Текст книги "Исповедь фаворитки"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр: Литература 19 века, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 54 (всего у книги 54 страниц)
III
Текст договора о капитуляции крепостей Неаполя
(см. главу LXXXIX)
Статья 1
Кастель Нуово и Кастель делл'Ово будут переданы в распоряжение командующих войск его величества короля Обеих Сицилий и его союзников – короля Англии, императора Всероссийского[1416]1416
То есть Александра I (1777–1825), вступившего на престол в 1801 г.
[Закрыть] и султана Оттоманской Порты – со всеми военными и съестными припасами, артиллерией и всеми видами снаряжения, хранящегося на складах, описи коих будут составлены полномочными комиссарами обеих сторон после подписания настоящей капитуляции.
Статья 2
Войска, составляющие гарнизоны крепостей, покинут их не раньше, чем суда, о которых речь пойдет ниже и которые предназначены для отправки в Тулон желающих того лиц, будут готовы поднять паруса.
Статья 3
Гарнизоны покинут крепости на почетных условиях, то есть с оружием и снаряжением, под барабанный бой, с запаленными фитилями, развернутыми знаменами и при двух орудиях каждый; оружие они сложат на берегу.
Статья 4
Безопасность личности и имущества, движимого и недвижимого, всех лиц, составляющих оба гарнизона, будет уважаема и гарантирована.
Статья 5
Все вышеназванные лица смогут выбрать, взойти ли им на борт парламентерских судов, приготовленных для отправки в Тулон, или же остаться в Неаполе, где ни им, ни их семьям не будет нанесено никакого урона.
Статья 6
Условия настоящей капитуляции равным образом распространяются на лиц обоего пола, находящихся в стенах крепостей.
Статья 7
Преимуществами тех же условий будут пользоваться и все лица, сражавшиеся в рядах республиканских войск и взятые в плен войсками Его Величества короля Обеих Сицилий или его союзников в боях, имевших место до начала осады крепостей.
Статья 8
Господа архиепископ Салернский, Мишеру, Диллон и епископ Авеллинский, содержащиеся под стражей, будут переданы коменданту форта Сант'Эльмо, где они останутся в качестве заложников до тех пор, пока не прибудут в Тулон те, кто должен туда отплыть.
Статья 9
Исключая вышеназванных лиц, все заложники и пленные, состоящие на службе государя и содержащиеся в крепостях под стражей, будут отпущены на свободу сразу же после подписания настоящей капитуляции.
Статья 10
Статьи настоящей капитуляции не могут быть выполнены прежде, чем они будут одобрены комендантом форта Сант'Эльмо.
Подписали:
Масса, комендант Кастель Нуово.
Л'Аурора, комендант Кастель делл'Ово.
Ф. кардинал Руффо, главный наместник Неаполитанского королевства.
Антонио Мишеру, полномочный представитель Его Величества короля Обеих Сицилий при русских войсках.
Э. Аж. Фут, капитан «Sea-Horse», корабля военного флота Его Британского Величества.
Белли, командующий войсками Его Величества императора России.
Ахмет, командующий оттоманскими войсками.
В силу совещания, предпринятого 3 мессидора военным советом в форте Сант'Эльмо, где обсуждалось помеченное 1 мессидора письмо генерала Масса, коменданта Кастель Нуово, комендант замка Сант'Эльмо согласился с условиями вышеизложенной капитуляции.
Подписано: Межан.
Форт Сант'Эльмо,
3 мессидора[1417]1417
Мессидор – десятый месяц республиканского календаря, «месяц жатвы» (19/20 июня – 19/20 июля).
[Закрыть] 7 года Французской республики[1418]1418
21 июня 1799 года. (Примеч. автора.)
[Закрыть].
IV
Список наиболее известных неаполитанских патриотов, приговоренных к смерти государственной джунтой с июля по ноябрь 1799 года
(см. главу ХС)
Члены исполнительной комиссии
Эрколе д'Аньезе
Чиайа
Джузеппе Логотета
Джузеппе Альбанезе
Джузеппе Аббамонте
Члены законодательной комиссии
Марио Пагано
Доменико Чирилло
Конфорти
Руффо
Скотти
Раффаэле Дориа (морской офицер)
Никола Мальяно
Джованни Леонардо Паломбо
Представители от сословий
Просдочимо Ротондо (видный адвокат)
Доменико Бишелье
Паскуале Баффи (один из первых эллинистов своего времени)
Никола Фазуло
Леопольде де Ренчи
Джузеппе Риарио Сфорца (дворянин знатного рода)
Диего Пиньятелли, герцог Монтелеоне
Винченцо Порта (ученый-математик)
Министры
Габриэле Мантонне (военный министр, офицер-артиллерист)
Винченцо де Филиппис (министр внутренних дел, математик)
Джорджо Пильячелли (министр уголовной и гражданской полиции, знаменитый адвокат)
Генералы, высшие офицеры и пр.
Франческо Федеричи (маршал в отставке, сочетавший с ярким дарованием полководца глубокое знание политических дел)
Дженнаро Серра, один из герцогов де Кассано
Оронцио Масса, принадлежащий к семейству баронов Галуньяно из провинции Лечче
Паскуале Малеза (офицер на службе Французской республики, адъютант генерала Жубера)
Агамемнон Спанб
Джузеппе Скипани
Карло Маури, маркиз ди Польвика
Карло Мускари из Кастровиллари
Микеле иль Паццо[1419]1419
Его настоящее имя – Микеле Марино. (Примеч. автора.)
[Закрыть] (командовал бригадой во французской армии)
Фердинанд Пиньятелли, князь Стронголи
Клино Розелли (литератор)
Никола Пачифико (знаменитый ботаник)
Николо Витальяни (механик)
Джузеппе Риарио (дворянин знатного рода)
Элеутерио Руджеро
Джулиано Колонна, сын князя Стильяно Колонна
Франческо Гримальди
Джузеппе Гвардати, из Сорренто (бывший монах-бенедиктинец)
Луиджи Бодзаотра (нотариус)
Доменико Пагано
Никола Риччарди
Джузеппе Котитта
Доменико Перла
Гаэтано де Марко (капитан)
Мелькиоре Маффеи ди Сант'Анджело (негоциант)
Паскуале Баттистесса
Франческо Буонокоре
Микеле Джамприани
Гаэтано Росси
Марио Пиньятелли, брат князя Стронголи
Андреасси Коломбо
Игнацио Фальконьери (священник)
Луиджи Греналайс (морской офицер)
Раффаэле Монтемайор (морской офицер)
Джамбаттиста де Симоне
Андреа Мацителли (военный лоцман)
Филиппо де Марини, маркиз Дженцано
Джузеппе Камаротта
Антонио Токко
Феличе Мастранджело
Антонио Трамалья
Паскуале Анизи, из Потенцы
Винченцо д'Искья
Джованни Варанезе
Раффаэле Йосса
Государственные служащие и пр.
Винченцо Лупо (правительственный комиссар при главной военной комиссии)
Онофрио де Колачи (бывший советник)
Луиджи Росси (судья главной военной комиссии, прославленный поэт)
Грегорио Маттеи (знаменитый литератор, сын еще более прославленного Саверио Маттеи)
Антонио Сарделли
Николо Карломаньо (правительственный комиссар, надзиравший за ведением полицейской службы)
Никола Паломба (священник)
Никола Нери
Гаэтано Морджера (священник)
Антонио Руджи
Фердинандо Руджи
Антонио Авелла, по прозвищу Пальюкелла
Северо Капуто (знатный дворянин, управитель округа Везувия)
Джузеппе Беллони (священник)
Элеонора Фонсека Пиментель (литератор, редактор «Партенопейского вестника»)
Морльес
Антонио Перна
Натали (епископ Вико Эквензе)
Грегорио Манчини (адвокат)
Пьетро Николетти
Франческо Асторе (мировой судья)
Никола Мария Росси
Никола де Мео (служитель церкви)
Антонио Пьятти
Доменико Пьятти
Паскуале Сийес
Никола Фьорентино (правовед)
Микеле Граната (бывший монах-кармелит)
Франческо Баньо (профессор медицины Университета)
Никола Мадзола
Микеланджело Чикконе
Джакомо Антонио Гуальдзетти (поэт, автор драмы «Аделаида и Комменж»)
Дженнаро Феличе Арруччи (врач)
Николо Лубрано (кюре с острова Прочиды)
Андреа Фьорентино
Бернардо Альберино
Антонио Шалойя (литератор)
Антонио ди Лукка
Аньелло Кализи
Спакконе
Антонио Коппола
Онофрио Шиано
Виченцо Ассанте
Микеле Кастаньола
Сальваторе Шиано
Франческо Феола
Джузеппе Какаче
Леопольдо ди Дженнаро (комендант замка Искья)
Джузеппе Ватилла
Доменико Антонио Раньи
Гаспаре Луччи
Веласко
Эммануэле Борга
Франческо Бассетти
Аннибале Джордано
Пьетро Мария Груттер
Джузеппе Лагуэцца
Караччоло, князь Торелла
Грегорио Чиккопьери
Луиза Молина Сан Феличе
Джузеппе Альбаретта
Джузеппе Фазуло
Джузеппе Поэрио
Рокко Лентини
Винченцо Пиньятелли ди Марсико
Комментарии
Роман Дюма «Воспоминания фаворитки» («Souvenirs d'une favorite»), написанный в жанре псевдомемуаров, это подробное и исторически выверенное жизнеописание знаменитой авантюристки леди Гамильтон, известной также под именем Эмма Лайонна, – жены английского посла в Неаполе, любовницы английского адмирала Нельсона и фаворитки неаполитанской королевы Марии Каролины. Книга относится к тому периоду творчества писателя, когда он жил в Неаполе и располагал доступом к архивам Королевства обеих Сицилий, хотя задумана, видимо, она была много раньше – еще в своих «Мемуарах» (1852–1855) он спрашивал самого себя: «О прекрасная и роковая Эмма Лайонна! Какой историк отважится стать Тацитом твоей жизни, какой поэт отважится стать Ювеналом твоих страстей?» (глава XIII).
«Воспоминания фаворитки» примыкают по содержанию к роману «Сан Феличе» и многотомной исторической хронике «Неаполитанские Бурбоны».
Время действия: 1765–1815 гг.
На французском языке роман впервые публиковался в газете «Avenir national» («Национальное будущее») с 10.01.1865 по 14.07.1865.
Этому предшествовала его публикация на итальянском языке под названием «Эмма Лайонна, или Признания фаворитки» (Emma Lyonna owero le Confessioni d'una favorita) в издававшейся Дюма неаполитанской газете «L'Independente», в номерах с 28.09.1863 по 14.04.1864.
Первое книжное издание романа: Paris, Michel Levy, 4 v., 12mo, 1865.
Перевод, выполненный Г. Зингером и И. Васюченко по изданию: Paris, Calmann-Levy, 4 v., 1874, сверен с оригиналом Л. Чурбановым.
При составлении комментария частично использованы материалы, предоставленные переводчиками романа.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.