обучать студентов меняющимся языковым реалиям. Мы используем мультимедиа– и интернет-ресурсы в классе с целью поиска справочной информации, проектной работы или для подготовки текущих заданий на уроке. Аудиовизуальные средства делают изучение английского языка более живым и привлекательным, что повышает мотивацию.
Тем не менее, это не умаляет важность выполнения традиционных задач, как, например, работы над вокабуляром, грамматическими правилами и структурами. Наша конечная цель – подготовить студента к сдаче экзаменов по программе ВУЗа, и мы не можем отложить учебники в сторону и концентрироваться на работе только с мультимедиа– и интернет ресурсами. Обучение с использованием информационных технологий должно соотноситься с программой и способствовать усвоению текущего материала, т. е. грамматические и лексические навыки отрабатываются при обсуждении конечных проектов, ролевых игр и презентаций.
Схему обучения при помощи мультимедиа– и интернет-технологий можно представить следующим образом:
Исходя из представленного выше, мы можем сравнить подход, основанный на компьютерных технологиях с традиционным подходом:
Главное отличие заключается в том, что при традиционном подходе преподаватель находится в центре учебного процесса, а при обучении на основе интернет-ресурсов студент стоит во главе угла, преподаватель лишь направляет и контролирует учащихся. Иначе говоря, студент перестает быть объектом, он уже субъект обучения [1, с. 16].
Работа с интернет-ресурсами предполагает постановку задачи преподавателем и ее последующее решение студентами преимущественно во внеаудиторной деятельности.
Рассмотрим, например, каким образом можно построить урок по теме: «International social networks» («Международные социальные сети»), используя мультимедиа– и интернет-технологии.
Тема урока: «International social networks».
Форма урока: фронтально-индивидуальная, парная, групповая.
Тип урока: урок обобщения и систематизации полученных знаний.
Оборудование урока: мультимедийный проектор, экран, компьютеры, раздаточный материал.
Цель урока: систематизация и обобщение знаний по теме «International social networks».
Задачи урока:
− повышение мотивации к изучению английского языка;
− развитие способностей поиска нужной информации и ее представления в презентации;
− совершенствование умений монологической и диалогической речи в соответствии с предложенной ситуацией;
− развитие грамматических навыков: студенты должны научиться рассказывать о социальных сетях используя пассивный залог;
− развитие лексических навыков: использование словосочетаний, связанных с тематикой урока (surf the Web, hack into a computer, highly sensitive information и др.); приставок e– и cyber– (e-cash, cybercrime и др.);
− формирование навыков аудирования с целью извлечения конкретной информации;
− развитие навыков письменной речи с целью решения предложенной коммуникативной задачи;
− совершенствование умений учащихся анализировать, сравнивать и делать выводы;
Подготовка к уроку. Две группы студентов изучают сайты, связанные с социальными сетями, и готовят две презентации. Особое внимание уделяется использованию конструкций с пассивным залогом, поскольку именно этот грамматический раздел будет закрепляться на уроке. Непосредственно перед презентацией обучающиеся должны представить наиболее интересные словосочетания, используемые в их выступлении. Студенты также готовят пять вопросов с ответом True/False (Правда/Неправда) и пять общих вопросов по теме презентаций, на которые остальные учащиеся должны будут ответить позже. Кроме того, под контролем преподавателя продумываются задания для группы на отработку словосочетаний и пассивного залога.
Ход урока:
1. Преподаватель сообщает цели и тему урока.
2. Речевая разминка.
3. Аовершенствование навыков устной речи (презентации на темы «Social network Myspace», «Social network Facebook», ответы на вопросы по презентациям; групповая дискуссия на предмет того, к какой социальной сети студенты хотели бы присоединиться и по каким причинам).
4. Активизация вокабуляра, отработка пассивного залога посредством выполнения заданий.
5. Развитие навыков аудирования с целью извлечения конкретной информации по теме «Международные cоциальные сети».
6. Подведение итогов.
Послеурочное домашнее задание. Студенты совершенствуют навыки письменной речи, общаясь друг с другом в социальной сети, используя принятые в Интернете сокращения, о которых мы говорили выше, и представляют письменный отчет преподавателю.
Таким образом, такая деятельность подразумевает использование аутентичной информации и развивает реальные навыки ее поиска. Преподаватель не представляет языковые реалии студентам. Он организует ситуацию, в которой обучающиеся сами становятся центром урока и практикуют язык. Использование мультимедиа– и интернет-ресурсов мотивирует студентов, повышает их познавательную активность, и изучение языка уже не кажется скучным занятием. Кроме того, работа по поиску, отбору и анализу информации развивает навык получать новые знания самостоятельно, что необходимо в будущей профессиональной деятельности специалиста после окончания вуза.
Список литературы
1. Багузина Е. И. Веб-квест технология как дидактическое средство формирования иноязычной коммуникативной компетентности: на примере студентов неязыкового вуза: автореф. дис. … канд. пед. наук. М.: [б. и.], 2012. 24 с.
2. Crystal D. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 272 p.
А. В. Беляков
АЛГОРИТМЫ РАБОТЫ С СЕРВИСОМ WEB-2 ESL VIDEO
Научный руководитель: И. П. Легзина, преподаватель (ДГПУ)
Постановка проблемы. Повышение качества современного иноязычного образования немыслимо без мощных информационных ресурсов Интернета. Сегодня наблюдается устойчивая тенденция смещения акцентов с аудиторной работы учащихся на развитие у них умений самообразования, на выработку ними индивидуальной образовательной траектории для достижения социально и личностно значимых целей при овладении иностранным языком как средством межличностного общения. Данный факт обусловливает необходимость изучения перспектив использования информационно-коммуникационных технологий для организации самостоятельной работы учащихся по совершенствованию аудитивного аспекта иноязычной речевой деятельности.
Анализ литературы. Проблемой использования информационнокоммуникационных технологий в обучении иностранному языку занимались такие исследователи, как Е. С. Полат, С. В. Титова, П. В. Сысоев, М. Н. Евстигнеев, А. Г. Соломатина, Н. Ю. Фоминых, Л. И. Морская и другие. Существенное внимание уделялось дидактическим возможностям компьютерных телекоммуникаций, методическому потенциалу учебных интернет-ресурсов, внедрению технологий Web-2 в обучение иностранному языку. Тем не менее, несмотря на отдельные исследования в данной сфере, анализ литературных источников позволяет констатировать, что методика формирования аудитивных навыков и умений посредством технологий Web-2 требует дополнительного изучения. Актуальным, в частности, является проведение исследований, связанных с методическими условиями развития умений аудирования посредством сервиса Web-2 ESL Video.
Цель статьи. Главной целью статьи является описание алгоритмов работы с сервисом Web-2 ESL Video для создания упражнений, направленных на развитие у учащихся навыков и умений аудирования иноязычного текста.
В силу своей специфики сервис Web-2 ESL Video является одним из лучших современных средств организации самостоятельной работы учащихся по формированию речевых навыков и умений аудирования. Идея сервиса проста. Согласно замыслу разработчиков Web-2 ESL Video, преподавателям иностранного языка предоставляется возможность создавать личное информационное пространство в сети Интернет и размещать там собственные обучающие тесты к видеофильмам. К тестам обеспечивается публичный доступ, и каждый желающий может в целях самообразования проходить предлагаемые тесты, проверяя правильность их выполнения самостоятельно. Для самопроверки тестируемым предлагается использовать ключи самоконтроля, которые появляются после выполнения тестовых заданий. Если полученный результат устраивает тестируемых, они могут отправить его на электронную почту преподавателя-составителя теста. При разработке теста преподаватель может как ориентироваться на широкую аудиторию пользователей сервиса Web-2 ESL Video, так и создавать тесты, предназначенные непосредственно для узкого контингента обучаемых. Для организации работы с узким контингентом тестируемых преподаватель отправляет ссылку на тест своим ученикам по электронной почте, либо с помощью социальной сети. Преподаватель может также пользоваться специальным кодом Teacher’s Code и получать ответы только тех тестируемых, которые с ним ознакомлены.
Рассмотрим последовательность этапов разработки тестов к видеофильмам при использовании сервиса Web-2 ESL Video.
Этап 1. Выбор видео
Руководствуясь индивидуальными особенностями, познавательными интересами учащихся и требованиями программы обучения, преподаватель подбирает видеоматериал для использования. При этом анализируется языковое и речевое наполнение видеофильмов, определяются фонетические, грамматические и лексические трудности и формулируются практические задачи обучения аудированию – формирование фонетических, лексических и грамматических навыков аудирования и развитие речевых умений понимания основного содержания или существенных деталей специфической информации просмотренного видеофильма.
Для работы с сервисом Web-2 ESL Video необходимо использовать видео, имеющееся в свободном доступе на таких видеохостингах, как YouTube.com или Vimeo.com. Следует учитывать тот факт, что некоторые видеофильмы на данных видеохостингах могут быть с ограниченным доступом и данные могут не предоставляться для размещения видео на других сервисах. Преподаватель может использовать языковой и речевой материал видеофильма в качестве основы для разработки своего теста на сервисе, если доступен его HTML-код. Соответственно, подбирая видеоматериал, рекомендуется удостовериться в том, что есть возможность его сгенерировать. На YouTube.com следует нажать под видео кнопку «поделиться» и затем нажать на «HTML-код». Данный код следует сохранить на свой компьютер. Следующим шагом является сохранение на компьютер эскиза видео, для чего необходимо кликнуть по эскизу видео правой кнопкой мыши и выбрать действие «сохранить изображение как…».
Если у преподавателя уже есть в наличии видео, которое он считает нужным использовать для разработки теста, имеющийся видеофайл необходимо разместить в Интернете. Сделать это представляется возможным на упомянутых выше видеохостингах YouTube и Vimeo, где позволяется бесплатно размещать видео в Интернете.
Этап 2. Разработка заданий
Известно, что методика организации работы с видеофильмами включает в себя три последовательных этапа – допросмотровый, просмотровый и послепросмотровый. Из этого следует, что преподаватель, который разрабатывает обучающий тест по аудированию, должен предусмотреть постановку задачи, мотивирующей обучаемых к выполнению теста, и формулировку предварительных вопросов и заданий для организации их самостоятельной работы по снятию фонетических, лексических и грамматических трудностей на допросмотровом этапе. Не менее значимыми в практическом отношении считаются формулировка заданий для критического осмысления и творческой переработки извлеченной информации из просмотренного видеофильма и их использование для организации иноязычного общения на послепросмотровом этапе. В качестве примера таких заданий может послужить написание отзыва о просмотренном видеофильме, проведение интервью, организация бесед и дискуссий.
Традиционно просмотровый этап работы с видеофильмами включает две подсистемы упражнений – те, которые предназначены для формирования фонетических, лексических и грамматических навыков аудирования, и те упражнения, которые направлены на развитие речевых умений аудирования [1, с. 132–135]. Используя опции сервиса Web-2 ESL Video, преподаватель составляет онлайн-тесты к видеофильмам на основе наиболее известного формата тестовых заданий – множественного выбора. Примечательно, что данный формат позволяет разрабатывать задания, обеспечивающие комплексное обучение аудированию как сложному виду речевой деятельности на основе упомянутых подсистем упражнений.
Рассмотрим примеры тестовых заданий для организации просмотрового этапа, составленных посредством опций сервиса.
Задания множественного выбора, направленные на самоконтроль уровня сформированности фонетических навыков:
Пример 1. Vor allem die … bitte
A. Beine
B. Weine
C. Peine
Пример 2. The name of the author of the preface was
A. Dr. Pritchard
B. Dr. Pratchett
Задания множественного выбора, направленные на самоконтроль уровня сформированности грамматических навыков аудирования:
Пример 1. Diese Übung verfolgt auch noch einen anderen Zweck. Unter uns ist …
A. den Anarchiekurs
B. der Anarchiekurs
C. das Anarchiekurs
Пример 2. Die deutsche Sprache besteht auch aus Wörtern …
A. die Sie vielleicht noch nie gehört oder gelesen habe
В. die Sie vielleicht noch nie gehört oder gelesen haben
Задания множественного выбора, направленные на самоконтроль уровня сформированности лексических навыков аудирования:
Пример 1. The title of the introduction Mr. Keating asked Mr. Perry to read was
A. Understanding Poetry
B. Understanding Poverty
Пример 2. Mr. Keating says we stay alive for
A. poetry, beauty, romance, love
B. poetry
C. beauty and romance
Пример 3. In the fields of art, science and technology, it is higher education which derives
А. excellence
В. benefit
С. income
Задания множественного выбора, направленные на самоконтроль уровня сформированности умений понимания основного содержания текста:
Пример 1. Was spüren sie?
A. Wie sie langsam alle zu einer Einheit verschmelzen.
B. Wie die Durchblutung verstärkt.
C. Wie sie im Rhythmus sind.
Пример 2. Mr. Keating says that in his class students will …
A. measure poetry
B. learn to think for themselves
C. rip out everything they find unnecessary
Задания на определение правдивости утверждений.
Wählen Sie, ob die Aussage richtig oder falsch ist.
Пример 1. Die Wörter entstehen, wenn wir Bücher schreiben.
А. Richtig
В. Falsch
Пример 2. Neil assumed that the parents had presented their son with that thing without thinking about anything at all.
A. true
B. false
Задания множественного выбора, направленные на самоконтроль уровня сформированности умений понимания существенных деталей специфической информации прослушанного текста:
Пример 1. … dollars are spent on higher education worldwide.
А. 4.2 trillion
В. 2.2 trillion
С. 2.3 trillion
Пример 2. Mr. Keating asks mr. Pitts to open the book at page
A. 542
B. 545
C. 532
Учитывая особенности сервиса Web-2 ESL Video, мы считаем целесообразным набирать задания для каждого из этапов (допросмотрового, просмотрового и послепросмотрового) в текстовом документе, например, в программе Microsoft Office Word. Также можно ожидать, что работа по созданию тестовых заданий множественного выбора будет проходить более эффективно, если отмечать правильный вариант ответа на каждый вопрос в процессе составления теста, что позволяет существенно сэкономить время на следующих этапах работы.
Этап 3. Размещение теста на сервисе ESL Video
Для того чтобы разместить тестовые задания на сайте www.eslvideo.com, преподавателю будет предложено создать свой аккаунт. С этой целью необходимо зайти на сайт www.eslvideo.com, нажать на ссылку Register и заполнить предложенную форму только латиницей.
После регистрации на сайте необходимо ввести основную информацию о тесте и встроить в него видео с помощью ранее сохраненных HTML-кода и эскиза видео, которые нужно скопировать в соответствующие поля Video Embed Code и Thumbnail Image, а затем последовательно заполнить оставшиеся поля: Tags, где мы считаем возможным перечислить слова, характеризующее тему видео; Notes, где важно дать установки, позволяющие преподавателю организовать самостоятельную работу учащихся по снятию фонетических, лексических и грамматических трудностей. Например, «study the pronunciation, meaning of the following words, word combinations». В поле Question for Comments целесообразно поместить задания, стимулирующие критическое осмысление и творческую переработку извлеченной информации из просмотренного видеофильма. Также преподавателю будет предложено определить уровень сложности теста от Beginning до High Intermediate. После внесения всей требуемой разработчиками сервиса информации о тесте преподаватель получает разрешение поместить на своем аккаунте тестовые задания и варианты ответов к ним с указанием правильного варианта. Отметим, что размещенный на сайте тест может быть в дальнейшем отредактирован, для чего используется ссылка «edit».
Следует учитывать, что на этапе переноса теста в онлайн могут возникнуть трудности с отображением некоторых знаков в латинице. Например, знак «’» апострофа в слове «don’t» или умлауты в немецком языке (Ä, Ö, Ü). Со знаком «’» могут возникнуть трудности, если информация копируется из текстового документа. Во избежание этого при переносе теста на свой аккаунт следует набрать этот знак вручную в поле для ввода, а умлауты транслитерировать таким образом: ä – ae, ö – oe, ü – ue. Например, слово berücksichtigen в онлайн-тесте будет иметь форму beruecksichtigen. Несмотря на некоторое неудобство, данная орфографическая форма является общепринятой нормой использования умлаута для сайтов, которые не поддерживают кодировку использования таких символов.
Проведенный нами анализ алгоритмов работы с сервисом Web-2 ESL Video для создания упражнений, направленных на организацию самостоятельной работы учащихся по совершенствованию навыков и умений аудирования иноязычного текста, показывает следующее. Несмотря на некоторую ограниченность формата тестовых заданий множественного выбора, опции сервиса позволяют преподавателю организовать целенаправленное и систематическое повторение учащимися действий по тренировке понимания на слух языкового и речевого материала в процессе их самостоятельной работы как в аудиторное, так и во внеаудиторное время. Работа с сервисом ESL Video способствует развитию познавательной самостоятельности учащихся, учит их самостоятельно планировать и организовывать свою деятельность, развивает умение учащихся объективно оценивать качественный уровень результатов своей деятельности.
В то же время успешность организации работы с сервисом, по нашему мнению, напрямую зависит от того, насколько сбалансированным является соотношение часов аудиторной и внеаудиторной работы. В частности, это объясняется тем, что учащиеся выполняют задания, разработанные в сервисе Web-2 ESL Video, во время просмотрового этапа. При этом могут опускаться такие важные этапы организации аудирования иноязычного текста, как предварительная ориентировка в коммуникативной или проблемной ситуации и использование извлеченной информации для организации иноязычного общения. Принимая во внимание вышеизложенное, мы предлагаем реализовывать данные этапы в процессе аудиторной работы под руководством преподавателя.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что при учете всех необходимых этапов использование сервиса Web-2 ESL Video для организации самостоятельной работы учащихся по формированию иноязычной компетенции в аудировании позволяет экономить учебное время и увеличивать плотность речевого взаимодействия учащихся на занятиях.
Перспективой дальнейших исследований нам представляется изучение способов формирования умений самоконтроля аудитивного аспекта иноязычной речи посредством технологий Web-2.
Список литературы
1. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: підручник / С. Ю. Ніколаєва, О. Б. Бігич, Н. О. Бражник, С. В. Гапонова та ін. 2-е вид. Киев: Ленвіт, 2002. 328 с.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.