Текст книги "Армия Наполеона"
Автор книги: Олег Соколов
Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 67 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]
Олег Валерьевич Соколов
Армия Наполеона
© Соколов О.В., 2020
© ООО «Яуза-каталог», 2020
© ИП Петровский И.В., 2020
От издателя
Книга «Армия Наполеона» вышла в свет ровно 20 лет тому назад. Тогда она была новаторским произведением, впервые в русской историографии рассмотревшим армию Наполеона не просто как серую массу противника, описанную на основе нескольких мемуаров русских офицеров 1812 г., а как серьезное исследование, сделавшее попытку изучить эту армию изнутри, рассмотреть ее структуру, формирование, тактику, моральный дух и влияние на гражданское общество.
С тех пор об армии Наполеона вышли десятки интересных работ на русском языке, от строго научных до популярных. Многие аспекты наполеоновской армии были рассмотрены более подробно, чем они освещены в «Армии Наполеона». Однако, как кажется, книга не утратила и сейчас своего научного интереса.
Соколов О.В., посвятивший свою жизнь изучению наполеоновской Франции, десятки лет проработал во французских архивах. Мало кто из авторов так глубоко проник в стиль и характер той эпохи. В совершенстве владея французским языком, свободно ориентируясь в документах, недоступных многим отечественным исследователям, автор этого поистине монументального труда широкими мазками дал яркую картину жизни наполеоновской армии.
Можно до бесконечности углублять отдельные аспекты, связанные с вооружением, униформой или строевыми приемами той эпохи, ибо армия, которая 15 лет воевала по всей Европе и через которую прошли миллионы людей, дает почти что бесконечное поле деятельности. Однако дать общую картину, ясную, убедительную и последовательную, может только человек, пропустивший всю эту эпоху через себя, чувствующий ее вкус и аромат. У Соколова это присутствует в полной мере. Местами возникает ощущение, что книга написана современником тех событий. Язык ее яркий и красочный и в то же время здесь нет ни одной фразы, сказанной для красного словца. Все суждения базируются на огромном, гигантском базисе источников. Тысячи документов из французских архивов, сотни томов опубликованных документов, сотни дневников и мемуаров – все это позволило создать поистине уникальное произведение, которое за 20 лет нисколько не состарилось. Кроме того, автор подчистил отдельные шероховатости, дополнил книгу рядом интересных деталей, которые сделали это произведение еще более ярким и в то же время точным.
Книга «Армия Наполеона» давно стала настольной книгой всех подлинных ценителей той эпохи. Причем не только русских. «Армия Наполеона» Соколова была издана на французском языке в Париже, она вышла на польском языке, а в настоящее время готовится ее испанское издание. За свою деятельность в области изучения истории Франции, ее популяризацию, за создание групп военно-исторической реконструкции, занимающейся воссозданием облика наполеоновской армии, Соколов О. В. получил высшую награду Французской республики – орден Почетного легиона. Это единственный российский историк, удостоившийся подобного признания своих заслуг в этой области. Добавим, что Соколов О.В. являлся основателем исторической реконструкции в нашей стране. Его опыт работы с массами «войск» на полях реконструкции позволил ему еще лучше проникнуть в специфику армии той эпохи.
В общем, хотелось бы сказать, что данная книга является поистине крупнейшим научным произведением, которое абсолютно необходимо всем тем, кто желает понять и почувствовать дух великой эпохи, вошедшей в историю как наполеоновская.
Так как эта книга была первой в своем роде, мы решили оставить авторское вступление таким, каким оно было написано в 1999 г.
От автора
(предисловие к первому изданию)
Перед вами первая на русском языке книга об армии Наполеона… Как? – быть может удивится образованный читатель. – Разве о наполеоновской эпохе не написана целая груда исторических произведений, разве знаменитые русские и советские историки: Михайловский-Данилевский, Богданович, Тарле, Манфред не посвятили десятки увесистых томов описанию войн России и Франции? Действительно, о войнах Наполеона и о самом императоре написано не просто много исторических работ – их число измеряется почти что астрономической цифрой, более того, нет, по всей видимости, другой эпохи в истории человечества, которой было бы посвящено столько исторических, полуисторических, научно-популярных и просто литературных сочинений. Тем не менее даже французские авторы, создавшие огромную наполеониану, как ни странно, отвели в ней лишь малую долю произведений тем, кто своими жертвами принес императору всемирную славу. Это объясняется тем, что в XIX веке тема жизни армии как таковой (не походов и сражений) фактически просто отсутствовала в мировой исторической литературе. Взлет интереса к военной тематике и армии в частности, который Франция переживала в конце XIX – начале XX века был прерван мировой войной, надолго создавшей неблагоприятную конъюнктуру для всех исследований в этой области. Только во второй половине ХХ века опять стали появляться интересные исторические исследования, посвященные войне и армии. Более того, военная история постепенно была «реабилитирована» в кругу университетских ученых. Так что работы таких выдающихся специалистов Франции в области истории армии Старого порядка (до 1789 года), как Андре Корвизье, Жан Шаньо и Жильбер Бодинье, стали поистине образцом военно-исторических исследований, сочетающих в себе самые передовые методики университетских изысканий с прекрасным пониманием специфики армейской среды, о которой авторы знают не понаслышке.
Тем не менее армия Наполеона осталось вне сферы этих блистательных исторических исследований. Если королевские войска вследствие удаленности от настоящего времени считаются в современной Франции политически «безопасной» тематикой, то от армии Наполеона многие университетские специалисты предпочитают держаться в стороне – слишком многих животрепещущих вопросов приходится касаться, разбирая эту бурную эпоху, слишком многое может быть истолковано как политическая декларация… Поэтому-то в современной Франции с удовольствием пишут о личности императора, о его женах, фаворитках, политических проходимцах типа Фуше и Талейрана, но только вскользь упоминают об армии и той гигантской роли, которую она сыграла в полной драматизма истории первой Империи. Армии Наполеона посвящены лишь узкоспециальные, изданные микроскопическими тиражами книги для коллекционеров: по оружию, мундирам, знаменам, военному быту или… форменным пуговицам. Занимаясь последней темой, можно быть абсолютно уверенным, что не затронешь ничьи политические интересы… как, впрочем, и интересы вообще.
Что касается российской исторической науки, то причины отсутствия произведений, посвященных армии Наполеона, – совершенно иные и вполне очевидны. Еще недавно своеобразно понимаемый патриотизм в подходе к подобным темам приводил к тому, что, читая некоторые произведения советских историков, лишь с трудом можно было понять, а с кем вообще воевала русская армия в любую, наперед заданную эпоху и в начале XIX в частности.
Тем не менее, даже если рассматривать наполеоновскую армию лишь как неприятеля, с которым пришлось сражаться русским солдатам, совершенно очевидно, что без понимания этого неприятеля абсолютно невозможно сколько-нибудь объективно и полно осветить события русско-французских военных конфликтов 1805–1807 гг., заграничных походов русской армии 1813–1814 гг. и, конечно, знаменитой Отечественной войны 1812 г., без знания которых просто невозможно правильно понять историю России вообще.
Однако значение данного сюжета представляется далеко выходящим за рамки простой необходимости знания противника. Наполеоновская армия в 1805–1811 гг. прокатилась по Европе всесокрушающей волной, опрокидывая повсюду обветшалые режимы и устанавливая новый общественный порядок. Она явилась также становым хребтом огромной империи, простиравшейся в эпоху своего наибольшего могущества от холодных мазурских болот до несущего свои воды среди тропических садов Гвадалквивира. Не изучив гигантскую военную машину Наполеона, невозможно правильно представить и политические и социальные процессы, протекавшие на всем европейском континенте в один из самых важных, поворотных моментов в его истории.
Более того Наполеоновская армия, как будет видно из глав этой книги, представляет собой явление, далеко выходящее по своему значению за рамки французской истории. Являясь в период своего наибольшего могущества армией общеевропейской, она дает интереснейший пример военного строительства, не потерявший в ряде моментов значения и поныне. Действительно, если оружие и военная техника неузнаваемо изменились за последние 200 лет, и тактические приемы войск Наполеона могут интересовать нас лишь только с научно-познавательной точки зрения, то глобальные мотивы поведения человека на войне перед лицом смертельной опасности остались прежними. Темы солдата и долга, офицерской чести, взаимоотношений командиров и подчиненных, армии и общества остались актуальными и поныне. Наполеоновская армия является интереснейшим примером одного из возможных решений подобного рода проблем. Более того, отдельные элементы этих решений могут быть использованы в военном строительстве и в настоящее время. Причем, как бы парадоксально это ни звучало, пример наполеоновских вооруженных сил в этом смысле может оказаться для современного русского офицера куда более практически интересным, чем пример русской армии 1812 года. Не следует забывать, что наша страна оставалась в начале XIX века страной, экономика и социальная жизнь которой основывались на базе помещичьего землевладения. Солдаты, как известно, были выходцами из крепостных крестьян, офицеры – из дворянского сословия. И хотя последние исследования наших историков во многом заставляют нюансировать эти положения (так, например, сейчас доказано, что недворяне составляли 21 % офицеров российской армии, что у солдат было немало возможностей выслужиться и т. д.), тем не менее совершенно очевидно, что Россия этого времени была страной, не только живущей в обществе с иным, чем сейчас, уровнем технического развития, это была страна, находившаяся совсем в ином «пространстве», будь то с точки зрения политической, ментальной, экономической. Напротив, наполеоновская империя во многих своих параметрах была государством современным, в законах которого были официально сформулированы положения, ставшие постулатами для общества конца XX века – равенство граждан перед законом, свобода совести, передвижений и т. д. Наконец, в основе материальной базы его государства лежала весьма близкая по типу к современной «рыночная» экономика. Как увидит читатель из последующих глав, даже закон о воинской обязанности граждан пришел в современный мир из наполеоновской Франции. Именно поэтому всесторонне исследованная и правильно понятая армия Наполеона может дать информацию к размышлению не только для кабинетного историка, но и для боевого офицера, и для высокопоставленного государственного служащего, и для политического деятеля, наконец, для любого образованного человека, пытающегося понять процессы, происходящие в обществе.
Книга, лежащая перед вами, как раз и представляет собой попытку с максимально возможной объективностью на основе огромного массива неопубликованных документов и печатных источников исследовать армию Наполеона снаружи и изнутри, понять людей, которые шли в рядах императорских полков, рассказать о их жизни, показать блеск триумфальных парадов и грязь биваков, работу высокопоставленных штабных офицеров и малозаметных администраторов, пышное сверкание генеральских свит и смрад и кровь заброшенных госпиталей, наконец, рассказать о взаимоотношениях этих людей между собой, об их отношении к друзьям, врагам, союзниками и попытаться понять, быть может, самое главное – какую роль сыграла наполеоновская армия в общественных процессах во Франции и на европейском континенте.
Не стоит, видимо, долго распространяться о некомпетентности ряда отечественных «военных историков», писавших на эту тему. Тем не менее не сказать хотя бы два слова просто невозможно. Трудно остаться равнодушным к сочинениям еще недавних корифеев советской военно-исторической науки. Взять хотя бы известнейшего историка П.А. Жилина, написавшего немало объемистых трудов о войнах Франции и России в начале XIX века, а следовательно косвенно затронувшего и нашу тему. Как бы отнесся уважаемый читатель к французскому историку, который задумал бы высказывать свои мнения по истории российской армии, вообще не зная русского языка и не прочитав ни одной русской книги? Наверное, подобный «исследователь» вызвал бы лишь насмешку, а то и презрение к своей персоне. Почему же г-н Жилин в своих сочинениях осмеливался высказывать свои мнения о стратегии, оперативном искусстве и тактике армии императора, о ее организации, духе и потерях, даже не ознакомившись в подлиннике ни с одним французским документом? Почтенный корифей советской военно-исторической науки называет, например, известнейшего французского генерала Матье Дюма – Мэтью Думасом! Почему? Да просто потому, что французское Mathieu Dumas прочитанное по-английски по слогам и даст примерно указанный набор звуков. А что сказал бы сам Жилин, если бы кто-нибудь из американских советологов стал бы цитировать Ленина в переводе не с Полного собрания сочинений, а, скажем, из какой-нибудь книжки с картинками, изданной в Бразилии малоизвестным автором? Конечно, взорвался бы возмущением против империалистов, издевающихся над великим наследием. Но сам г-н Жилин цитирует Наполеона не по его официальной 32-томной корреспонденции и дополнениям к ней, а по малоизвестным книжкам русских авторов начала XIX века (благо они французский знали), писавших к тому же на русском языке, далеком от современных литературных норм. Так что император французов в книгах Жилина и ему подобных обращается к своим солдатам в манере, близкой по стилю персонажу одной из известных кинокомедий: «Аки… Паки… иже… херувимы…» (Для информации сообщаем, что французский язык уже XVIII века был весьма близок к современному, а после Великой французской революции он фактически приобрел современные литературные нормы.)
Интересно также, что подумал бы любой русский историк, если бы ему показали книгу, скажем, о русско-турецкой войне, где потери русских войск в битве под Рымником на полном серьезе приводились бы в соответствии не с документами армии Суворова, а в согласии с тем, что докладывал султану турецкий визирь? Конечно, он просто рассмеялся бы и зачитывал отрывки из подобного произведения, чтобы позабавить своих интеллигентных гостей между жарким и десертом… Но почему тогда потери Великой Армии в битве под Смоленском практически во всех советских исторических сочинениях даются на основании… бравурного рапорта Багратиона в послании Александру I, где, не заботясь о точности деталей, знаменитый генерал выставлял заслуги своих подчиненных и свои личные в пику конкуренту военному министру Барклаю де Толли. И это в то время, когда существуют опубликованные в сборниках документов (не надо ездить в Парижские архивы) рапорты французского командования, из которых можно с точностью до одного человека узнать потери отдельных дивизий и даже полков.
Что уж говорить, когда дело заходит о делах, относящихся к внутренней жизни наполеоновских войск. Здесь даже знаменитый Тарле (который, конечно, прекрасно владел французским языком, работал во французских архивах… но мало интересовался армейскими проблемами) выдавал такие шедевры, что и не знаешь, что сказать. Так, например, выдающийся академик бросил фразу, облетевшую впоследствии многие исторические книжки: «Когда однажды восторгались геройской храбростью маршала Ланна, водившего столько раз свои гусарские полки в атаку, присутствующий Ланн с досадой вскричал: «Гусар, который не убит в 30 лет, не гусар, а дрянь!..» Дело только в том, что маршал Ланн никогда не был гусаром и никогда не водил в атаки гусарские полки… А фраза действительно была сказана, правда чуть погрубее и совсем не Ланном, а знаменитым кавалерийским дивизионным генералом Лассалем.
Впрочем, список несуразиц, полной неинформированности в вопросах, рассматриваемых в данной книге, можно было бы продолжать до бесконечности.
Справедливости ради нужно отметить, что все эти несуразицы «классических» советских историков померкли в последнее время перед вновь появившимися популярными произведениями о наполеоновской эпохе. Полки книжных магазинов заполонили чудовищные опусы, являющиеся чаще всего корявым переводом, сделанным с англо-американских изданий очевидно недоучившимися студентами-филологами, выгнанными со второго курса за неуспеваемость. Но все рекорды здесь бьет «Интерактивная энциклопедия на русском языке» – «Наполеон, Европа, Империя», выпущенная в виде компакт-диска. Уже одна надпись на диске заставляет изумленно открыть глаза: Наполеон Бонопарт(!). Но волосы буквально встают дыбом, когда «перелистываешь» на компьютере страницы этой энциклопедии. Из нее, например, можно узнать, что «Наполеон I провозглашен Императором в 35. После Меровиньянцев, Каролиньянцев и Капетианцев»(!!!). Нет, это не кавказская семья, просто автор имеет в виду династии Меровингов, Каролингов и Капетингов. Много новых фамилий маршалов и генералов может также открыть для себя историк благодаря этому чуду техники. Навряд ли кто-нибудь во Франции знает Деза, Огеро, Ланнеса, Сен-Кира и Коленкора. И это неудивительно, ибо речь идет о неожиданной конскрипции фамилий знаменитых Дезэ, Ожеро, Ланна, Сен-Сира и Коленкура. А как думает уважаемый читатель, что имел в виду автор энциклопедии под названием картины «Неожиданность в Табур-Бридж»? Это просто-напросто знаменитая картина ФА. Летьера «Взятие Таборского моста» (маршалами Мюратом и Ланном в 1805 г.), название которой было переведено двоечником. А как по вашему расшифровывается словосочетание «Повозка модель Year Xi»? Это не что иное, как пушка образца XI года Республики! Даже если Вы очень внимательно изучали историю Великой французской революции, сомнительно, чтобы Вы знали такой эпизод, как «Клятва на теннисном корте». Догадались? Да, да, это именно знаменитая Клятва в зале для игры в мяч, которую обессмертил своим полотном Давид. Зато можно держать пари, что Вы не угадаете, что такое «Фонтан Мозеса». Увы, так безвестный студент окрестил источники Моисея, которые Бонапарт посетил во время Египетской кампании… Этот список очень бы хотелось продолжить, ибо только из разбора упомянутого опуса получился бы великолепный сборник анекдотов. Но мы сделает это как-нибудь в следующий раз. А пока вернемся к серьезным вещам…
Хотелось сделать такое исследование, которое поставило бы крест на всех сказках о военном аспекте наполеоновской эпопеи и к которому могли обратиться все историки, любители истории и просто люди, которых интересует бурная и удивительная эпоха войн 1-й Империи.
Автор этой книги занимался наполеоновской тематикой почти столько, сколько помнит себя, а в течение десяти последних лет имел возможность работать в архиве, где собрано самое большое количество документов по исследуемому вопросу – Архиве исторической службы французской армии в Венсеннском замке (Service Historique de l’Armée de Terre), расположенном в пригороде Парижа. За это время было исследовано почти десять тысяч послужных списков солдат, сотни личных дел офицеров, генералов и маршалов 1-й Империи, просмотрены тысячи писем, приказов, распоряжений, отчетов этой эпохи. Нужно сказать, что некоторые из исследований, проведенных при подготовке этой книги, еще ни разу не делались и французскими историками, в частности упомянутые послужные списки еще практически не изучались исследователями, специалистами по наполеоновской тематике, хотя в отношении войск королевской Франции подобная работа была осуществлена выдающимся военным историком Аленом Корвизье и его учениками.
Тем не менее было бы неискренним утверждать, что все выводы представленного на суд читателя сочинения сделаны на основе только каких-то необыкновенных, никому еще неизвестных источников. Немалая часть документов, относящихся к наполеоновской эпохе давно опубликована. Прежде всего еще во второй половине XIX века во Франции эпохи II Империи была предпринята колоссальная работа по публикации уже упомянутой нами 32-томной «Корреспонденции Наполеона», где собраны десятки тысяч строго проверенных на подлинность писем, распоряжений, приказов и даже просто резолюций императора. Впрочем, в это гигантское собрание не вошел ряд документов – одни по причине упоминания не слишком выгодных для императорского правительства фактов, другие просто потому, что не были еще найдены. Но практически все недостающие бумаги были изданы позднее Лесестром, Бротонном, Люмброзо… Кроме этих важнейших сборников документов в конце XIX – начале XX века (до 1-й Мировой войны) были осуществлены серьезные публикации бумаг выдающихся военных и политических деятелей 1-й Империи: Евгения Богарне (10 томов), Жозефа Наполеона (10 томов), Жерома Бонапарта (7 томов), а также публикации документов, относящихся к той или иной кампании. Среди последних поистине грандиозный труд Аломбера и Колена по кампании 1805 г. на германском театре военных действий (6 томов, во многих из которых почти тысяча страниц!), Баланьи «Кампания Наполеона в Испании» (5 томов), Фабри «Русская кампания» (5 огромных томов документов, относящихся к действиям на центральном направлении, плюс отдельные приложения, посвященные фланговым корпусам), Саски «Кампания 1809 г. в Германии», Фукар «Прусская кампания 1806 г.», «Польская кампания 1807 г.», многие другие, одно перечисление которых заняло бы несколько страниц. Конечно, не в силах одного человека переработать такую массу документов, тем не менее многолетняя работа в этой области не осталась безрезультатной. Использование огромного массива источников позволило автору сделать ряд весьма неординарных выводов, прочно опирающихся на крепкий документальный фундамент.
Однако эта книга все же была бы лишь сухим статистическим сборником, если бы при написании ее не был использован другой гигантский блок источников, а именно мемуарная литература. Наполеоновской эпохе в этом смысле повезло. Только на французском языке к настоящему времени опубликовано около полутора тысяч названий мемуаров деятелей этого бурного исторического периода, среди которых добрых две трети – т. е. около тысячи наименований (!) – это мемуары и дневники солдат и офицеров армии Наполеона.
Как известно, мемуарная литература – источник, к которому надо подходить очень осторожно. Подчас воспоминания пишутся спустя много лет после описываемых событий. Кто-то, что часто встречается в отношении мемуаров бывших высокопоставленных лиц, занимается лишь тем, что оправдывает свои поступки, другие, те, кто вел активную деятельность на важных постах в период написания мемуаров, книгой о прошлом воюет на политическом франте уже совершенно иного времени, кто-то сводит счеты с бывшими врагами, а есть и те, кто просто-напросто… забыл, что толком было с ним лет тридцать-сорок тому назад.
Впрочем, обладая определенным запасом знаний об эпохе, наиболее очевидные из опусов подобного типа легко отсеиваются, ибо их явная тенденциозность или грубые анахронизмы видны опытному исследователю с первых двух-трех страниц. Те же из мемуаров, которые, не страдая вопиющими недостатками, тем не менее вызывают сомнения, могут быть большей частью легко проверены на достоверность с помощью документов.
Действительно, авторы и не подозревали, что среди их будущих читателей будут такие, которые в любой момент смогут, например, заглянуть в послужной список офицера, а порой даже солдата, фамилия которого была упомянута в тексте. Проверить чуть ли не по минутам место нахождения на походе той или иной дивизии, точно узнать численность какого-либо подразделения и т. д. Все это позволяет выбрать из гигантского пласта мемуарной литературы действительно ценные произведения, точно отражающие дух и события эпохи.
Большей частью это сочинения, созданные прямо по горячим следам. Например, хотя и довольно краткие, но очень яркие и точные воспоминания солдата полка «Почетной гвардии» Жана Ламбри о кампании 1813 г., написанные им в феврале 1814 г., когда он, серьезно заболев, должен был лежать в постели. Есть и такие, которые были отредактированы хотя и спустя немалое количество лет, но с использованием сохранившихся дневника и писем. В частности, замечательные и очень полные мемуары гусарского офицера д’Эспеншаля.
Однако особенно интересны были для автора этой книги дневники современников. Впрочем, дневники тоже бывают разные, некоторые, например, практически ничего не дают в понимании эпохи вследствие своей чрезмерной краткости – у автора не было ни времени ни способностей писать пространные заметки, другие слишком «приземлены» и описывают лишь заботы, связанные с устройством ночлега, пропитанием и сапогами… Все это, конечно, интересно и нужно для работы по истории армии, но записки, вращающиеся исключительно вокруг бивачного костра, сообщают лишь малую часть интересующей нас информации. Зато в этом жанре существуют и просто удивительные произведения. Среди них выделяется, например, дневник офицера полка легкой пехоты Фантена дез Одоара, цитаты из которого читатель не раз встретит на страницах этой книги. Су-лейтенант Фантен начал свой дневник 20 июля 1800 г. (1 термидора VIII года Республики по принятому тогда во Франции календарю) и скрупулезно записывал все, что с ним происходило до самого последнего дня Империи (он продолжал дневник и позднее, но к теме нашего исследования это уже не имеет отношения). Интересно, что автор, обладавший недюжинным литературным талантом, писал не каждый день, а примерно раз в неделю, когда у него находилось достаточно много свободного времени. Поэтому записи часто очень полные и содержательные. В них, с одной стороны, оставлено в стороне все малозначительное, так как прошедшие несколько дней позволяли автору провести определенный отбор информации, с другой стороны, все яркие и важные происшествия описаны очень обстоятельно, причем реакция на них абсолютно свежая. Нечего и говорить, что ни о каких анахронизмах и забвениях здесь и речи быть не может – автор живет, действует и пишет в самом эпицентре главных событий этой драматической эпохи.
Документы значимости, равной дневнику Фантена дез Одоара, конечно, составляют небольшую часть дневников и мемуаров, однако если вспомнить, что военным событиям Первой Империи посвящено около тысячи наименований подобной литературы, читатель легко может догадаться, что автор не чувствовал дефицита подобных источников.
Разумеется, при работе над книгой было использовано и громадное количество специальной литературы и исследований, относящихся к наполеоновской эпохе. Среди них встречаются и совершенно неожиданные произведения. Кто бы, например, мог подумать, что, пожалуй, лучшее исследование по французской полевой артиллерии эпохи войн революции и империи будет опубликовано в Хельсинки в 1956 г., а написано оно офицером финской артиллерии Матти Лауэрма…
Работая с многочисленными источниками и литературой, автор всегда прежде всего видел задачу создания произведения не просто познавательного и интересного, но и абсолютно погруженного в дух описываемой эпохи. Эту же цель преследовал и тщательный подбор иллюстраций. Нужно сказать, что во многих даже очень достойных исторических работах, освещающих военные события периода 1-й Империи, иллюстративный ряд зачастую совершенно не отражает описываемую эпоху. Это связано с тем, что, начиная с 30-х годов XIX века, когда эпоха романтизма вызвала к жизни небывалый интерес к эпохе Наполеона и особенно к его военным походам, появилось огромное количество гравюр, литографий и лубочных картинок, изображающих Императора и его маршалов, ветеранов Старой гвардии и, конечно же, сражения и памятные события наполеоновской эпохи. Художественное качество этих произведений очень различное – от шедевров до дешевого китча. Однако практически все их объединяет одно – они совершенно не отражают стиля и духа наполеоновской империи. Начиная от общей художественной концепции, кончая деталями униформы, аксессуарами, прическами, оружием – все здесь выражает совершенно иные вкусы, иное миропонимание, живет и действует в совершенно других исторических реалиях. Художники этого времени не занимались научной реконструкцией изображаемой эпохи, они просто брали примерно то, что видели вокруг себя (благо, по их мнению, мода, конечно, изменилась, но не слишком), добавляя кое-какие элементы, призванные показать, что дело идет о наполеоновской эпохе. Все это не значит, конечно, что позже, и в частности в XX веке, художники не писали более дурных картин о наполеоновской эпохе. Писали, да еще какие, где буквально каждый элемент вопиет горячечным бредом и сплошными анахронизмами… Но дело в том, что по крайней мере к этим произведениям историки относятся настороженно, в то время как литографии второй четверти XIX века рассматриваются чуть ли не как подлинные документы.
Автору этой книги хотелось же, чтобы читатель увидел настоящую наполеоновскую эпоху, поэтому все иллюстрации подбирались по принципу абсолютного соответствия духу и правде времени. Наиболее ценными с этой точки зрения явились для нашей темы произведения художников, имевших возможность делать зарисовки армии Наполеона непосредственно в гуще событий – на кантонир-квартирах, марше, биваке, а иногда и прямо в бою под пулями и ядрами. Это рисунки и картины Альберта Адама, Бенжамена Зиса, Жана Свебаха, Джузеппе Баджетти, Бакле д’Альба и др.
Особенно выделяются своей точностью и прекрасным художественным вкусом картины Луи-Франсуа Лежена, офицера штаба Бертье, впоследствии генерала (!), который в перерывах между военными походами и напряженной работой в штабе создавал великолепные батальные полотна.
Сразу после таких почти фотографически достоверных изображений военной действительности той эпохи для нас были интересны работы официальных художников эпохи Империи – Гро, Тевенена, Дебре, Готеро, Тоне… В их картинах немало помпезности и театральности. Это, конечно, уже не точные зарисовки, сделанные в пылу боя, а постановочные академические композиции. Однако их ценность для нас велика – ведь они являются слепком духа и стиля эпохи, а костюмы, аксессуары, знамена и оружие здесь обычно переданы очень точно.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?