Текст книги "Рок"
Автор книги: Борис Миловзоров
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 44 (всего у книги 55 страниц)
ГЛАВА 18
в которой Джеф исследует прослушивающее устройство.
Глаза Фокса смотрели на Барри невинно и спокойно. Глядя в них, Глетчер вдруг все понял. Нет, Джеффри не был маньяком, он просто хладнокровно защищал их базу от опасности быть обнаруженной. Существовала ли эта опасность на самом деле, это был уже другой вопрос. Значит, он все продумал заранее!
– Джеф!
– Слушаю тебя, Барри.
– А если здесь, – Глетчер пнул ногой железный ящик, – ничего нет?
– Значит, я ошибся. – Командор пристально посмотрел на него. – Барри, а ты не забыл, что он оставил тебя умирать?
– Нет, но…
Глетчер замолчал. В самом деле, он ведь действительно об этом забыл, вернее, не забыл, просто это знание ушло куда-то вглубь, утратило свою новизну и значение. Но все равно, убивать он был не согласен.
– Не надо, Барри!
– Ты уверен, что…
– Друг мой, лучше лезь вниз и похорони Блюка, коли жалеешь его. Заодно посмотри, сможешь ли расчистить нижние ворота. Я спущусь к ним немного погодя, а пока отвезу ящик внутрь базы.
С такой высоты человек разбивается в лепешку, в нем почти не остается целых костей. Поэтому Глетчер не стал трогать Блюка, вернее, то, что от него осталось. Он постоял рядом с телом, помолился, потом занялся вездеходом. Повозившись с час, он сформировал у Черепахи ковш и, зацепив им грунт у третьих ворот, высыпал его на останки социолога.
Работа двигалась, но очень медленно: убирать грунт от ворот можно было только вручную, автомат не справился бы, слишком уж тут было тесно. Барри машинально маневрировал, подрубал грунт, цеплял его ковшом, сваливал, и все это время напряженно размышлял: имел ли право Фокс убить человека. И не мог дать на это однозначного ответа. С одной стороны, это явно бесчеловечный поступок. Но с другой стороны, если бы Блюк нашел возможность удрать или дать знак пославшим его, он бы это сделал непременно. А в этом случае ни Блендер, ни Харман не оставили бы их в покое. Выходит, Фокс поступил правильно? «Нет», – шептало сердце, «да», – говорил разум.
Глетчер провозился с расчисткой нижних ворот до глубокого вечера. Когда они все-таки дрогнули и нехотя стали распахиваться, он почувствовал не радость, а усталость. В щель между створками пробивался яркий свет, вот ворота приоткрылись на метр, два… В ярких лучах прожектора показался темный силуэт командора, он призывно махал рукой. Черепаха легко и свободно вошла в широкий проход и быстро нашла себе стоянку в необъятной пещере, вырубленной за воротами. Обратно они шли молча, думая каждый о своем. Так же молча поужинали.
– Ну что, Барри, пришло время поговорить?
– Джеф, ты нашел что-нибудь в вещах Блюка?
– Я еще не искал. Очень много работы было на нижних воротах, пока проверил все их механизмы…
– А где его вещи?
– Здесь недалеко, в мастерской.
Рюкзак социолога содержал массу полезных вещей. Там была и смена нижнего белья, которая тут же вызвала в голове Барри мысли об осиротевшей семье Блюка, от чего сердце болезненно сжалось. Там же лежал богатый запас консервированных продуктов, два бластера с запасными батареями, пустой блокнот, аптечка, фонарик, видеокамера. Невозмутимый Фокс выкладывал все это на стол, в его движениях не было суеты, а в глазах не было раскаянья.
– Ничего, – укоризненно констатировал Барри.
– Пока ничего, – пожал плечами командор. Он вытряхнул рюкзак, потом деловито стал прощупывать карманы, швы. Вот его пальцы дрогнули. Джеффри поднес к глазам пересечение нескольких швов.
– Дай-ка нож.
Он сделал несколько аккуратных разрезов и вытащил небольшую пластинку, на которой болталось несколько тончайших проводков, уходящих внутрь шва. Когда Джеф их высвободил, на кончиках двух из них стали видны два крошечных утолщения. Командор положил их под микроскоп.
– Смотри, Барри, – он освободил место перед окулярами. – На одном проводке крохотный объектив, а на втором – микрофон.
Фокс так же внимательно обследовал одежду и обувь Блюка. На куртке он нашел зашитым точно такой же приборчик. Джеффри положил обе находки на ладонь и подбросил, как бы прикидывая их вес.
– Пошли в техническую лабораторию, пусть Селена в этих подарочках покопается.
Сканирование приборчиков показало, что они выполнены серийно, на хорошем уровне нанотехнологии. В них была заложена возможность вести постоянную запись окружающей визуальной и аудиоинформации и одновременно передавать ее в эфир. Просчитанная дальность передачи вряд ли превышает два-три десятка километров. Приборы и сейчас работали, и будут работать, пока заряда хватит. Выслушав отчет Селены, Глетчер вопросительно взглянул на Фокса:
– Значит, где-то наверху должен быть ретранслятор?
Джеффри понимающе кивнул.
– Селена!
– Здесь, командор.
– Ты обычно отслеживала окружающее пространство?
– Да, сэр.
– Летательные объекты за последние три дня ближе пятидесяти километров от базы были?
– Нет.
– А на более дальнем расстоянии?
– Тоже нет.
– Все ясно. – Джеффри сложил руки за затылком и, закрыв глаза, откинулся в кресле.
Глетчер смотрел на него и пытался понять, какие чувства сейчас волнуют этого человека: торжество, радость, просто удовлетворение? Но когда Джеф открыл глаза и посмотрел на него, он понял, что не угадал. В глазах командора была только озабоченность.
– Барри! Кажется, нам все-таки повезло и утечки информации не произошло! А ты, похоже, недооценил технические возможности своего тестя.
– Если бы его! Тут, скорее всего, руку приложил Блендер, Советник по безопасности. Это у него в Управлении, наверное, такие штучки делают.
Они замолчали. Только сейчас, когда все было позади, оба вдруг поняли, как устали. Не сговариваясь, они встали и пожелали друг другу спокойной ночи.
Утром у Глетчера болела голова. Вчерашняя гибель Блюка за ночь въелась в его совесть еще глубже. Понимая, что ничего нельзя изменить, он все равно мучился. Вскочил с кровати и, надев спортивные тапочки, выскочил за дверь. Размеренный бег по бесконечным коридорам базы успокаивал. К тому же попадались хорошо знакомые Барри места, с которыми были связаны приятные воспоминания. Грусть о вчерашнем дне постепенно таяла, оседала вниз, превращалась в прошлое.
Умываясь, Глетчер уже что-то мычал себе под нос. Нет, он не был черствым, просто законы схватки, которую ему навязали, очевидным образом диктовали такое жестокое решение. Барри представил себе, сколько проблем создал бы для них Роман, взятый в плен. К тому же он так легко пошел на убийство Глетчера, а с помощью своих передатчиков обязательно сдал бы астронавтов Блендеру. Значит, Джеффри взял на себя решение, которое принять должен был он сам! Барри тряхнул головой, вынул зажатую во рту зубную щетку и засунул голову под струю холодной воды.
Завтракал он один. И в рубке еще часа два скучал один, никак не мог решиться побеспокоить Фокса. Наконец не выдержал.
– Селена!
– Слушаю вас, Капитан.
– Где командор?
– В лаборатории.
– В какой лаборатории?!
– Уровень четырнадцатый, помещение 1474.
– Он что, не завтракал?
– Нет.
– Соедини меня с ним.
– Джеф!
– Да, Барри, что случилось?
– Куда ты пропал?
– А ты куда?
– Я тебя в рубке ждал, думал, ты спал, боялся побеспокоить.
– А я то же самое. Проснулся посреди ночи, а заснуть не могу, ну и двинул сюда, покопаться в приборчиках Блюка. Подключил их и несколько часов смотрел. Знаешь, они, оказывается, работать начинали, только когда человек в их поле зрения попадал или голос раздавался. Я поэкспериментировал.
– Ну и что там интересного?
– Да, в общем, ничего особенного. Записаны ваши беседы и монологи Романа.
– Что еще за монологи?
– Подожди, я иду в рубку, потерпи, расскажу.
Глетчер, сидя в кресле, нетерпеливо барабанил пальцами по подлокотнику, почему-то ему было неприятно, что Джеффри просматривал записи без него. Особенно его разозлило, что Фокс зашел в рубку в явно хорошем настроении.
– Чего ты так улыбаешься? – хмуро буркнул Барри.
– Я просто понял, что у тебя уникальное терпение, Барри.
– Ты про Блюка?
– Про него, про кого же еще. Я не буду тебе предлагать просматривать или прослушивать эти записи, вряд ли ты найдешь в них что-то новое. Я тебе выскажу только свое личное впечатление: социолог был не просто болтун, а патологический болтун!
– Это ты точно подметил. – Глетчер успокоился, раздражение ушло. – Блюк был невыносимым спутником.
– По-моему, он и сам для себя был невыносим. Он разговаривал сам с собою часами, рассуждал о своих карьерных устремлениях, своей линии поведения с тобой и планах твоего устранения. Такое ощущение, что он мог думать только вслух. Даже ночью он часто говорил, неужели ты ничего не слышал?
– Почему же? Невнятное бормотание. Да мало ли что человек по ночам во сне шепчет?
– Все ясно. Что ты еще о социологе можешь сказать?
– Да ничего, – Глетчер пожал плечами, – странный немного, врун порядочный, и артист тот еще! Я хоть и не относился к нему с доверием, но все равно не просчитал, а он все как по нотам разыграл: и от меня сумел отделаться, и Черепаху в свое распоряжение получил. – Барри вздохнул, когда вспомнил, как легко Блюк его провел.
– И все равно тебе его жалко?
– Если честно, то да.
– Ты неисправим, Барри. Ты даже для нашего времени слишком снисходителен к людям. Вот ты сидел минуту назад, хмурился, совесть тебя, наверное, беспокоила, а Блюк хотел тебя убить.
– Знаю, но ничего не могу поделать. Мне даже не его жалко, а его семью.
– Какую семью?! – левая бровь Джеффри удивленно поползла вверх. – Он рассказывал, что у него есть семья?
– Да, а что?
– Нет у него никакой семьи! Он очень много рассуждает о том, что живет один, что из-за своей работы никак не может завести семью. У него, судя по его монологам, была год назад девушка, но они расстались. Он очень переживал по этому поводу, ругал ее и даже говорил, что поквитается еще с ней, когда вернется.
– Да?! Вот гаденыш! Он ее, наверное, до полусмерти заговорил, вот она и сбежала… Подожди-ка, Джеф! – Глетчер вдруг схватил командора за локоть. – Как же Блюк допускал такие высказывания, если знал, что все пишется?
– А он и не знал. Он периодически снимал что-то на видеокамеру, диктовал на диктофон, то есть собирал, по его словам, материал для отчета.
– Получается, что если бы он дополз до Амброзии, эти записи были бы хорошим сюрпризом для его начальников.
– Еще каким! Он там крепко прохаживается и по Харману, и по Блендеру, а особенно доставалось от него некому Кайзеру.
– Этот у них главный, Председатель Совета.
– Значит… – Фокс выжидательно посмотрел на Глетчера.
– Значит, – подхватил Барри, – он все равно стал бы покойником или в лучшем случае дохом.
– Точно!
ГЛАВА 19
в которой Хозяин Воды беседует с Георгом о деструкции.
Хозяин Воды, не оглядываясь, шел впереди так быстро, что они едва за ним поспевали. Полы его блестящего халата вились вокруг ног хитрыми змеями. Проквуст вспомнил этот материал, однажды он видел его на какой-то загадочной даме, приезжавшей в штаб на шикарном лимузине, в сопровождении свиты из одинаково мрачных и сосредоточенных мужчин. Он тогда впервые заступил в наряд помощником дежурного по базе, и так был словно в тумане, а тут еще эта делегация. Дежурный, когда посетители прошли через проходную и сели в свои машины, облегченно вздохнул и смахнул пот со лба. «Видал плащик? Бешеных денег стоит!» – сказал он Георгу, а потом, посмотрев на его стеклянные глаза, махнул рукой и добавил: «Впрочем, тебе не понять, ты даже представить не сможешь». Проквуст тогда промолчал, но почему-то этот эпизод и эти слова ему запомнились. Вот и сейчас он вспомнил их, видя сверкающее в свете фонарей одеяние Хозяина Воды. Огни загорались впереди и гасли позади них, казалось, что Лезурье раздвигал собой тьму подземелья, а они с Клео убегали из-под ее черного дыхания. А еще Георг заметил, что их молчаливый хозяин изменился, он выпрямился, расправил плечи, словно сбросил пару десятков лет.
Через десять минут Хозяин Воды привел друзей во вполне цивилизованное жилище: столовая с накрытым на две персоны столом, две отдельные спальни с ванными комнатами, огромная гостиная с бесконечными книжными полками и закрытой дверью в углу. «Располагайтесь», – бросил он и исчез за дверью. Клео и Георг переглянулись, пожали плечами и уселись ужинать. Разговаривать не хотелось, обоим казалось, что они не одни. Молча поели, умылись и разошлись по спальням.
Первым проснулся Проквуст. Он лежал с закрытыми глазами и думал о Лезурье. Хозяин Воды в его представлении в точности соответствовал образу высокого сановника Новой Цивилизации: богатого, пресыщенного деньгами и властью. Что могло связывать его с горсткой изгоев, что заставляло рисковать своим положением, жизнью? Неужели только вода с гор? Допустим, Даймон, предок сегодняшнего Даймона, был благодарен за чудесное спасение дочери, но сколько уже после этого минуло поколений, и все они верны Церкви! Неужели сила Церкви столь велика?! Не то чтобы Георг сомневался в силе Церкви, но он предполагал в породе человека целый букет гадких качеств, особенно среди избалованных и изнеженных детей элиты. Если их воспитывать строго в рамках Церкви, то как они смогут противостоять недремлющему оку всевозможных служб безопасности или просто завистливым и от этого вдвойне пристальным взорам соседей, сослуживцев? Что же, сызмальства обучать их тайнам конспирации? Нет, это вряд ли, ребенок есть ребенок. Значит, осенило Проквуста, их воспитывают как всех, а потом посвящают в тайну очередного наследника. Но какой же силой должны быть аргументы, чтобы сломать прежнее мировоззрение?! А может, семейство Лезурье связывает с Церковью Рока не только знание, а еще что-то, тайный интерес? Но что может иметь такую силу в глазах людей, которые уже достигли вершин власти и могущества?!
– Георг! – раздался над самым ухом голос Собирателя. – Раскрывай веки, Ищущий, день уже пришел!
– Откуда ты знаешь, что день? – проворчал в ответ Проквуст. – Может быть, сейчас глубокая ночь?
– Узнаю прежнего, вечно сомневающегося Георга. Все очень просто, мой друг: у меня есть с собой такое выдающееся изобретение человечества, как часы. Слыхал о таком?
– Ладно, хватит издеваться, дай умыться.
– Давай, жду в столовой.
Стол опять был накрыт, но уже на три персоны.
– Слушай, они что, тени здесь, что ли? Когда успевают?
– Георг, если быть внимательным, то ничего удивительного в этом нет. Смотри, видишь, стол находится на отдельной плите? Куда она ведет?
– В стену.
– Правильно. Пока мы спим, стол тихо уезжает в соседнее помещение, где его накрывают молчаливые дохи.
– Почему дохи?
– А здесь, в поместье Лезурье, других людей не бывает, только члены семьи и их слуги – дохи.
– Странно.
– Почему?
– Дохи не бывают без дрессеров. Там, где есть дохи, есть и полиция, так заведено в любом месте Новой Цивилизации. Это закон, которому нас учили в школе.
– Правильно, Георг! – голос Лезурье раздался за их спинами так неожиданно, что они вздрогнули. Сегодня он улыбался и одет был в хорошо сшитый комбинезон. – Что, господа, помолодел?
– Не то слово! – выдавил из себя Клео, а Георг молча кивнул.
Хозяин Воды лишь слегка напоминал вчерашнего старика, перегруженного прожитыми годами, сейчас перед ними стоял энергичный мужчина средних лет.
– Давайте завтракать, а заодно и начнем разговор. Прошу, господа, – Даймон широко повел рукой в сторону стола.
Было приятно поесть, а вот с чего начать разговор, в голову не приходило. Георг с удивлением отметил, что даже вопросов почему-то задавать не хочется. Он мысленно махнул рукой и решил подождать развития событий. И правильно сделал. Когда они перешли к горячему и пахучему травянистому чаю, Хозяин Воды сам начал разговор.
– Молодцы, – Лезурье одобрительно посмотрел на своих гостей, – умеете держать паузу. Я ценю это качество в людях. Что ж, начну нашу беседу сам, тем более на правах хозяина. – Он улыбнулся, и на щеках проступили многочисленные морщины; нет, это был тот же вчерашний старик, только энергичный и доброжелательный.
– Ты, Георг, правильно вспомнил закон о дохах, только в моем поместье свои законы, и полицейских здесь нет.
– Удивительно, мистер Лезурье, потому что в этом случае каждый второй ваш служащий должен быть шпионом!
– Да, согласен, если бы они были.
– Кто? – вмешался в разговор Клео.
– Служащие, господин Собиратель, кто же еще?
– Но как же вы обходитесь без них?! Я слышал рассказы о вашем поместье как о месте, где нет чужих, но обходиться только дохами невозможно!
– Это спорный вопрос, Клео, но служащие у меня действительно есть. Только все они рождены и воспитаны здесь. Они преданы мне и моей семье безгранично.
– Возможно ли такое в недрах Новой Цивилизации? Простите, сэр, но я не могу в это поверить.
– Придется, Георг, потому что это истинная правда. Вообще мне приятно с вами общаться, молодые люди. – Лезурье широко улыбнулся. – Рад, что Монах разрешил ваш визит.
– Но мне казалось, что гости бывают у вас столь же часто, сколь часто приходят к нам в Горную Страну транспорты.
– Нет, Клео, стражей, которые сопровождают грузовые катера, я не вижу, а они не видят меня. В условленное время они подплывают к безлюдному причалу и забирают груз. Если надо, оставляют заказ на следующую поставку.
– Простите, сэр, но мне говорили, что каждый наследник из вашей семьи проходит обучение в Горной Стране!
– И кто же это тебе сказал, Георг? – улыбнулся Даймон.
– Клео. – Проквуст сказал и только после этого виновато посмотрел на своего друга. Тот отвел взгляд и молча пожал плечами.
– Не волнуйтесь, ничего бестактного в ваших вопросах нет. Вы пытаетесь связать воедино мифы и реальность, а это редко удается. Я предлагаю пока отставить эти попытки, давайте поговорим о том, зачем вы здесь. Начнем с Собирателя. Итак, Клео, что ты можешь сказать по этому поводу?
– Я? – Собиратель озадаченно потер подбородок. – Собственно, я специалист по дорогам, моя цель – дойти, привести, вывести. А дальше Рок распоряжается.
– И все?
– Пожалуй, все.
– Не лукавь, Клео! – Лезурье погрозил костлявым пальцем с массивным перстнем. – А кто собирает слухи, информацию?
– Ну, и это тоже. – Клео смешался.
– Хорошо, я за тебя скажу. Ты привел сюда Ищущего, потому что Рок этого хочет, а заодно ты надеялся посмотреть, послушать. Ведь так?
– Словами сказано вроде бы правильно, а по сути, получается, что я соглядатай, а не Собиратель. – Клео обиделся и не хотел этого скрывать.
– Извини, Собиратель, видит Бог, обидеть не хотел. – Лезурье встал. – Тем более не хочу, чтобы ты расценил дальнейшее как обиду. – Внешне он остался беспристрастным, но брови слегка нахмурились, видимо, выходка Клео его покоробила. Хозяин Воды наклонился и оперся сжатыми кулаками в стол. – Мне необходимо побеседовать с Ищущим с глазу на глаз, а ты здесь отдохни. Вот, – Даймон махнул в сторону книжных шкафов, – почитай. Поверь, это уникальная библиотека. – Хозяин Воды холодно кивнул опешившему от неожиданности Собирателю и выразительно посмотрел на Проквуста: – Иди за мной, Ищущий.
Лезурье повернулся и двинулся в сторону закрытой двери в углу гостиной, а Проквуст растерянно оглянулся на Клео. Тот развел руками и энергично махнул рукой: иди, не обращай внимания, дело есть дело.
– Это мой кабинет, – сказал Даймон, едва закрыв дверь за вошедшим Георгом.
Проквуст еле сдержался, чтобы не присвистнуть. Помещение можно было назвать как угодно, но только не кабинетом. Стоя около двери, он чувствовал себя песчинкой внутри стеклянной колбы. Удивительным был не только размер помещения, но и его форма: идеально круглая сфера, срезанная снизу идеально отполированным полом. Ровно посредине этого удивительного зала была сделана небольшая круглая площадка, поднимавшаяся над остальным полом на высоту двух ступеней. На ней стояли стол, кресла, несколько шкафов. Георг слегка встряхнул головой и заставил себя перевести взгляд на хозяина кабинета. У Даймона глаза горели торжеством, ему нравилось поражать.
– Ну как, впечатляет?!
– Нет слов, сэр! Как же такое можно было сотворить?
– О! Георг, ты ухватил самую суть. Это, – Даймон обвел зал рукой, – нельзя построить, это можно только сотворить. Идем, друг мой, начнем искать твой Дар вместе.
Хозяин Воды уселся в большое резное кресло красного дерева и указал рукой на кресло перед собой. Их разделял массивный стол. Бумаг на нем не было, зато по правую руку от Лезурье располагались несколько плоских экранов и большая приборная панель. Проквуст сел в кресло и не удержался, чтобы не посмотреть вверх, в бездонную высь потолка. Подсветка помещения была продумана таким образом, что создавалась иллюзия бесконечного пространства; оно завораживало.
– Красиво, не правда ли?
– Великолепно! – Георг с трудом оторвался от необыкновенного вида и сосредоточился. – Сэр, – начал он, собравшись с духом, – я бы хотел извиниться за своего друга, видимо, он невольно обидел вас.
– Нет, Георг, ты ошибаешься. Я не часто общаюсь с людьми и иногда бываю излишне резок. А Собиратель мне глубоко симпатичен, он очень хороший человек.
– Может быть, если вы не сердитесь, его тоже пригласить на беседу?
– Нет, это исключено! – в голосе Лезурье опять зазвенела металлическая нотка. – Последние его слова ничего не значат, наша с тобой беседа изначально предполагалась наедине. Так что оставим Собирателя в покое и займемся делами.
Неожиданно Проквуст понял, что не знает, с чего начать. Его сюда направили люди, которым он безгранично верил, он был убежден, что поездка к Хозяину Воды необходима и связана с его предназначением, но он не знал, с чего начать такой важный разговор. А Даймон улыбался и выжидательно смотрел ему в глаза.
– Сэр, скажу честно, я не знаю, с чего начать.
– Понимаю. Тогда начните с того, о чем больше всего размышляли в последнее время. Есть такая тема?
– Есть, мистер Даймон. У меня не выходят из головы дохи.
– Почему? – Лезурье подался вперед, навалившись на столешницу, он явно заинтересовался.
– Я пришел к выводу, что деструкции подвергаются не столько преступники, сколько люди, склонные к анализу, критическому осмыслению действительности. Система, я имею в виду Новую Цивилизацию, избавляется от них намеренно, и этим самым сохраняет свою незыблемость.
– Молодец, Георг! – Даймон откинулся в кресле, его левая бровь, показала его крайнее удивление. – Правильные умозаключения. Но что здесь тебе неясно?
– Я не понимаю до конца связи между деструкцией и социальным устройством общества, только чувствую, что она есть, и это меня беспокоит.
– Почему же?
– Я уверен, что это очень важно!
– Что ж, возможно. – Лезурье задумался и забарабанил пальцами по столу. – Хорошо, я поделюсь с тобой своими знаниями. Мне это не навредит, а тебе поможет. Только не думай, что я дам тебе исчерпывающую информацию, всех ответов я не знаю. Георг, ты очень близко подошел к разгадке одной из главных тайн Новой Цивилизации, но, подчеркиваю, одной из… – Даймон вновь склонился над столом. – Скажи, Ищущий, в чем главное отличие Новой Цивилизации от всех прежних типов социального устройства? Ну, напряги извилины.
– Я думаю, это отсутствие изменений, сэр! Я часто размышлял над этим и пришел к такому выводу.
– Георг, ты мне определенно нравишься, ты большая умница, даже не знаешь какая!
– Ну, это слишком, – смутился Проквуст. – Я просто…
– Стоп! – прервал его Лезурье. – Только не разочаровывай меня излишней гордыней. – Он поднял ладонь. – И не оправдывайся, просто прими к сведению. Отсутствие изменений! Лучше не скажешь. Совершенно верно. Видишь ли, любая система имеет две ипостаси, ну, скажем, две основные, так как бывают и исключения. Это воспроизводство качеств, то есть стабильность, и приобретение новых, то есть развитие. Впрочем, иногда вместо развития бывают изменения, ведущие к деградации. У Новой Цивилизации отсутствует вторая составляющая!
– Вы хотите сказать, что Новая Цивилизация в таких условиях практически вечна?! – испуганно спросил Проквуст.
– Если бы так, молодой человек! Наш мир слишком сложен, чтобы не иметь подводных камней для самых благих начинаний. Видишь ли, любое воспроизводство несет в себе элемент копирования, а любая копия всегда чем-то хуже оригинала. За прошедшие тысячелетия ошибки накапливались и уже переросли некий количественный порог, нависли над Новой Цивилизацией грозной лавиной. В Социальном институте собраны хорошие специалисты, они делают все, чтобы убрать угрозу неизбежности изменений, но не в их это власти. Это даже, – старик напрягся, повысил голос и многозначительно потряс в воздухе указательным пальцем, – не по силам их неведомым властителям. Ты знаешь, Георг, какой дохи составляют процент по отношению к остальному обществу?
– Нет, сэр, мне недоступны такие данные.
– А мне доступны. Так вот, Георг, дохов почти 15% от всего населения! Миллиарды! Вдумайся в эти цифры.
– Неужели так много?!
– Георг, давно известно, что человечество делится на различные типы людей, их несколько, я дам тебе старую монографию, почитаешь. И среди них есть небольшая часть людей, которую древние психологи называли самомотиваторами. Это именно те люди, которые двигали человечество по пути прогресса, развивали науку, культуру, религию. Они были самыми активными, самыми любознательными, возмутителями спокойствия. Количество их почти всегда равно 13%. То есть внутри человеческого общества заложен механизм его саморазвития. Новая Цивилизация попыталась уничтожить этот механизм в принципе. У меня есть статистика числа дохов за три тысячелетия. Начиналось все с обычных преступников, количество которых в обществе не превышает полутора-двух процентов. Именно столько и было, но с каждым новым столетием число их росло и росло и теперь достигло максимума: 13% + 2%! А самомотиваторы все равно рождаются! Реже, но рождаются, но зато какие! Вот и получается, что очень скоро эта лавина ринется вниз. – Даймон в волнении потер ладони друг о друга. – Я давно этого жду и дорого бы дал, чтобы ускорить этот процесс.
– Но как?
– Очень просто. Надо победить деструкцию!
– А вы не знаете, что это такое?
– Нет, Георг, этого я так и не узнал. Есть, конечно, много материалов, гипотез, но пока они ничего не объясняют.
– Жаль, – грустно сказал Георг. – Я так надеялся, что вы знаете ответ.
– Что ж, значит, такова воля Рока. – Хозяин Воды встал. – Давай закончим на сегодня, у меня есть дела. Кстати, Георг, не рекомендую посвящать в суть моего рассказа своего друга Клео. Это мое условие, принимаешь?
– Конечно, хотя и не вполне с ним согласен.
– Потом поймешь. Когда Господь разрешит. Все, пойдем отсюда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.