Читать книгу "«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина"
Автор книги: Фаддей Булгарин
Жанр: Документальная литература, Публицистика
сообщить о неприемлемом содержимом
Любезнейший Павел Степанович!
Сделайте Tour des force[1142]1142
Здесь: подвиг (фр.).
[Закрыть] и поместите прилагаемую статью о Контском в середу, непременно в середу, в иногородних известиях[1143]1143
Усов выполнил поручение Булгарина, поместив в рубрике «Провинциальные известия»: А. К. [Киркор А.] [Описание концерта Аполлинария Контского в Вильне] // СП. 1852. № 112. 21 мая.
[Закрыть]. Я вас прошу об этом. Нам, т. е. друзьям Контского, нужно, чтоб эта статья до 26 мая была в Вильне.
Ваш Ф. Булгарин.
18 мая 1852
84Любезнейший Павел Степанович!
Приходит невтерпеж! Ради бога, загляните в оригинал статьи о Контском! Как это из слова мастера сделалось слово магера? Что значит магер? Мне стыдно глаза показать на улицу! А что скажут в Вильне!
Поставьте в опечатки![1144]1144
Это пожелание было исполнено на следующий день.
[Закрыть] Уж пусть они прикрывают все, чего никогда не бывало в «Пчеле»! Посылаю:
1. Фельетон на субботу.
2. Любопытные письма в городские известия.
3. Приказ о моем производстве, с просьбою напечатать завтра в «Пчеле»[1145]1145
22 мая (№ 113) в СП сообщалось, что Булгарин (как и еще ряд других чиновников) произведен 13 мая за отличие из коллежских советников в статские советники.
[Закрыть].
В сегодняшнем известии о Контском вы напечатали: из Губернских ведомостей. Это несправедливо. Письмо прислано ко мне и для меня писано. Не сделайте того же с письмом из Александров[ского] уезда.
Ваш Ф. Булгарин.
21 мая 1852
85Любезнейший Павел Степанович!
Если возможно, поместите похвальный отзыв на завтра, короче утиного носа, об этом бенефисе. Скажите, что Артемовский является как автор и композитор и выбор пиес отличный[1146]1146
Это сообщение было помещено в рубрике «Петербургские городские известия» (СП. 1852. № 116. 26 мая).
[Закрыть].
Прилагаемое высочайшее замечание покажите Н. И. Гречу и удержите у себя, для отдачи мне. После скажу, для чего мне это нужно. Пушкин сказал мне вчера, что не только он и министр, но и секретарь, который писал эту бумагу, удостоверены, что мы правы совершенно и что Корф – доносчик, величайший подлец, тревожит государя вздорами и не понимает русского языка[1147]1147
«Речь идет о члене Государственного совета статс-секретаре бароне Модесте Андреевиче Корфе (впоследствии графе), бывшем тогда председателем негласного комитета, учрежденного в апреле 1848 года (после февральской революции [во Франции]), для контролирования действий цензуры и для пересмотра всего, что появлялось в тогдашней печати. Доклады этого комитета представлялись непосредственно императору, и следовавшие резолюции сообщались для исполнения министру народного просвещения» (Усов П. С. Ф. В. Булгарин в последнее десятилетие его жизни (1850–1859 гг.). С. 301).
[Закрыть]. Удар этот от Корфа – мне сказано это не под секретом![1148]1148
13 мая 1852 г. в протоколах заседаний комитета, о котором идет речь в предыдущем примечании, было записано: «В фельетоне “Северной пчелы” № 100 помещена статья “Провинциальные и московские заметки”. В ней, в числе известий из Москвы, сообщенных в письме одного корреспондента, напечатано между прочим: “В среду, 2 апреля, после чувствительных семи дней, открыт в Москве привольным обедом задушевный приют и старых, и молодых: «Английский клуб»”. Чувствительными семью днями названы здесь, как выходит по числам, четыре последних дня Страстной недели и три первые дня Святой недели. Нелепый эпитет чувствительные, приложенный к дням, которые освящены важнейшими событиями христианской церкви, к таким дням, о коих не иначе говорить должно, как с благоговением, Комитет 2 апреля относил единственно к неловкости изложения, заметной вообще в целом составе этой статьи, и не видел основания истолковывать оный в дурную сторону далее буквального его значения; но как в предметах, касающихся святыни, не следует допускать даже и таких выражений, которые могут давать повод к какой-либо двусмысленности, то признавал небесполезным, в предостережение для будущего, поставить в виду редакторов “Северной пчелы”, что, при известной их благонамеренности и опытности в литературном деле, им надлежит соблюдать одинаковую осмотрительность и в печатании статей, поставляемых от посторонних корреспондентов; каковое предостережение распространить также на цензора» (цит. по: [Стасов В. В.] Цензура в царствование императора Николая I // Русская старина. 1903. № 9. С. 657–658). Это заключение Комитета было утверждено императором 12 мая.
[Закрыть]
Ф. Булгарин.
25 мая 1852
NB. Я забыл отдать билет Излера на все лето[1149]1149
Имеется в виду билет на посещение воксала – заведения искусственных минеральных вод И. И. Излера, где выступали оркестры, цыганский хор, гимнасты и т. п.
[Закрыть]. У нас какая-то хромая и инвалидная редакция! Никто ничем не пользуется!
Любезнейший Павел Степанович!
Со страхом и трепетом посылаю статью! Кажется, разборчиво писано. Считайтесь с оригиналом, при помощи Осипа Федоровича. Быть может, я где и описался, но здравый рассудок покажет смысл. В № 124, в фельетоне Савинова, на стр. 49[4], в последнем столбце напечатано: «абрисовавшейся» – должно быть: обрисовавшейся. А фельетон хорош![1150]1150
Имеется в виду фельетон без названия, опубликованный 4 июня (№ 12) и подписанный В. С – в.
[Закрыть] Ради бога, смотрите за орфографией Савинова и за его ученостью. Он делает и в том и в другом страшные промахи – а ум и талант есть.
Пожалуйста, приезжайте ко мне хоть дня на три или на недельку. Издержки я беру на свой счет. Нельзя ли перед Ивановым днем? Я буду просить Греча отпустить вас.
Любящий Ф. Булгарин.
9 июня 1852
Карлово
NB. Кланяйтесь папеньке, маменьке и братьям. Я убит смертью Ордынского. Это был единственный верный и бескорыстный друг 32 года сряду! Тяжело сердцу![1151]1151
Усов пояснял эти высказывания так: «Действительный статский советник Ордынский состоял на службе при Втором отделении Собственной его величества канцелярии. Это был красивый мужчина, статный, ловкий. Он не был женат. Ордынский был домашним человеком в семье Булгарина, где старались приноровиться к его желаниям и вкусам. Булгарин, по словам Греча, переставал принимать тех лиц, которые не нравились Ордынскому. Последний скончался скоропостижно» (Усов П. С. Ф. В. Булгарин в последнее десятилетие его жизни (1850–1859 гг.). С. 302). Булгарин напечатал краткую биографию «честного, благородного, доброго моего друга и более нежели брата» Л. В. Ордынского (Ф. Б. Ливонские письма. I // СП. 1852. № 133. 14 июня). Греч 4 июня писал из Москвы Усову: «…огорчает смерть Ордынского. Воображаю, как это поразило Булгарина. <…> Кланяйтесь Булгарину и скажите, что я принимаю искреннее участие в его потере» (ИРЛИ. Ф. 319. № 21. Л. 16).
[Закрыть]
Любезнейший Павел Степанович!
Вам просто не хочется ко мне ехать или лень, потому что если отец и Н. И. Греч позволяют, то дело в шляпе. Турунов болен – а в Петербурге 500 переводчиков за одного. Например, Владимир Зотов! Посылать статьи Турунову в деревню (если может он их получать) и статьи в Гапсаль (или книги) Классовскому может О. Ф. Васильев. Ergo – вас бы это не могло удержать, но:
«Увы, насильно милым не будешь никому!»[1152]1152
Цитируется стихотворение Н. М. Карамзина «Прости» (1792).
[Закрыть]
Прошу прилагаемое письмо от вице-директора депар[тамента] сельского хозяйства[1153]1153
Имеется в виду П. А. Миллер.
[Закрыть] послать к ценсору Крылову, чтоб он видел, что статья писана по поручению министра[1154]1154
Имеется в виду П. Д. Киселев. О какой статье идет речь, установить не удалось. В июне специальных статей о сельском хозяйстве в СП не было. Возможно, речь идет о следующей статье: Д – ский А. Северный олень как мясной и рабочий скот в России // СП. 1852. № 150. 7 июля. В ней обсуждался вопрос о возможности разведения оленей в Петербургской губернии.
[Закрыть].
В 1 Ливонском письме[1155]1155
См.: Ф. Б. Ливонские письма. I // СП. 1852. № 133. 14 июня.
[Закрыть] поставьте:
Описку: вместо Нейгоф читай Нейбад.
В № 131 «Пчелы» в статье Классовского[1156]1156
Речь идет о рецензии Классовского на исторические монографии М. М. Стасюлевича и М. Н. Капустина (СП. 1852. № 131. 12 июня).
[Закрыть] страшные ошибки. Взгляните на 21[-ю] строку последнего столбца.
На стр. 522, в 3[-м] столбце, в строке 4 напечатано: «взошедших», читай: вошедших.
Сделайте одолжение, раздайте сей час письма по принадлежности и будьте здоровы.
Ваш покорный слуга Ф. Булгарин.
15 июня 1852
Карлово
NB. Поклонитесь инвалиду «Северной пчелы» Кузнецову-Лахтаевскому[1157]1157
Лахта – поселение недалеко от Петербурга, которое с 1963 г. стало частью города. Видимо, Кузнецов жил там.
[Закрыть].
Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Весьма было бы хорошо, если б вы нашли в Петербурге натуралиста для перевода этой статьи. Если брат ваш, кадет[1158]1158
Имеется в виду Петр Усов, который учился в то время в Институте Корпуса инженеров путей сообщения, который был устроен по образцу военных гимназий.
[Закрыть], не знает по-немецки и если Хотинский не силен в немецком языке – сиречь в технических немецких терминах – можно было бы обратиться для узнания их к честному и доброму профессору Ленцу. Примечание к статье сделайте следующее: «Многие ищут облегчения в недугах в Черном море, в находящихся на берегах его купальнях, содержащих в себе тину или ил, которые мы обыкновенно называем морскими грязями. Такие же купальни находятся и в Балтийском море, в недалеком расстоянии от Петербурга, и мы сообщаем разбор их, перевод из № 24 «Inland», чтоб врачам Петербурга легче было определить, в каком случае они могут быть полезны»[1159]1159
См.: Профессор доктор Шмидт. Морские грязи на острове Эзеле и при городе Гапсале // СП. 1852. № 151. 8 июля.
[Закрыть].
Преданный вам Ф. Булгарин.
18 июня 1852 года.
89Любезнейший Павел Степанович!
Послал я вам статью о Контском и просил напечатать – и вот две недели не вижу ее в «Пчеле»! Посылаю другую и прошу также напечатать. Если Николай Иванович, по ненависти своей к происхождению Контского, не велит печатать – другое дело. За Контского я не стану с ним ссориться, но мне крайне досадно, что мои распоряжения в «Пчеле» так исполняются[1160]1160
Первое из этих писем (подписанных А. К., то есть А. Киркор) появилось в СП (в рубрике «Провинциальные известия») в тот день, которым датировано послание Булгарина (№ 140), второе – 30 июня (№ 145).
[Закрыть].
При выезде отдал я Осипу Федоровичу Васильеву три рубля серебром, с письмом от неизвестного, просил отдать деньги Муравьеву на богоугодное дело и напечатать в «Пчеле» два слова, что деньги 3 рубля по распоряжению отданы. Ни слуху об этом, ни духу!
Честь имею быть преданным слугою Ф. Булгарин.
23 июня 1852
Карлово
NB. За иностранные журналы очень и очень благодарность.
90Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Искренне благодарю вас за присылку статей, до меня касающихся, и журналов, составляющих единственное мое развлечение. Посылаю вам отрывок о прибытии цесаревны в Гапсаль[1161]1161
Имеется в виду великая княгиня, цесаревна Мария Александровна, супруга наследника цесаревича великого князя Александра Николаевича. Описание этого визита было помещено в СП в рубрике «Внутренние известия» 15 июля (№ 157).
[Закрыть]. Нельзя ли напечатать? Переведет сам Николай Иванович. Никто в мире не умеет лучше его писать официальных статей, и он мастер на все официальные выражения. Пожалуйста, отдайте ему листок.
Живу я в Саракусе, в 12 верстах от Дерпта, и если не пишу или не читаю, то провожу время в лесу. Кажется мне, что здоровье мое укрепляется.
Прошу вас покорнейше, когда увидите папеньку вашего и вашу маменьку, засвидетельствовать им мое искреннее и сердечное почтение и поклонитесь от меня братцам вашим, особенно любимцу нашему кадету.
Прощайте и будьте здоровы и веселы.
Весь ваш Ф. Булгарин.
5 июля 1852
Саракус
91Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Не получая никаких известий о состоянии здоровья друга моего и 32-летнего товарища, Николая Ивановича Греча, я находился в самом жалком положении и, наконец, решился ехать сегодня в Петербург и взял уже билет в дилижанс. По счастью, получил я вчера письмо от Н. И. Греча, которое переменило мое намерение. Остаюсь в моем раю! В хлопотах позабыл я положить в большой конверт переправленные мною письма из Киева. Посылаю отдельно и прошу сперва дать переписать О. Ф. Васильеву, потом пересмотреть смысл и печатать, оговорившись, что опечатки происходят от дурного почерка почтенного корреспондента. Vale[1162]1162
Прощай; будь здоров (лат.).
[Закрыть]!
Преданный Ф. Булгарин.
19 июля 1852
Карлово
NB. Приехал я в Карлово, чтоб сдать мой билет в дилижанс.
92Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Ради бога, считывайтесь в моих статьях при корректуре с Осипом Федоровичем. Он знает мой почерк. Досадно, что ошибки не в буквах, а в смысле. Стоит только сообразить. Попросите, чтоб Николай Иванович прилежно просмотрел корректуру IX письма, где я говорил о буквах[1163]1163
См.: Ф. Б. Ливонские письма. IX // СП. 1852. № 178. 9 авг.
[Закрыть]. Тут litera docet, litera nocet[1164]1164
См. примеч. 57.
[Закрыть], от одного слова исказится весь смысл.
Что у вас делает Владимир Зотов? Смеси мало, а «Шарманщиков лондонских»[1165]1165
См.: Лондонские шарманщики / [Пер. с англ.] // СП. 1852. № 163–165. 22–24 июля. Без подп.
[Закрыть] не стоило переводить. Статья для нас вовсе не занимательная. У вас бездна журналов: один «Voleur» и «Illustration» чего стоят! Там статейки премиленькие. Если увидите барона Унгерн-Штернберга, скажите ему, что его статьи лежат у меня в бюро в Петербурге – нельзя печатать, потому что слишком длинны. Я ему перешлю, куда он прикажет.
Прощайте, кланяйтесь папеньке и вставьте в IX «Лив[онском] письме»[1166]1166
См.: Ф. Б. Ливонские письма. IX // СП. 1852. № 178. 9 авг.
[Закрыть] цену «Посредника»[1167]1167
В письме описка: «Современника». В этой статье речь идет о «Посреднике».
[Закрыть], которого я рекомендую публике.
Преданный слуга Ф. Булгарин.
3 августа 1852 года.
Карлово, куда я приехал на день за делом из Саракус.
93Любезнейший Павел Степанович!
Крылова я не обвиняю. Что ему делать, после запрещения критики о грамматике Давыдова и выговора за московское известие, что закрытие клуба во время поста было всем чувствительно[1168]1168
См. примеч. 232.
[Закрыть]! Поневоле с ума спятишь! Не одобрит ли Н. И. Греч к напечатанию известия о супруге цесаревича – покажите Ник[олаю] Ивановичу. Да не худо напечатать статью о белых бабочках. Это феномен, которого никто не видал в жизни! Их целые области. Не принесут ли холеры из Варшавы? Что у вас слышно о холере?
Ваш верный и вечный Ф. Булгарин.
7 августа 1852.
NB. Статьи можно откладывать; известия – никогда!
94Любезнейший Павел Степанович!
Благодарю вас за аккуратную присылку иностранных журналов, доставляющих мне в глуши великое наслаждение, а равно и за вашу милую корреспонденцию. Поблагодарите Николая Ивановича за присылку его брошюры на поездку в Москву, я уже с удовольствием прочел в «Пчеле»[1169]1169
См.: Н. Гр. [Греч Н. И.] Поездка в Москву. [СПб.], ценз. 1851. Ранее этот очерк был помещен в СП (1851. № 157–160).
[Закрыть] – и мне гораздо было бы приятнее получить от него письмецо, на которые он слишком скупится.
Прошу поправить опечатку: в № 178 «Сев[ерной] пчелы», в IX Ливонском письме в 1[-м] столбце, в строке 11 напечатано: «народу современному» – должно читать: соплеменному.
Весь ваш Ф. Булгарин.
16 августа 1852
Саракус
95Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
При корректуре прилагаемой статьи должно быть осторожным, потому что говорится о книге, изданной департаментом[1170]1170
См.: Исследования о состоянии пеньковой промышленности в России / Изд. от Деп. сел. хоз-ва М-ва гос. имуществ. СПб., 1852. Булгарин подробно написал об этой книге и о работе особой комиссии Министерства государственных имуществ по изучению этого вопроса: Ф. Б. Ливонские письма. XIII // СП. 1852. № 199. 6 сент.
[Закрыть], в котором вы служите. Возьмите у Ратькова книгу для поверки цифр. Прилагаю статью для задницы «Пчелы» – «Старушка»[1171]1171
См.: Надхин Г. Старушка (Эпизод из поселений в Новороссийском крае) // СП. 1852. № 200, 201. 9, 10 сент.
[Закрыть]. Статья прелестная и, кажется, ценсуре не к чему прицепиться. До 1 сент[ября] у нас была восхитительная погода, и до сих пор все мои дети купаются в реке. Попросите Лазарева, чтоб лучше печатали «Пчелу». Нельзя вовсе читать, что напечатано корпусом[1172]1172
См. примеч. 175.
[Закрыть]. Ежегодно в июле у нас переменяли шрифты, но в нынешнем году я этого не заметил. Уж ли из экономии? Жалоб у меня на печатание «Пчелы» тьма – и я сам первый жалуюсь на нерадение типографии. Решительно все газеты и журналы печатаются лучше «Пчелы». Отзовитесь да скажите и Осипу Федоровичу, чтоб не забыл меня.
Ваш верный Ф. Булгарин.
30 августа 1852
Саракус
NB. Жду с нетерпением статьи г. Щепкина[1173]1173
В СП в этом году такой подписи не было. Возможно, предполагалась публикация статьи коллеги П. С. Усова по Департаменту сельского хозяйства Сергея Павловича Щепкина.
[Закрыть]. Кто он, не знаю. Н. И. Греч недоволен Савиновым, говорит, что у него нет идей. А цензура на что?
Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Я позабыл послать вам [со] статьею письмо вице-директора Хозяйственного департамента, который просит, чтоб было упомянуто в газете об этой книге[1174]1174
См. примеч. 254.
[Закрыть]. Посылаю вам письмо и прошу послать к ценсору вместе с корректурой фельетона, чтоб ценсор видел, что это делается по воле министерства – и не затруднял редакции справками и докладами. Как корректура иногда посылается без извещения вас, то прикажите вперед, чтоб посланец не носил корректурного листа к ценсору, не известив вас. Все это поручите Кузнецову, сгинет и пропадет! Из объявления барона Унгерн-Штернберга надобно сделать статью, что я и сделаю – и проценсировать предварительно[1175]1175
Специалист по сельскому хозяйству барон Ф. Б. Унгерн-Штернберг нередко печатался в СП; см., например: Путевые записки // СП. 1851. № 177, 186, 229, 230. 9, 21 авг., 15, 16 окт.; Взгляд на современное состояние сельского хозяйства в России // СП. 1847. № 120–124. 30 мая – 4 июня; Кролики // СП. 1852. № 168, 169. 28, 29 июля; Способ, облегчающий работу при раскладке семенного картофеля и посеве разных растений // СП. 1852. № 172. 1 авг. Очередная публикация этого цикла появилась 5 сентября 1852 г. (№ 198), но статьи, о которой идет речь в этом письме, нам найти не удалось.
[Закрыть]. Скажите ему это.
Ваш верный Ф. Булгарин.
31 августа 1852
Саракус
97Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!
Разумный и добродетельный ваш отец лучше всех мог вам посоветовать, надлежало ли вам принять место натуралиста в кругосветном путешествии. С Крузенштерном ездил в звании натуралиста знаменитый Лангсдорф, с Коцебу ваш профессор Ленц и проч. Уверен, что вы хорошо знаете физические и естественные науки, но тут надобно большой опытности и долговременного упражнения. Надобна сноровка, как обходиться с новыми инструментами, делать опыты, определять страны и почвы геологически и геогностически, измерять барометрически высоты и проч., и проч., распределять породы животных, окаменелостей и минералов и проч. Все это une mer á boire[1176]1176
очень трудное дело (фр.); дословно: как море выпить.
[Закрыть]! Было бы тяжело начать с того, чем другие натуралисты кончат – и потому вы лучше сделали, отказавшись от тяжелой ноши, которую вам взваливали на плечи[1177]1177
Усов вспоминал: «В конце лета 1852 года мне сделано было предложение отправиться, в качестве естествоиспытателя, с кругосветною экспедициею, которая посылалась на военном фрегате “Паллада”, под начальством контр-адмирала Путятина <…>. В жалованье, как естествоиспытателю, мы сошлись, но Е. В. Путятин отказал мне в пенсии по окончании кругосветного плавания, как то было в обычае до его экспедиции. Он мне сказал, что отныне пенсий не будут назначать за подобные путешествия» (Усов П. С. Ф. В. Булгарин в последнее десятилетие его жизни (1850–1859 гг.). С. 304).
[Закрыть].
Впрочем, с кораблей не узнают всего, что нужно для образования. Путешествие это одностороннее, и в русской женской бане можно видеть все, что составляет прелести Тихого океана!
Пожалуйста, поправьте опечатки и в таком же нумере, в котором будет напечатана статья о сочинении Хотинского[1178]1178
См.: Хотинский М. С. Физическое землеведение, или Физика земного шара. СПб., 1852. Булгарин высоко оценил эту книгу, см.: Ф. Б. Ливонские письма. XIV // СП. 1852. № 204. 13 сент.
[Закрыть], – выставьте в библиографических известиях оглавления всех глав sic extensa[1179]1179
подробно (лат.). В рубрике «Библиографические известия» того же номера, где был помещен отзыв Булгарина, была напечатана и роспись всех глав книги Хотинского.
[Закрыть].
Ваш верный и искренно доброжелательный
Ф. Булгарин
Карлово
7 сентября 1852
NB. Посылаю фельетон позже, потому что занят был переездом из Саракус в Карлово.
9820 сентября 1852, Карлово
Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Я выезжаю из Карлова в Петербург 28 сентября, в 10 часов утра, следовательно, «Северную пчелу» еще можно послать пятничную, потому что она придет в Петербург в 8 часов утра в воскресенье, и я возьму ее с собою. Фельетон на субботу, 27 сентября, посылаю, а на субботу, 4 октября, привезу сам – и лично поблагодарю вас за примерно усердное сотрудничество в «Северной пчеле» и за самую аккуратную пересылку франц[узских] журналов, составлявших здесь единственную мою связь с сим миром. Прошу быть уверенным, что я чувствую в полной мере ваше совестливое содействие и умею вас ценить. Радуюсь за ваших почтенных родителей – и союзу с нами!
В прилагаемом фельетоне поместите печатное, которое было запрещено Крыловым, там, где указано. На боках я написал карандашом слова, редко встречающиеся в печати и, может, не слишком ясно выписанные мною карандашом.
Молю бога, да сохранит вас целым и невредимым! Ваш Ф. Булгарин.
До свидания!
99Любезнейший Павел Степанович!
Посылаю вам заранее статью на субботу, 4 октября. Я, хотя выезжаю непременно 28 сентября, в воскресенье, но все мы под Богом ходим и ни на что рассчитывать не можем, а что сделал – с плеч долой! Надеюсь увидеться с вами 30 сентября или 1 октября, а все же вернее, когда статья будет у вас в руках. Пожалуйте, вышлите мне «Пчелу», которая выйдет 26 сентября, и франц[узские] газеты. Я еще буду иметь время взять их с почты в воскресенье, 28 сентября, и буду читать, от скуки, на станциях.
Здравствуйте и благоденствуйте! Ваш Ф. Булгарин.
Карлово
23 сентября 1852
NB. Как дитя, заплакал я, что мне надобно ехать в Питер! Здесь как у Христа за пазухой!
100Любезнейший Павел Степанович!
Н. И. Греч сказывал мне вчера, что г. Афанасьев сообщил ему статью об Акад[емической] выставке и что эта статья отдана уже для набора в типографию[1180]1180
См.: О. К. Впечатления, произведенные выставкою Академии художеств // СП. 1852. № 224. 8 окт.
[Закрыть]. Сообщите мне известие: выйдет ли она в свет до субботы, чтоб я мог сообразить мои действия. Я намерен слегка коснуться выставки, если уже есть об этом статья и будет прежде субботы в «Пчеле».
Н. И. Греч сказывал мне также, что во вчерашнем фельетоне С.-П[етербургских] ведомостей напечатано о королеве Помаре в белом платье из черного атласа[1181]1181
Это известие было не во вчерашнем, а в позавчерашнем номере (№ 222), и не в фельетоне (то есть подвале газеты), а в рубрике «Иностранные известия». Булгарин уделил насмешкам над этой фразой немало места в очередной своей «Журнальной всякой всячине» (№ 227. 11 окт.). Правда, сослался он не на Греча, а на читателя, приславшего ему письмо с этой цитатой.
[Закрыть]. За этим нумером «С.-П[етербургских ведомостей]» и посылаю к вам человека на извощике. Мне очень нужен этот нумер. Если из него что-либо перепечатывают в «Пчеле» – то отрежьте фельетон и сообщите мне.
Ваш верный Ф. Булгарин.
6 окт[ября] 1852
СПб.[1182]1182
На обороте: «Почтеннейшему Павлу Степановичу Усову».
[Закрыть]
Любезный и почтенный Павел Степанович!
При издании ежедневной газеты, с бесчисленными министерствами ценсуры[1183]1183
Помимо основной цензуры, находившейся в ведомстве Министерства народного просвещения, значительная часть публикаций проходила еще одну цензурную инстанцию (материалы по иностранной политике получали одобрение в Министерстве иностранных дел, статьи о театре – у министра императорского двора, статьи на военные темы – в Военном министерстве, на религиозные темы – духовной цензуры и т. д.).
[Закрыть], бывают случайности, которым надобно подчиняться. Сегодня, в 9 часов утра, я получил бумаги из совета приютов, что моя статья удержана. Сел и изготовил кое-как и кое-что[1184]1184
См.: Заметки, выписки и корреспонденция Ф. Б. // СП. 1852. № 230. 15 окт.
[Закрыть]. Поставьте всех наборщиков и велите набрать хоть к трем часам посылаемое вам. Я истый мученик! Болен – а должен вить из мозга веревки!
Ваш Ф. Булгарин.
[14 октября 1852[1185]1185
Усов пометил на письме, что получил его 14 октября.
[Закрыть]]
Любезнейший Павел Степанович!
Не вижу никакой надобности переменять программы. Она хороша и совершенно справедлива. Только прошу вас прибавить портреты, которые были приложены в 1851 году, в конце, после напечатания программы, и портреты 1852 года[1186]1186
См.: Греч Н., Булгарин Ф. Северная пчела на 1853 год // СП. 1852. № 238. 24 окт. Пожелание Булгарина по поводу списка приложенных портретов было выполнено.
[Закрыть]. Покажите Н. И. Гречу перемену насчет подписки, т. е. насчет прибавки рубля сер[ебром], и дайте сей час переписать Осипу Федоровичу. Пусть все бросит и займется перепискою программы. Пока уладится с попечителем et cet[era][1187]1187
и прочими (лат.).
[Закрыть] – пройдет много времени, а подписка на носу. Скажите П. Л. Лазареву, чтоб купил деревяшку, дал переливать монету, которую я вам сообщил (т. е. гравюру), и поручил кому-нибудь вырезать.
Ваш верный Ф. Булгарин.
17 октября 1852
103Любезнейший Павел Степанович!
Пожалуйте, исправьте программу университетскую по прилагаемым письмам и по новой программе, чем обяжете вашего покорного слугу
Ф. Булгарина.
21 октября 1852
104Любезнейший Павел Степанович!
Прошу вас поправить в завтрешнем фельетоне по прилагаемым мною поправкам. Я переговорил с Крыловым и Мусиным-Пушкиным – они советовали назвать это шуткою[1188]1188
Речь идет об очередном фельетоне Булгарина: Заметки, выписки и корреспонденция Ф. Б. // СП. 1852. № 248. 5 нояб. В нем Булгарин пересказал историю из «Ведомостей С.-Петербургской городской полиции» о благодарности собаки вылечившему врачу, назвав ее шуткой, и рассуждал о том, что и людям следует быть благодарными врачам.
[Закрыть]. Сообщите мое письмо Н. И. Гречу: в нем приятное известие, которое верно порадует и вашу благородную душу.
Пусть исправят в «Пчеле» до моего приезда.
Ваш Ф. Булгарин.
4 ноя[бря] 1852
105Любезнейший Павел Степанович!
Мое неизменное копье, Осип Федорович, не явился ко мне вчера, а мне тяжело добраться до вас! Пешком в шубе и в калошах не умею ходить – а дороги вовсе нет. Прошу вас покорнейше:
1. Повестку послать сей час с Кузнецовым в почтамт, чтобы он получил присланные вещи. Это, кажется, картины из Варшавы. Если тяжело – пусть Кузнецов привезет на извозчике, я заплачу при свидании. Посылку пускай привезет ко мне к обеду Осип Федорович, если же его нет дома, и он засел у своей лапушки, то пришлите мне с рассыльным на извозчике.
2. Прилагаемую статью о концерте Контского[1189]1189
Имеется в виду краткая заметка о предстоящих 6 и 8 декабря выступлениях Аполлинария Контского, которая была напечатана 4 декабря (№ 274).
[Закрыть] прошу непременно напечатать пред воскресеньем, невзирая ни на какие возражения. Крылова замечания, если будут, – вздор! Я отвечал!
3. Прилагаю статьи для «Пчелы». Письмо из Рима[1190]1190
См.: Письмо дерптского артиста к одному из издателей Северной пчелы из Рима от 5 ноября 1852 года // СП. 1852. № 273. 5 дек.
[Закрыть] можно поместить в смеси.
4. Ради Бога и всех святых умоляю вас, зайдите к Николаю Ивановичу, возьмите у него нумера «СПб. ведомостей» и пришлите ко мне! Страшно подумать, какое у нас замедление в делах литературных!
5. Переведите для смеси «Пчелы» известие о эмиграции ирландцев из «Jour[nal] des Débats», 6 Décembre[1191]1191
Краткая заметка об эмиграции ирландцев была напечатана 8 декабря (№ 274) в разделе «Новости заграничные».
[Закрыть].
Будьте здоровы и благополучны.
Весь ваш Ф. Булгарин.
Декабрь 1852[1192]1192
Усов пометил на записке, что получил ее 3 декабря.
[Закрыть]
NB. Известите меня письменно о состоянии здоровья Николая Ивановича.
NB NB. Сейчас получил другую посылку, кажется, с деньгами. Пусть также привезет Осип Федорович.
106Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!
Пошлите прилагаемую театральную статью в III отд[еление] Собственной Его Величества канцелярии сегодня же. Да сделайте одолжение, доставьте Н. И. Гречу немедленно мое письмо[1193]1193
Упоминаемое письмо не сохранилось.
[Закрыть] и дайте ответ Греча моему посыльному. Сегодня я не увижу Осипа Федоровича – но завтра мне нужно с ним пере[го]ворить – просите его, чтоб он не оставался у своей лапушки.
Весь ваш Ф. Булгарин.
7 декабря 1852
107Любезнейший Павел Степанович!
Посылаю вам письмо ко мне Гедеонова. Пошлите его ценсору при корректуре. Окончание фельетона[1194]1194
В окончании фельетона Булгарин писал о предстоящем выступлении певицы П. Виардо в Петербурге: Ф. Б. Журнальная всякая всячина // СП. 1853. № 2. 3 янв. Письмо директора императорских театров А. М. Гедеонова было нужно, чтобы цензор не подверг сомнению достоверность сообщаемых Булгариным сведений.
[Закрыть] я с этим же посланцем послал прямо в типографию, потому что после праздников вы, верно, еще находитесь в объятиях морфея.
Ваш Ф. Булгарин.
2 января 1853.
108Любезнейший Павел Степанович!
Немецкая гамбургская газета[1195]1195
Имеется в виду газета «Hamburgischer Correspondent».
[Закрыть] выписана мною не для того, чтоб оставалась в редакции, но выписана мною для моей старой тетушки[1196]1196
Тетки в Петербурге у Булгарина не было. Он имеет в виду тетку жены Е. И. Видеман, которая жила в его семье.
[Закрыть]. Взял я с боя у вас 3 нумера и капут – возьмите у Греча другие нумера и пришлите. Да и вперед велите доставлять вам, а не Гречу.
NB. Ради бога, подумайте о статье о музыке Львова! Он не дает мне покоя, хоть беги из Петербурга! Надобно отпечатать эту статью для отдельной брошюры, 100 экз.[1197]1197
См.: Отзывы венских журналов об оратории Stabat mater и об опере «Ундина» русского композитора Алексея Федоровича Львова // СП. № 3, 17, 18. 5, 22, 23 янв. Отд. оттиск: [СПб.]: тип. Н. Греча, ценз. 1853.
[Закрыть] Вы заплатите типографии.
Ваш Ф. Булгарин.
3 января 1853.
СПб.
109Любезнейший Павел Степанович!
Посылаю вам статью «Воспоминания о фамилии Гарция»[1198]1198
См.: Лисовский Д. Воспоминания о семействе Гарциа, по поводу дебюта г-жи Полины Виардо-Гарциа // СП. 1853. № 31–33. 9–11 февр.
[Закрыть], которую прошу немедленно отослать в театральную ценсуру, сиречь III отд[еление] Собственной Его Величества канцелярии. Да попросите Осипа Федоровича, чтоб он скоро переписал статью Ростислава о представлении «Севильского цирюльника»[1199]1199
См.: Ростислав [Толстой Ф. М.] Севильский цирюльник. Дебют г-жи Виардо 3 января 1853 года // СП. 1853. № 8. 12 янв.
[Закрыть]. Обе статьи, кстати, не требуют поспешного напечатания. Когда Осип Федорович перепишет – прочтите с оригиналом до отсылки в театральную ценсуру, потому что наш Осип Федорович делает часто пропуски. Корректуру середового нумера исправьте, потому что тут есть даже антиграмматические промахи. Весь ваш Ф. Булгарин.
6 янв[аря] 1853
СПб.
110Любезнейший Павел Степанович!
Посылаю вам два слова о театре для фельетона субботнего[1200]1200
См.: Ф. Б. Журнальная всякая всячина // СП. 1853. № 7. 10 янв. Булгарин посвятил восхвалению Виардо не два слова, а полтора столбца фельетона.
[Закрыть]. Осип Федорович занят перепискою статьи Толстого. Велите мою статью немедленно переписать Кузнецову да после прочтите в четыре глаза, потому что Кузнец наврет, – и сию же секунду пошлите в ценсуру III отд[еления] Собств[енной] Его Величества канцелярии. Советую вам сегодня пойти в ит[альянский] театр послушать моей Виардошки – я пишу об этом к Н. И. Гречу. Весь ваш Ф. Булгарин.
7 янв[аря] 1853