Текст книги "Рок"
Автор книги: Борис Миловзоров
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 51 (всего у книги 55 страниц)
ГЛАВА 33
в которой Дух рассказывает Адамсу о вертикальном мире.
Бенни висел в непроглядной гуще белого тумана и размышлял, как он здесь оказался. Кажется, он подумал о том, что хочет увидеть Духа, в нем словно щелкнуло что-то, и вот он здесь. Странно, он собирался навестить Духа, а вокруг клубы… Адамс потер пальцами туман, но ничего не ощутил. «Плохо, что не ждет меня мистер Смит», – подумал он и решил обустроить это иномерие самостоятельно. Он не стал сомневаться, справится ли с этим, он просто решил и начал делать.
Сначала он сотворил себе твердую опору, весьма неопределенную, лишь слегка похожую на выщербленный бетонный пол. Где он такое видел? В их офицерском кафе! Тут же родилась идея дальнейшего обустройства. После нескольких пробных попыток он, наконец, состряпал грубоватую, но очень симпатичную барную стойку, высокие стулья и зеркальный шкаф с множеством зеленых бутылок. К сожалению, зеркало ничего не отражало, только блестело, а все бутылки были одинаково зелеными и без этикеток. Бенни уселся на высокий табурет и протянул руку в сторону последней бутылки на самой верхней полке шкафа. Как он и предполагал, бутылка дрогнула, качнулась, а потом стремглав перенеслась ему в ладонь, мягко, но увесисто шлепнув по ней. Он подкинул ее – тяжелая, интересно, что же там внутри? Он стал скручивать пробку, да не тут-то было, она намертво спаялась с горлышком. Адамс пригляделся: бутылка-то сплошная! Он засмеялся, метнул ее назад, и она послушно вернулась на место.
– Забавляемся?
Бенни резко оглянулся. Сзади, поигрывая тросточкой, стоял Дух, такой же щеголь, как и в их первую встречу.
– А что, Бенни, признайся, приятно быть волшебником? – Смит вальяжно подошел к стулу и элегантно уселся на него.
– Ждал вас, ждал, а вот все равно проглядел.
– Пустяки. Главное, что ты делаешь успехи. – Дух многозначительно показал кончиком трости на бутылки. – Может, предложишь что-нибудь выпить?
– Я бы с удовольствием, только в бутылках нет ничего. – Бенни огорченно махнул рукой. – Сплошное стекло.
– Ошибаешься, друг мой, там и стекла нет. Здесь ведь нет стекольного завода, здесь можно творить только мыслью.
– Значит, это все обман?
– Почему же?! Разве ты не чувствуешь под собой сиденье стула?
– Сейчас вы мне расскажете, что ощущения – это лишь набор сигналов, бегущих по каким-нибудь рецепторам, которыми можно управлять. А тогда ответьте мне, где я сейчас, здесь или не здесь? Если здесь только мое сознание, то где мое тело?
– Ты здесь, Бенни, не сомневайся, а тела твоего здесь нет. Я живу в промежутке между мирами, здесь нет ни времени, ни пространства. Вернее, они есть, но для тебя их нет. Если хочешь, дам тебе часть своего видения. Хочешь?
Дух нагнулся и положил на руку Адамса свою сухую, костлявую ладонь, и из нее словно брызнуло что-то под кожу. Бенни вздрогнул и машинально отдернул руку, но уже знал, что в него влилось нечто; оно разлилось по телу и стало впитываться клетками, мозгом, душою. Он ощутил то, что ощущал Смит. Пусть самый краешек, но как все переменилось! Адамс почувствовал, как мгновения здесь то застывают, то летят. Тело Адамса действительно было и здесь, и не здесь, но он знал, что достаточно короткого импульса его воли, и он легко вернется в мир пространства и времени. А пока лишь его сознание балансировало на незримой грани миров, свободно жонглируя мгновениями, вновь и вновь облекая ощущения в образы, образы в слова, складывая из них понимание, но слова и образы разбегаясь в разные стороны… Бенни помотал головой.
– И правда, словами не объяснишь!
– Ну, ты хотя бы понял, где твое тело?
– Понял. Здесь оно, и не здесь.
– Правильно.
– Послушайте, Смит, – Адамс испытующе заглянул в глаза Духа, – признайтесь честно, это искусственный мир?
– Мир?! Но это не мир. Это пластилин, из которого можно создать мир.
– Я знаю только одного создателя миров!
– Ну, хорошо, создай не мир, а его иллюзию, чем она будет отличаться от реальности? Ничем! Зато ты станешь…
– Хватит, я уже таких миров нагляделся, сыт по горло.
– Ты о мире Джорджа?
– О чем же еще?!
– Да, крепко ты там в прошлый раз поработал, революцию совершил. Нравишься ты мне, Бенни, хотя нравиться не должен, я существо малоэмоциональное, даже не пойму, в чем дело.
– В моем везении.
– Возможно. Так как насчет волшебника, хорошо им быть?
– Да, – нехотя проговорил Адамс. Его смутил этот вопрос, да и собственный ответ на него тоже. – В том-то и дело, что мне понравилось, а ведь за все платить придется. А чем мне платить, у меня ведь ничего нет?
– Служением, Бенни, служением. Вот ты сейчас по пустыне только что двигался, это ведь не простая прогулка, ты идешь буквально спасать свой мир!
– Уверенности в правильности моих решений у меня нет. Поэтому честно скажу, когда Георг сообщил, что вы меня призываете, обрадовался, очень уж совет хочется получить. Дадите?
– Дам. И не только совет. Слушай меня внимательно, Служитель. – Смит строго посмотрел на Адамса, а потом вдруг еле заметно улыбнулся. – Все-таки ты молодец, Бенни, справился с грузом знаний, и главное, многое понял правильно. А позвал я тебя сюда, чтобы сказать, что ваш план поиска большого кристалла невыполним. Вы не пробьетесь вниз, Бенни. Кристалл охраняют не только хорошо обученные бойцы, а еще и маги, которые обладают уникальной силой. Ты будешь один, а их там много. Проквуст тебе не помощник, его задача – только этот чертов камень.
– Помогите, Смит! Не за себя прошу, за всю Ирию.
– Знаю. Слушай. Черный Кристалл – это не яйцо монстра, это его цель! Большой Взрыв был произведен не простыми людьми, а знающими. Для меня до сих пор остается загадкой, как или откуда они получили свое знание, но они точно рассчитали силу взрыва. Она была такова, что в эпицентре произошел разрыв сущего, того, что сотворил Господь, то есть треснули все миры, а не только ваш. А Черный Кристалл – это абсолютная окаменевшая пустота.
– Но кристаллы вполне осязаемы, их ставят в машины деструкции! К тому же разбрасывает эти осколки монстр, я думал, что и большой кристалл – его рук дело.
– Нет, – Смит весело подмигнул Адамсу, – это не его рук дело. Я объяснить тебе всего не могу, потому что и сам многого не знаю! Большой кристалл при взрыве непонятным образом прожег в глубине несколько сот километров и оказался возле вашей столицы. Почему это произошло, случайно или преднамеренно? Для меня это загадка. Обычно он остается там, где происходит взрыв.
– Вы хотите сказать, что такая же беда, как у нас, уже случалась?!
– Совершенно верно. А почему это тебя удивляет?
– Как будто группа каких-то вселенских злодеев бродит из мира в мир и закладывает в них бомбы.
– Ох, Бенни, хорошо ты сказал, точно. Правда, трудно говорить о них как о группе, потому что они – и целое, и раздельное. Но они пытаются разрушить то, что создал Господь, это ты правильно ухватил.
– Неужели такое возможно?! – Адамс изумленно уставился на Духа.
– А почему нет? Разве ты не знаешь о Дьяволе?
– Я никогда не думал…
– Но ты же веришь в Господа, почему же не веришь в существование Антибога?!
– Так монстр – порождение Сатаны? – шепотом спросил Адамс.
– А вот этого я не знаю. Я только знаю, что твой монстр гоняется за этими Черными Кристаллами по всем мирам.
– Он же разбрасывает мелкие кристаллы!
– А ты знаешь, зачем? Может, этим он замедляет перерождение кристалла, а деструкция – это всего лишь побочный эффект, которым пользуются маги?
– Слишком уж чудовищный побочный эффект. А потом, ведь маленькие кристаллы связаны с большим! Это Проквуст точно знает!
– У меня есть только информация, что появление большого кристалла почти всегда связано с локальным разрывом мироздания, с выключением Закона отражения. Про черные дыры слышал?
– Да.
– Вот это обычно и остается впоследствии на месте, где появляется Черный Кристалл. А что касается монстра… – Дух задумался, – наверняка знаю только одно: тот мир, в который монстр успевает влезть, не разрушается, но при этом изменяется до неузнаваемости. В таком мире вам, людям, вряд ли найдется место.
– Позвольте! – спохватился вдруг Адамс. – Мистер Смит, но когда я был в мире Джорджа, у меня сложилось впечатление, что монстр уже здесь!
– Нет, Бенни, это только впечатление. Монстр – явление многомерное, ты побывал лишь в его небольшой части, а может быть, вообще в ее тени, проекции.
– Но тогда тем более важно знать, на чьей стороне монстр! Может быть, с ним можно установить контакт?
– Нет, Бенни, здесь я тебе не помощник. Выясняй и устанавливай контакты сам, если сможешь.
– Значит, главное – выбросить обоих из нашего мира!
Смит одобрительно кивнул головой:
– И как думаешь это сделать?
– Вы сказали, что кристалл прожег тоннель?
– Да.
– А по нему нельзя добраться?
– По нему ты можешь добраться к большому кристаллу со стороны, с которой тебя меньше всего ждут.
– А что, меня ждут?!
– А почему это тебя удивляет?
– Я думал, что все, что происходит в Горной Стране, неведомо правителям Новой Цивилизации.
– Правителям, может, и неведомо, а властителям ведомо. Они знания получают своими способами. Думаю, что они давно вычислили возможность таких событий и готовятся к ним.
– Вы знаете, как попасть в тоннель?
– Да, знаю, я укажу тебе начало тоннеля.
Дух повел рукой, и вместо шкафа с зелеными бутылками возникла объемная картина планеты, опутанной густой многомерной паутиной.
– Что это? – Адамс привстал, вглядываясь в голограмму.
– Это моя работа, Бенни. Я всеми силами сдерживал дыру, но заштопать ее не в силах, это твой Рок, а не мой. Ты, Бенни, наделен невиданным по силе Даром. Ты можешь двигаться по моей паутине, выходя там, где пожелаешь. Можешь гордиться, никто еще из рода человеческого за несколько тысяч лет не мог себе такого позволить. Многие люди входили сюда, многие возвращались, но только через те проходы, которые я обозначил. Один ты можешь позволить себе любое направление.
Смит внимательно посмотрел на изображение планеты, и она вдруг стала увеличиваться. Появился материк, потом горы, наконец, перед ними задымился белым туманом кратер Большого Взрыва.
– Барри назвал этот туман белой плесенью.
– Нет, ты назвал ее более правильно: туман времени. Только в одном ты ошибся: здесь сплелись не одно время с другим, а множество времен. Смотри, вот здесь, в правой части кратера, находится вход в тоннель. Он не просто погружен в туман времени, туман распространился по нему очень далеко.
– Смогу ли я двигаться в нем?
– Используй Черепаху, Бенни.
– Но разве она там пройдет? Там же все мгновенно старится!
– Думаю, пройдет. У нее очень высокая энергозащита. Если ты, сидя внутри, сосредоточишься на защите вездехода, то совокупно у вас должно получиться.
– А как же нам попасть вниз?
– Это вы уж сами думайте. А пока встань, подойди к изображению и дотронься до него. Да не бойся, оно не ударит тебя током.
Бенни вплотную подошел к объемной картине. Ирия настолько увеличилась, что казалось, он смотрит на нее из-за облаков, а если протянуть руку, то… Изображение вдруг дрогнуло, смялось и странным образом потянулось к его ладони, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. В этот раз Адамс не стал отдергивать руку. По мере того как бледнела и уменьшалась голограмма, исчезая в его ладони, в голове Бенни высвечивалось знание самых укромных уголков паутины, построенной Духом.
– Спасибо, мистер Смит, это неоценимый подарок!
– Пользуйся. Я скоро уйду, а без меня только ты сможешь поддерживать паутину. Мой срок пришел. Я все эти годы ждал такого как ты, не подведи меня. Кстати, мой Лес пусть растет, он ничего плохого вам не сделает. Когда необходимость в защите Горной Страны отпадет, ему для обычной жизни и солнечного света будет достаточно.
– Но ведь он убивает! Даже своих Детей Леса убивает!
– Не своих, а моих! – проворчал Дух. – Как же поверхностно, не заглядывая в суть, вы, люди, обо всем судите! Да, мой Лес убивает! Но кого? Тех, кто не смирился с жизнью в дикой общине, тех, кто даже без основной памяти всеми силами стремился вернуться в Горную Страну. Этого Лес не допускал, только и всего. Я ждал появления Одаренного в Горной Стране и не мог допустить, чтобы он появился среди злобы и страха. А Детей Леса не трогай, пусть живут. Они сами собой иссякнут.
– Да, теперь я это знаю.
ГЛАВА 34
в которой Алиса знакомится с телепортацией, а охрана обнаруживает пустую комнату.
Адамс вышел из паутины, созданной Духом высоко в небе. Сначала он свободно падал, с наслаждением вдыхая воздух, а потом повис. Нет слаще исполненной мечты, чем уметь летать! Воздух под ним был мягким и податливым. Бенни минуту полежал, смотря сквозь щелочки век прямо в солнце, потом вздохнул и сказал себе, что пора взять себя в руки. Он приподнялся и быстро осмотрелся. Адамс хорошо помнил рассказ звездного человека о летающих дисках, стреляющих во все, что движется. Нет, слава богу, вокруг было пустынно. Вездеход должен быть где-то здесь, почти под ним. Бенни перевернулся и стремительно заскользил по пологой дуге, прислушиваясь к ощущению Проквуста, он летел на него, как по компасу. Скоро он заметил точку на горизонте, это была Черепаха. Она настолько быстро увеличивалась до привычных размеров, что он невольно спросил себя, а с какой скоростью он движется? Ведь он догонял вездеход, идущий по степи со скоростью не менее восьмидесяти километров в час!
Адамс пролетел над машиной, заложил крутой вираж и приземлился перед нею. Вездеход встал как вкопанный. Через минуту люк открылся и оттуда показалось заспанное лицо Глетчера.
– Мистер Адамс! Я рад вас видеть, но в следующий раз будьте поосторожней. Черепаха – машина тяжелая, может и задавить ненароком.
– Спасибо за заботу, Барри, – весело отозвался Бенни, поднимаясь к люку, – но я бы увернулся.
– А откуда, собственно, вы появились?
– С неба! – Адамс ввалился в вездеход и радостно пожал протянутые руки друзей.
– Понятно.
– Бенни, я так рад тебя видеть!
– Я тоже, Георг. Сколько я отсутствовал?
– Вы исчезли вчера, мистер Адамс!
– Ого! В прошлый раз я у него тоже гостил долго, а времени здесь прошло самая малость, а в этот раз все наоборот. Странно. Впрочем, это пока не важно. – Адамс повернулся к Глетчеру. – Барри, очень прошу вас развернуть машину.
– Ясно, за Алисой мы уже не едем!
– Нет, не едем, но зато доберемся до нее другим способом. Давайте присядем, я все расскажу.
Черепаху оставили в очень подходящих руинах, со стороны машину совсем не было видно. Да и сверху тоже, Адамс проверил, взлетев повыше, чем поверг своих спутников в ужас, смешанный с восторгом. С вездеходом оставался Проквуст. Он даже не уговаривал взять его с собой, понимал все без слов: важен был не он сам, а Дар, который был в нем. Поэтому он выслушал все инструкции и помахал рукой перед тем, как захлопнулся люк.
– Грустит парень, – сочувственно сказал Глетчер, шагая рядом с Адамсом. – Он очень тонкий и понимающий, хотя и молодой.
– Да, вы правы, Барри. Из нас двоих он в большей мере изменился после открытия Дара.
– Все никак не привыкну к вашим чудесам, – усмехнулся Глетчер. – Понимаю разумом, а поверить не могу, все кажется, что я сплю.
– У меня то же самое было! Да и до сих пор не прошло, просто я загнал свои ощущения поглубже.
– Бенни, а куда мы идем? – спросил Глетчер.
– К проходу. Недалеко осталось, буквально пара сотен метров.
– Бенни, но вы же говорили, что можете выйти из паутины в любом удобном для вас месте?! Так, значит, и войти должны уметь.
– Должен, но ни разу не пытался, тем более со спутником. Лучше уж использовать дверь, а не ломиться сквозь стену, коли нет необходимости.
Адамс остановился и, поставив Глетчера слева от себя, крепко взял его за локоть. Правую руку он вытянул и сделал полукруг. Ничего не изменилось. Тем не менее, к удивлению Барри, он сделал машинальный шаг вслед за Адамсом и тут же повис в белой клубящейся дымке. Теперь он и сам прижался к руке Бенни, слишком уж непривычно было не ощущать почву под ногами.
– Как, Барри, похоже на невесомость?
– Нисколько! Внешне я болтаюсь без опоры, но силу планетарного притяжения ощущаю. При невесомости все по-другому.
– Понятно. Бог даст, слетаю с вами куда-нибудь, чтобы сравнить. А сейчас держитесь покрепче.
Напоминание было излишним, Барри и так держался мертвой хваткой. Что-то произошло, неуловимое, мимолетное, словно сквозняк по взвеси пронесся. Прошел и через секунду затих.
– Значит, так, мы с вами выйдем на старом кладбище.
– Каком кладбище?! – перебил Адамса Глетчер громким шепотом. – В Амброзии нет кладбищ!
– Здесь раньше было кладбище, Барри, я почему-то это знаю. Сейчас над ним стоят жилые здания.
– А как же мы появимся, вдруг увидят?
– Не увидят, я позабочусь. А кроме того, – Бенни посмотрел на Барри лихорадочно горящими глазами, – в Амброзии других выходов нет!
– Позвольте, Бенни! – Глетчер дернул его за рукав. – А как же мы сюда приведем Алису?!
– Приводить не будем, я в паутину прямо из палаты буду прорываться.
– А это не опасно?
– Нет, все будет хорошо, Барри, нам бы только без шума к ней попасть.
Барри замолчал. Они стояли у стены дома, судя по его номеру, где-то в северо-восточной части города. Улица была пустынна. Они посмотрели друг на друга и решили, что для незнакомцев сойдут за сотрудников охраны. А для знающих Глетчера… да кто его тут знал?!
Без особых приключений они прошли три квартала, теперь Глетчер узнал местность и уверенно вел к больнице, она была рядом. Мимо них проехала машина службы безопасности, но не остановилась. Видимо, они настолько естественно торопились, что со стороны казалось, что они бегут по делам службы. А как же иначе? На самом деле они просто не заметили эту машину. У медицинского центра толпился народ. Немного, но для Амброзии целое столпотворение. Они без помех прошли внешнюю охрану и вошли в холл. Навстречу поднялся высокий охранник.
– Вы с визитом?
– Да.
– К кому?
– К Алисе Глетчер.
– Да, она у нас. Будьте любезны, ваши документы… Спасибо. – Охранник засунул карты в анализатор и через короткое время вернул их. – Ваши документы в порядке, господа, но я не могу вас пропустить.
– Но я же муж!
– Извините, мистер Глетчер, такова инструкция, все посещения надо согласовывать в администрации.
– Да все давно согласовано, сэр. Держите. – Бенни сунул в нос охраннику два пропуска.
Тот растерянно повертел их в руках, сверил с данными на дисплее компьютера.
– Простите, господа, но в сегодняшнем списке у меня нет этих пропусков. Хотя они и совершенно настоящие, но в них нет даты. Я не могу вас пропустить по ним.
– Сэр! – вступил в разговор Глетчер. – Вы знаете, какая фамилия у моей жены была до замужества?
– Нет, таких данных у меня нет.
– Так вот, ее отец – господин Харман, а я его зять. Теперь понимаете, откуда у нас пропуска с открытой датой?
Охранник побледнел, лицо его вытянулось. Он безропотно взял карточки, отметил их в компьютере и молча вернул.
– Похоже, ты его лишил дара речи, – прошептал Бенни, шагая вслед Глетчеру по длинному и безлюдному коридору. – Странная больница, людей совсем нет.
– А здесь и пациентов нет, вернее, почти нет. Сколько сюда не приходил, все время также пустынно было.
– Неужели в Амброзии так мало больных?
– Черт его знает. Пока тут жил, смотрел на людей, вроде здоровьем не блещут, а громадная больница пустая. Наверное, я чего-то не понимаю.
– Может, они дома лечатся?
Глетчер в ответ молча пожал плечами и, затаив дыхание, остановился перед белой дверью. Там его Алиса, как она его встретит? Он поднял руку, чтобы постучать, но внезапно дверь рывком распахнулась, оттуда донесся сердитый женский голос, а вместе с ним поспешно выскочил человек. Он очень резко захлопнул дверь перед самым носом Барри, прислонился к ней спиной и облегченно вздохнул. Это был врач, наблюдающий за Алисой.
– О! Мистер Глетчер?! – обратил он, наконец, внимание на стоящих перед ним людей. – А это кто?
– Мой коллега по работе, – Барри ответил таким тоном, что бедный доктор покраснел и побледнел одновременно.
– Простите, сэр, но господин Харман говорил, что вы пропали.
– Ну и что? Пропал, а теперь вернулся.
– Хорошо, очень хорошо. Алиса будет так рада!
– Доктор, как она себя чувствует? – голос Глетчера просел от волнения.
– Средне. Да, средне. Иногда бывает похуже. Но вы не волнуйтесь, ребенок под контролем. Вот только Алиса очень нервничает. Может быть, я ее подготовлю к вашему внезапному приходу?
Что-то не понравилось Адамсу в глазах доктора. Не говоря ни слова, он взял его за рукав, решительно отодвинул от двери и раскрыл ее настежь. Барри влетел в нее, и в ту же секунду из глубины комнаты раздался пронзительный женский крик и потом целый каскад неразличимых, но все равно понятных слов. Доктор затравленно смотрел в глаза незнакомому человеку и не мог заставить себя ни говорить, ни двигаться.
– Спокойно, доктор, спокойно. Давайте-ка, шагните через порог, вот так, отлично, а дверь мы за собой пока закроем.
Адамс огляделся: они находились в большом холле с мягкой мебелью и обеденным столом. За поспешно прикрытой дверью в дальнем углу громкие голоса стихли. Адамс усадил оцепеневшего доктора в кресло, а сам на цыпочках подкрался к двери. Там он, видимо, услышал нечто такое, что отбросило его прочь. Бенни помотал головой и заулыбался. Потом его взгляд наткнулся на испуганные глаза врача, и он сразу посерьезнел.
– Расслабьтесь, доктор. Как себя чувствуете?
– Нормально, – слегка заикаясь, ответил врач. Он стащил с головы белую шапочку и вытер ею вспотевшее лицо, обнажив обширную лысину. – Позвольте, кто вы такой?!
– Я друг, доктор, – ласково отозвался Адамс и участливо похлопал доктора по плечу. – Зовите меня Бенни.
– Да, понял, – поникшим голосом согласился врач и опять выжидательно застыл.
Адамс сел напротив и заглянул ему в глаза.
– Зовут-то вас как?
– Артур Оучи.
– Чудесная фамилия! Очень приятно. А лет вам сколько?
– Семьдесят шесть.
– И семья есть?
– Нет. – На глазах доктора внезапно навернулись слезы.
– Понятно, – кивнул Адамс. – Не прошел генетическую комиссию?
– Да, – Оучи всхлипнул. – И мама недавно умерла, теперь у меня никого нет.
– Сочувствую. У меня тоже никого не было.
– Почему не было? – спросил доктор.
– Потому что теперь у меня много друзей. Очень много.
– И мистер Глетчер тоже?
– Да, и мистер Глетчер тоже. Послушайте, доктор, а вы хотите стать моим другом?
– Да, хочу!
– Тогда признайтесь честно, как себя чувствует жена мистера Глетчера, и почему она на вас кричала?
– Скучает, – Артур махнул рукой. – А как иначе? Муж пропал, отец редко приходит, а последние два дня она даже дозвониться до него не может. Алисе здесь давно нечего делать. Но мистер Харман велел держать ее здесь. Меня это всегда смущало.
– Вот что, доктор, предлагаю вам один раз: хотите сменить вашу гнилую жизнь на настоящую, исполненную высокого смысла?
– Хочу! Да и Алисе доктор через пару месяцев понадобится. Вы ведь ее заберете?
– Да.
– А как? Здесь все охраняется, я вам не смогу помочь.
– Доверьтесь мне, Артур, все будет хорошо. Верите мне?
После продолжительной паузы послышалось твердое «Да».
Наконец-то дверь спальни растворилась и из нее вышла ослепительно красивая женщина, которую беременность только украсила.
– Это вы – Бенни Адамс, друг Барри? Как хорошо, что вы пришли тоже! Мы решили… – Глаза Алисы скользнули по лицу Оучи. – Доктор, вы меня извините, я вас очень люблю, но нельзя держать человека в больнице столько времени! Вы выяснили, где мой отец? – Она тут же опять развернулась к Адамсу. – Помогите мне отсюда уйти, я вас умоляю. Барри сказал, что только вы мне сможете помочь.
Адамс краем глаза посмотрел на улыбающегося Глетчера и, грациозно склонившись, молча поцеловал женщине руку.
– Какой вы галантный и понимающий! – сказала Алиса и взяла под руку мужа.
Бенни вопросительно посмотрел на Барри, тот решительно кивнул. Адамс вышел на середину комнаты и поднял руки высоко вверх, глаза его были устремлены на пальцы. В полнейшей тишине их кончики засветились ослепительным голубым сиянием. Оно лилось из них, разгораясь все сильнее, наливаясь силой и светом. Бенни стал медленно разводить руки, а голубой свет остался вверху, только теперь, вслед за уходящими ладонями, он лился широкой полосой, высвечивая полукруг. Адамс с усилием ускорил движение рук, замкнул их внизу и отошел в сторону. В пространстве остался ровный овал, светящийся ярко-синей глубиной.
– Прошу, господа, время не ждет!
– А что, это интересно! – раздался спокойный голос доктора. Он все еще сидел в кресле и наблюдал за происходящим. – Полное ощущение реальности! Очень интересно. Можно посмотреть поближе?
– Пожалуйста, Артур, потрогайте руками, – любезно подыграл ему Адамс и тут же грубо втолкнул подошедшего Оучи внутрь овала. Раздался короткий вскрик, и доктор исчез. – Барри, веди жену, чувствую я, сюда кто-то идет!
– Пойдем, Алиса, не бойся.
– Мне страшно, Барри!
– Не волнуйся, это обыкновенная телепортация, – уговаривал жену Глетчер, настойчиво подталкивая ее к проходу.
– Что?! Телепортация?!
– Да.
– Что-то я об этом читала.
– Вот и хорошо! – с этими словами Барри подхватил жену на руки и, не мешкая, скрылся за светящейся занавесью. Буквально вслед за ним туда же прыгнул Адамс. Его исчезающая рука словно захватила с собой часть голубого света и потянула его внутрь овала, который съежился и бесшумно исчез.
В ту же секунду раздался настойчивый стук в дверь, потом еще раз. Дверь осторожно потянули на себя, и в образовавшуюся щель заглянуло миловидное женское личико.
– Доктор! Господин Оучи, вы здесь?
– Прекратите миндальничать! – раздался из-за спины женщины грубый окрик и, отстранив ее, в комнату влетели два сотрудника безопасности. Они стремительно обшарили все помещения больничной палаты и, выскочив в холл, одновременно спросили друг друга: «Где все, что тут произошло?!»
Ответом послужило молчание.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.