Текст книги "Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы"
Автор книги: Дмитрий Стародубцев
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 84 (всего у книги 86 страниц)
Вскоре деньги, внесенные за лечение яриадца, закончились, и Кирикиля, несмотря на то что он был еще не вполне здоров, выставили на улицу. Он оказался на одной из грономфских площадей, в плотной толчее, не имея при себе даже самой жалкой монеты, с непривычки с трудом увертывался от лошадей и стискивал зубы от боли, когда его сильно задевали. Впрочем, никогда не унывающий яриадец тут же увлек беседой первого попавшегося соплеменника, поведав ему какую-то невероятную историю, и вскоре уже сидел в виночерпне и пил за его счет густой приторно-сладкий нектар. Поблагодарив за угощение и попрощавшись с новым другом, подвыпивший Кирикиль осмелел и прямой дорогой направился в Круглый Дом, чтобы разузнать о ДозирЭ. Сначала над ним посмеялись и пинками прогнали, но потом из полуоткрытых дубовых ворот на улицу выскользнул какой-то молодой писарь с размашистым шрамом поперек лица. Спрятавшись в тени развесистого каштана и пугливо оглядевшись, он поманил к себе Кирикиля.
– Ты слуга ДозирЭ по имени Кирикиль? – полюбопытствовал писарь, оглядывая мусака с ног до головы.
– Ну не то чтобы слуга, больше распорядитель, можно даже сказать, друг, – признался яриадец, задрав нос.
– Твое лицо мне знакомо. Кажется, ты уже у нас побывал… А я Белмодос. Был писарем Сюркуфа, пока его не убили.
Кирикиль, конечно, слышал о Сюркуфе и вздрогнул точно так же, как содрогался иной раз ДозирЭ при упоминании этого имени.
– Неужели Сюркуфа, наконец, убили?!
– Так ты ничего не знаешь? – изумился Белмодос. Он с подозрением посмотрел на Кирикиля. – Странно!
– Ничего странного, – отвечал яриадец. – В одном ужасном сражении с маллами, где, к слову сказать, мне пришлось отправить к Великанам не меньше десятка гнусных врагов, я был жестоко ранен и более полугода провел в лечебнице.
– А, понятно! – Белмодос вновь проникся к собеседнику доверием. – Слушай! Я всегда хорошо относился к ДозирЭ, восхищался его исключительными способностями. Один раз под Кадишем я даже спас ему жизнь. Так что знай – я твой друг. Если ты не пожалеешь для меня хотя бы полинфекта, я расскажу тебе все, что знаю…
– Полинфекта?! – Яриадцу стало так смешно, что он едва не расхохотался. – Помилуй, приятель, что б ты мне ни поведал, я не смогу заплатить тебе ни гроса! У меня ничего нет! Клянусь Великанами!
И Кирикиль для вящей убедительности попрыгал, доказывая, что карманы его совершенно пусты.
Белмодос заметно расстроился, потом махнул рукой: «Ладно!», взял с яриадца слово, что никто не узнает об этом разговоре, и тут, вновь опасливо оглядевшись, полушепотом рассказал ему все, что знал о последних подвигах ДозирЭ…
– …А недавно пришла весть, что ДозирЭ погиб в Малльских горах, – закончил писарь, – это совершенно точно. Есть неопровержимые доказательства.
– У-у! – взвыл Кирикиль, схватившись за голову. – О, горе! Бедный я, бедный! Кто же теперь мне заплатит?!
Белмодос непонимающе глянул на яриадца, поджал губы, машинально приложил пальцы ко лбу, прощаясь, и поспешил скрыться за дубовыми створками ворот старинной цитадели.
Вскоре Кирикиль дошел до Старого города и постучался в двери родового дворца Идала. Долгое время никто не открывал, не было ни единого намека на то, что в доме кто-то есть. В конце концов яриадец устал молотить в дверь, остановился и прислушался. Едва различимый шорох выдал присутствие в доме человека.
– Эртрут, старый гаронн, немедленно открывай! – возмущенно потребовал Кирикиль.
Спустя некоторое время дверь чуть приоткрылась, и на пороге действительно показался Эртрут с мечом в руке. За его спиной стояли двое незнакомых слуг, один с взведенным самострелом, другой с коротким копьем. На гостеприимство здесь вряд ли можно было рассчитывать.
– Что тебе надобно? – сухо и с нетерпеньем спросил он.
– Я должен видеть твоего хозяина. У меня к нему срочное сообщение!
– Уж не о том ли, что ДозирЭ погиб? Ну, так об этом давно уже знает вся Грономфа. К тому же Идал теперь в Иргаме, и тебе вряд ли удастся в скором времени его увидеть и что-нибудь у него выпросить. Так что уходи.
И Эртрут потянул створку двери на себя.
– Постой же! – подставил ногу яриадец, не позволяя так просто от себя избавиться. – Неужели ты меня даже не покормишь? Мы же были друзьями!
Эртрута всего перекосило от такой наглости.
– Ты, презренный бездельник, никогда не был моим другом. Была б моя воля, я сразу отправил бы тебя на шпату!
– И правильно сделал бы, – неожиданно согласился Кирикиль. – К чему мне теперь моя жизнь, если я не могу всю ее без остатка посвятить своему хозяину, а также лучшему его другу?
Эти слова и искренность, с которой они были произнесены, возымели действие, и глаза сердитого старика несколько потеплели.
– Послушай, я бы тебя покормил, но хорошо знаю, что затем ты попросишь денег, потом захочешь переночевать, далее будешь вымаливать работу…. И я уже вряд ли смогу так просто отделаться от тебя. Так что лучше уходи добром, пока я не приказал этим молодцам тебя примерно проучить!
– С чего ты взял, что я буду что-то просить? – обиженно пожал плечами Кирикиль, поражаясь про себя проницательности дорманца.
– Потому что слишком хорошо тебя знаю…
Дальнейшие препирательства ни к чему не привели. Эртрут был глух к любым доводам, не желал помочь даже медной монетой.
– Был бы во дворце Идал, он бы тебе задал, старый вонючка! – наконец плюнул Кирикиль.
– Но его же здесь нет? – ловко парировал Эртрут, громко захлопнув дверь и едва не прищемив длинный яриадский нос.
Кирикиль опять оказался на улице. Дело шло к вечеру. Пора было серьезно подумать о ночлеге, ибо ночью без крыши над головой его наверняка схватят гиозы и, как бездомного мусака, выдворят из Грономфы или вообще отправят на галеры. Яриадец тяжело вздохнул и направил свои стопы в то самое Ристалище, где несколько лет назад повстречал ДозирЭ и нанялся к нему в услужение. Придя туда, он нос к носу столкнулся с молодым белоплащным воином, который искал себе способного слугу. Воин тут же предложил яриадцу приличную плату, но тот лишь пугливо шарахнулся в сторону – уж больно этот рослый крепкий удалец напомнил ему ДозирЭ. Нет уж, хватит! Лучше я буду есть безвкусную похлебку и запивать ее пустой водой, чем впредь наймусь слугой к очередному безумному герою!
В скором времени Кирикиль уже вовсю трудился на манеже, еще не убранном после недавнего представления: со знанием дела взрыхлял песок и собирал щепки от сломанных копий. Он имел такой же жалкий вид, был столь же голоден и так же беден, как и в тот распроклятый день, когда впервые увидел ДозирЭ…
Алеклия отправился в длительную поездку по стране, собираясь объехать все города Авидронии и посетить все храмы Инфекта. Его сопровождало много военных и внушительная свита – не меньше двадцати тысяч человек, а еще караван повозок, груженных золотом. Везде его встречали пурпуром, гимнами и цветами. При приближении процессии Божественного к очередному городу всё его население, облаченное в праздничные одежды, высыпало на улицы. Под громкое «Слава Авидронии!» начиналось ослепительное церемониальное шествие. Алеклия Победоносный на красном коне с пикой в руке выглядел воистину богом, будто сошел с мозаики ближайшего храма Инфекта. На следующий день на город проливался благодатный дождь высочайших щедрот. Алеклия лично объезжал кварталы и указывал, где возвести храм Инфекта, Библиотеку, Атлетию или Театр, где разбить парк, выкопать водоем, проложить дорогу, укрепить городскую стену. И сразу выделял необходимые суммы.
Внезапно Божественный прервал поездку и спешно вернулся в Грономфу. Этот странный поступок вызвал большое удивление, но через несколько дней всё прояснилось: в столицу Авидронии по приглашению Инфекта прибыл будущий интол Иргамы юный Нэтус в сопровождении своей матери Хидры. К изумлению многих, Алеклия устроил гостям необыкновенно торжественную встречу, а потом задал двухдневный пир.
Во время пиршества знатные авидроны, особенно военачальники, поначалу вели себя настороженно, бросая хмурые взгляды на своих бывших врагов. Они не понимали, почему Божественный так добр с теми, с кем пришлось столь долго и кровопролитно сражаться, и почему сами иргамы не испытывают мучительной злобы, глядя на тех, кто их разбил, разорил и унизил. Но постепенно обстановка разрядилась. Алеклия был необыкновенно весел и неустанно развлекал интолью Хидру, которая, кстати, отвечала на его знаки внимания светлым взглядом и обаятельной улыбкой. А Нэтус – высокомерный мальчик с тонкими болезненными чертами – сначала испуганно озирался по сторонам, но потом в компании таких же подростков – отпрысков известнейших авидронских родов быстро освоился и вскоре убежал с ними смотреть развалины Тобелунга.
Алеклия разместил Нэтуса и Хидру в одном из самых красивых дворцов Комплекса Инфекта и приставил к ним триста опытных слуг, которые оказались в сто крат расторопней и заботливей, чем самые проворные иргамовские слуги-рабы. Радушный хозяин всегда был рядом: то на колеснице, усыпанной драгоценностями, показывал Грономфу, то катал гостей на быстроходной галере, то устраивал фантастические представления с участием тысяч лицедеев, мелодинов и музыкантов. Наставница будущего иргамовского интола, и без того потрясенная пышным приемом, не уставала искренне восторгаться невиданным великолепием авидронской архитектуры и всеобщим процветанием. Наследник же чувствовал себя в новой обстановке просто небожителем, а все его старые представления о красоте, о богатстве, о зодчестве, об авидронах довольно быстро претерпели самые удивительные перемены.
Встретившись с интольей, Алеклия понял, что в жизни она еще лучше, чем на той картине, которую он видел тогда под Масилумусом: чудесные убранные на затылок черные шелковистые волосы, высокий изумительный лоб, маленькие ушки с гранатовыми серьгами и умный горячий взгляд. Однако, несомненно, талантливый художник не смог передать всю силу необъяснимого волнующего обаяния, всю колдовскую притягательность ее порочности. До крайности взволнованный, Алеклия уже через несколько мгновений после знакомства почувствовал такое желание, которого никогда еще не испытывал. Даже Андэль не так влекла его. Эта женщина одним своим присутствием пробуждала такие инстинкты, что приходилось постоянно сдерживаться.
На исходе десятого дня пребывания иргамовского интола в Грономфе Алеклия, переодевшись слугой, пробрался во дворец, выделенный гостям, и, использовав потайной ход, проник в покои Хидры. Увидев перед собой Инфекта Авидронии, в смешном наряде и крайне смущенного своим дерзким поступком, уже почти заснувшая интолья нисколько не удивилась, приветливо улыбнулась, поднялась, как была – нагая, помогла Божественному скинуть одежды и привлекла на ложе. Алеклия в приглушенном свете факельниц увидел прекрасное смуглое тело – тяжелые полные груди, широкие бедра, вдохнул аромат волос, поцеловал желанную родинку на шее, которая так долго не давала покоя, робко прикоснулся к груди, погладил живот, почувствовав удивительную гладкость кожи, ощутил смелые и приятные встречные прикосновения и тут же провалился в беспамятство, растворившись в пронзительном наслаждении. Он очнулся только под утро, не в силах пошевелиться…
Прошел месяц. Нэтус и Хидра по-прежнему гостили в Грономфе, предаваясь усладам и развлекаясь. Алеклия давно уже перестал утаивать свою новую связь, открыто посещал покои интольи, оказывал ей знаки внимания, дарил самые дорогие на свете украшения.
Хидре было легко с Инфектом Авидронии. Он оказался добрым, внимательным человеком. К большому ее удивлению, он не был достаточно сведущим в искусстве плотских наслаждений, своим поведением на ложе напоминая, скорее, нежного юношу, а не закаленного опытом мужчину, в распоряжении которого сотни прекрасных женщин. Пользуясь внезапно обретенной властью над этим великим человеком и видя его ученическую кротость и пылкое желание совершенствоваться, она постепенно раскрыла ему всё чудесное разнообразие ласк, а потом научила извлекать из близости как можно более острое наслаждение и продлевать его до бесконечности.
Однажды вечером, во время прогулки по территории Дворцового Комплекса, Алеклия, уже в который раз объясняясь Хидре в любви, совсем забылся и привел интолью в то место, которое ей никак не следовало посещать. Здесь была временно установлена золотая статуя Слепой Девы, отнятая в землях ларомов воинами Вишневой армии у разбойника Дэвастаса. Хидра вспыхнула, обиженно надула губы и надолго замкнулась. Только через несколько дней Алеклии удалось изумительными подарками заставить ее забыть о происшедшем.
Через три месяца Совет Пятидесяти Друзей, а потом и народные собрания стали проявлять беспокойство из-за долгого пребывания в Грономфе наследника и его матери. Поползли недвусмысленные слухи. Провтавтх уже несколько раз выговаривал Алеклии, да влюбленный правитель и сам понимал, что «дружественная встреча» чрезмерно затянулась и что ее продолжение чревато непредсказуемыми последствиями. Еще через месяц обстановка накалилась…
Наконец настал день отъезда. Божественный был подавлен и даже не пытался это скрывать. На прощанье он сделал Хидре сказочный подарок: вернул теперь дружественному народу статую Слепой Девы.
Возвратившись в Иргаму, Хидра первым делом втайне извлекла из золотой Девы скрытые в ее чреве несметные сокровища. О том, что они там находятся, она однажды узнала от пришедшего с очередного пира Тхарихиба, который на следующий день так и не вспомнил, что сболтнул интолье одну из самых священный тайн династии Тедоусов. «О, если б Алеклия, мой доверчивый возлюбленный, мой мужественный и щедрый авидрон, знал, какую истинную ценность имеет его подарок! – с улыбкой на лице думала она, восхищенно разглядывая лежащую перед ней гору драгоценностей – лотус, изумруды, алмазы. – О, Дева, боюсь, Тхарихиб ошибался. Здесь добра по меньшей мере на восемьсот тысяч берктолей!»
Спустя две триады ранним утром Алеклия совершал прогулку по парку Дворцового Комплекса. Тоска, которая все последние дни точила его сердце, по-прежнему не утихала, он с горечью думал о Хидре, обо всех превратностях судьбы и тех условностях, которые даже великому правителю не позволяют делать то, что хочется. Мечтая обрести душевное спокойствие или хотя бы на некоторое время отвлечься, он отправился на поиски антилопы Руисы. Вот уж кто действительно его поймет, кому можно без опаски поведать самое сокровенное. Пытаясь найти животное, он забрел в самую отдаленную часть парка и увидел одинокую каменную фигуру обнаженной девушки, высеченную из тектолита телесного цвета. Он тут же узнал эту статую, которую сам же втайне и заказал талантливому яриадскому скульптору Друзиллу. То была Андэль, восхитительная солнечная Андэль.
Алеклия приблизился. Глядя на изваяние, поразительно похожее на ту, которую он любил, он вспомнил и это юное лицо, и это прекрасное тело. И вдруг ему стало вдвойне грустно и как-то очень, очень стыдно.
«Андэль уже нет, она погибла, погибла из-за меня. Любил ли я ее? Наверное, да. Может быть, не так страстно как Хидру, но любил. Любил по-своему, восхищаясь ее неземной красотой, ее неповторимым совершенством… Ну конечно, не так пылко и не так преданно, как любил ее мужественный ДозирЭ. Этот идеальный воин, этот герой, какие рождаются один на миллион… Которого я тоже убил…
Зачем я разрушил их небесную любовь? Зачем я преследовал, мстил? Это самый низкий, самый подлый поступок в моей жизни. Называюсь Богом, а деяниями своими похож на гароннов!
О, Гномы, они были еще так молоды! И так прекрасны! О, Андэль, прости меня! Прости меня и ты, ДозирЭ! Простите меня! Если сможете…»
Приложение
Глоссарий некоторых авидронских слов, выражений, географических названий и имен собственных
Авидрония – страна (см. карты);
авидроны – народ, составляющий основное население Авидронии;
айм – офицер-сотник;
айма – отряд из ста воинов;
Аквилой – горец, вождь самого влиятельного малльского племени (см. маллы), отец Ахлероя;
акелина – в Авидронии государственный публичный дом;
Алеклия – Инфект Авидронии;
Андэль – авидронка, люцея Инфекта;
Анкона – река (см. карты);
Арпад – грономфский десятник гиозов;
Ахлерой – малл, горец, сын Аквилоя, вождя самого влиятельного малльского племени;
Бахи – малл, горец, молодой вождь небольшого малльского племени;
Белая либера – отряд телохранителей Инфекта Авидронии;
белит – полноправный гражданин Авидронии;
берктоль – золотая монета весом 357 граммов, достоинством десять инфектов;
Берктоль – 1. страна (см. карты). 2. Город, столица одноименной страны;
Берктольский союз – военный и экономический союз ряда государств, свободных городов и племен;
Бесконечный океан – см. карты;
Бидуни – город в Авидронии (см. карты);
Бидуния – страна (см. карты);
Бионрида – страна (см. карты);
Бирулая – страна (см. карты);
Божественный – одно из прозвищ Инфекта Авидронии Алеклии;
Бузилл Арагоста – один из самых знатных флатонов, Первый Принц;
Бузу – портовый город на острове Нозинги (см. карты);
бутон – крупное лиственное дерево с очень крепкой древесиной разных цветов и оттенков – от черного до красного;
валила – небольшой двухъярусный передвижной механизм;
Ванна Пенатори – страна (см. карты);
Бантика – река (см. карты);
Великая Подкова – построенная авидронами за несколько сот лет оборонительная стена, расположенная на границе Междуречья и Малльских гор, протяженностью свыше 800 итэм;
Вервилл – отец ДозирЭ;
Верховный военачальник – высшее воинское звание в Иргаме;
виночерпия – лавка, где происходит продажа вин в разлив, часто одновременно питейное заведение;
Вишневые – воины Вишневой армии;
воины Темного океана – флатоны;
волчьи ямы – преграды, устраиваемые на пути противника, небольшие замаскированные ямы глубиной 2—3 метра, иногда с железными штырями на дне;
гаронн – злой дух, дьявол, черт, демон;
гиоз – городской страж порядка;
Главный Юзоф Шераса – избираемый председатель собрания Совета Шераса, фактически правитель Берктоля и глава Берктольского союза;
Гномы – древние авидронские боги в облике 12 маленьких человечков;
Громоподобный – одно из самых распространенных прозвищ Фатахиллы – предводителя флатонов;
грономф – житель Грономфы;
Грономфа – город – столица Авидронии (см. карты);
грос – 1. Мера веса, равная 35,7 грамма. 2. Мелкая монета;
Дворцовый Комплекс Инфекта – место обитания правителей Авидронии, укрепленная территория, которую еще называют «городом дворцов»;
Де Вросколь – один из городов Авидронии (см. карты);
денежный приход – банк;
день Божественного – в Авидронии каждый одиннадцатый день, в конце триады – выходной, когда работать возбраняется;
Дерево жизни – уникальное символическое изваяние из редких металлов и драгоценных камней в Грономфе на площади Радэя;
дикая кошка – кинжал с искривленным лезвием;
Дорожный камень – дорожный указатель;
Дэвастас – молодой иргамовский военачальник;
законник – юрист, нотариус;
золотой платок – высшая награда в авидронской армии, вручаемая по совокупности после награждения более низшими наградами – белыми платками и платками других цветов;
инициат – министерство
инициатор – министр
интол – наследственный правитель, монарх;
интолия – государство, где правит интол (монархия);
интолья – супруга интола;
инфект – золотая монета весом 35,7 грамма;
инфект – избираемый правитель государства;
Иргама – страна (см. карты);
иргамы – народ, составляющий основное население Иргамы;
итэма – тысяча шагов, примерно 1100 м;
калатуши – авидронский ударный мембранный музыкальный инструмент в виде пустотелого цилиндра;
капронос – профессиональный боец, сражающийся перед публикой на аренах за плату;
касандра – большая, до 1,5 метров высоты, не способная летать птица с ярким оперением;
код – небольшая, чаще пограничная крепость, возведенная в недоступном месте. Может состоять из одной неприступной башни-цитадели;
коловаты – многочисленные племена, живущие в Междуречье (см. карты);
Копи Радэя – так называют в народе государственное казначейство, хранилище золота и богатств, находящееся в подвалах Дворцового Комплекса Радэя в Грономфе;
Кор фа – страна (см. карты);
кратемарья – гостиница с расположенной на первом этаже трапезной;
Круглый Дом – дворец-цитадель в центре Грономфы, где располагается штаб Вишневой армии;
купол – передвижная башня, используемая авидронами при штурме укреплений и в полевых сражениях, своеобразный механизм, место расположения стрелков и размещения метательных орудий;
лагерь Тертапента – авидронский военный лагерь, где проходят подготовку новобранцы перед Испытанием, посвящением в воины;
либера – крупная войсковая единица в некоторых странах. В Авидронии полевая либера – это пять партикул по 2500 человек каждая. Таким образом, в либере примерно 12 500 человек, не считая штаба военачальника, особых отрядов, мастеровых (рабочих), возчиков и иной обслуги;
Либерий – командир либеры;
.ширима – в Авидронии территориальная единица, имеющая собственное управление;
липримар – в Авидронии наместник территориальной единицы, липримы, назначаемый Инфектом;
Липримария – в Авидронии здание управления липримой;
лотус – драгоценный камень, излучающий голубоватое свечение, выбрасывается на берег морским приливом;
лущевый стержень – кусок сердцевины тропического растения – луща, подсушенный и заточенный. Его вязкий сок служит чернилами, а сам стержень – пером;
люцея – девушка, обслуживающая мужчин в акелине;
Лючина – струнный смычковый музыкальный инструмент в виде громоздкой рамы с натянутыми внутри нее струнами. Смычок особой формы называется касалкой. Боевая лючина значительно меньше обычной лючины, носится на груди и снабжена более толстыми струнами низкого регистра, издающими громкие чистые звуки. Используется для исполнения маршей, поднятия боевого духа воинов и устрашения противника во время атаки;
маллы – народ, населяющий Малльские горы и предгорья;
Малльские горы – см. карты;
Масилумус – столица Иргамы (см. карты);
матри-пилога – управляемый парусами воздушный шар;
Медиордесс – страна (см. карты);
Междуречье – обширная местность между Голубой рекой и рекой Анконой (см. карты);
мера – мера длины, равная одному шагу, примерно 1,1 метра;
Меч бога – одна из грономфеких Липримарий (управ);
молчальник – на заседании Совета Шераса в Берктоле некоторые представители стран лишались права выступать. Обычно это связывалось с невыполнением страной каких-либо союзных обязательств. В таком случае представителя этой страны называли молчальником;
наградной платок – в Авидронии и некоторых других странах награда за боевые заслуги. Повязывается особыми узлами на шею;
Неоридан – известный авидронский живописец и ваятель;
«Неуязвимые» – название авидронской партикулы тяжеловооруженных воинов;
новобидунийская дорога – дорога, соединяющая авидронские города Грономфу и Бидуни;
Нозинги – крупный остров, заселенный в основном флатонами (см. карты);
паладиум – редкий металл синего цвета;
Панайросы – страна (см. карты);
партикула – воинское подразделение, подобное полку или легиону, численностью примерно 2—3 тысячи человек. В Авидронии партикула – это пять цинит (каждая по 500 человек) или 25 айм (по сто человек), таким образом, примерно 2500 человек, не считая штаба военачальника, особых отрядов, мастеровых (рабочих), возчиков и иной обслуги;
партикулис – командир партикулы;
парфеон – манеж, иногда крытый, иногда открытый, для проведения кулачных, реже собачьих, боев;
Первый Принц – один из высших титулов в иерархии флатонов, обычно является верховным военачальником;
плава – авидронское женское и мужское многослойное длиннополое платье особого покроя: с множеством складок, обычно многоцветное, с разнообразными накладками и украшениями, часто из дорогих тканей. Гражданское, городское платье, не предназначенное для верховой езды. Женская плава длиннее и шире мужской, имеет множество фасонов, мужская плава проще, строже и прямее;
площадь Радэя – центральная площадь Грономфы;
портофин – комната, зал для работы со свитками, кабинет;
Провтавтх – тхелос, член Совета Пятидесяти Друзей. Энциклопедически образованный человек – оратор, мыслитель, писатель, экономист, геометр, механик, ближайший друг и сподвижник Инфекта Авидронии Алеклии;
пролив Артанела – пролив, разделяющий остров Нозинги и материк (см. карты);
Рестория – в Авидронии место проведения собраний полноправных граждан, здание органа народного управления;
Ристалище – открытая арена в форме амфитеатра, вмещающая десятки тысяч людей, которая используется для проведения развлекательных боев капроносов (гладиаторов);
Ристалище Могула – один из амфитеатров в Грономфе, где проходят развлекательные бои капроносов (гладиаторов);
ристопия – в Авидронии наказание за преступление. Обычно подвергнутого ристопии посылают гребцом на корабли, «вольным» или «цепным» – прикованным к скамье. Реже – на отдаленные рудники, строительство дорог или укреплений, расположенных вдали от поселений. Женщин направляют в акелины, реже – на тяжелые сельскохозяйственные работы. Малая ристопия (малое наказание) – от 1 до 5 лет, большая ристопия – от 5 до 25 лет и главная ристопия – пожизненное наказание или смертная казнь;
ростор – чиновник;
рэм – вежливое обращение к мужчине;
рэмью – вежливое обращение к женщине;
Сафир Глазз – Главный Юзоф Шераса (председатель собрания Совета Шераса);
Сиреневые холмы – обширная холмистая местность рядом с Грономфой;
«Слава Авидронии!» – марш-гимн Авидронии;
Слепая Дева – божество, которому поклоняются иргамы;
Совет ристопии – суд (судебный орган) в Авидронии, в который входят представители народных собраний, Инфекта и Липримарии. Решение этого суда (после предварительного разбирательства) принимается простым большинством голосов;
Совет Шераса – главный орган управления Берктолем и Берктольским союзом;
Солнечный дворец – в Иргаме дворец иргамовских интолов (правителей);
Сюркуф – воин Вишневой армии;
Тедоусы – в Иргаме древний род, положивший начало монархической династии;
тектолит – отделочный камень, красивый и очень дорогой. В зависимости от освещения и температуры меняет цвет, оттенок и текстуру;
Темный океан – см. карты;
тоскан – 1. Мягкая, легкая фактурная ткань. 2. Растение, из которого изготавливается эта ткань;
Третье берктольское согласование границ государств – соглашение между странами – участницами Берктольского союза о «вечном» закреплении за странами, свободными городами и племенами их земель;
триада – в Авидронии одна треть месяца, равная 11 дням;
Тхарихиб – интол (наследственный правитель) Иргамы, представитель правящей в стране династии Тедоусов;
тхелос – авидронский мудрец, ученый человек;
Удолия – озеро недалеко от Грономфы, название местности;
фалера – наградной нагрудный знак с изображением и надписью, отлитый из ценного металла, чаще золота. Вручается за проявленную доблесть в крупном сражении или при взятии крепости (города);
факельница – металлический, каменный или керамический сосуд, наполненный горючей жидкостью, предназначен для освещения помещений или улиц;
Фатахилла – предводитель флатонов, Интол всех интолов странствующих племен флатонов и народов Темного океана;
флатоны – обобщающее название многочисленных племен, живущих на острове Нозинги (см. карты);
Форум Искусств – музей живописи и скульптуры в Грономфе;
Хавруш – верховный военачальник Иргамы, младший брат интола Тхарихиба, отпрыск правящей в стране династии Тедоусов;
хирона – в Авидронии верхний открытый этаж дома или крыша, где разбит сад или огород;
ходессы – школа, школы;
Хомея – планета, спутник Шераса;
Хонум – лошадь ДозирЭ;
цинит – солдат, легионер;
Чапло – отец Андэль;
черная песчанка – смертельная болезнь, природа которой не известна. Способов лечения нет. Сопровождается острой лихорадкой;
шарпер – головной убор у флатонов в форме усеченного перевернутого конуса, имеющего сверху прорезь, в которую продеты волосы;
Штрихсванды – страна (см. карты);
Эгасс – начальник авидронской партикулы «Неуязвимые»;
эжин – в Авидронии почетное звание, титул. Передается по наследству или жалуется в знак признания заслуг перед государством, успехов, достижения определенного должностного статуса. Например, воин, достигший звания цинитая (командира циниты, войскового соединения в пятьсот человек), автоматически становится эжином. Эжины – привилегированное сословие граждан Авидронии. Выше них на социальной лестнице только Избранные – самые родовитые граждане Авидронии, обычно потомки авидронских интолов;
Эйпрос – страна (см. карты);
Юзоф Шераса – представитель страны – участника Берктольского союза в Совете Шераса;
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.