Читать книгу "«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина"
Автор книги: Фаддей Булгарин
Жанр: Документальная литература, Публицистика
сообщить о неприемлемом содержимом
Письма Г. П. Волконскому
Письмо № 1 печатается по: РНБ. Ф. 111. Оп. 1. Ед. хр. 2 (ранее было опубликовано: Отчет Императорской публичной библиотеки за 1892 г. СПб., 1895. С. 58–60); письмо № 2 печатается по: ИРЛИ. 19.696 (опубликовано нами: Литературный факт. 2017. № 3. С. 218–222).
Письмо П. М. Волконскому
Печатается по: РГИА. Ф. 472. Оп. 17. Д. 45. Л. 11–11 об. Было опубликовано не полностью: Дризен Н. В. Очерк театральной цензуры двух эпох (1801–1856 гг.) // Исторический вестник. 1900. № 8. С. 574–575.
Письмо М. Н. Мусину-Пушкину
Печатается по: РГИА. Ф. 777. Оп. 1. Ед. хр. 1923. Л. 4.
Письмо в Санкт-Петербургский цензурный комитет
Печатается по: РГИА. Ф. 777. Оп. 1. Ед. хр. 1916. Л. 1–1 об. Опубликовано нами: Булгарин Ф. В. Воспоминания. М., 2021. Т. 2. С. 142–143.
Письмо А. Л. Крылову
Печатается по: Материалы по истории цензуры в России / Сообщил В. И. Семевский // Голос минувшего. 1913. № 4. С. 225–226. Копию письма см.: ГАРФ. Ф. 109. 1 эксп. 1848. Ед. хр. 25. Ч. 7. Л. 2–4.
Письма И. И. Срезневскому
Печатается по: СПбФ АРАН. Ф. 216. Оп. 5. Ед. хр. 93. Письма опубликованы нами: Литературный факт. 2017. № 4. С. 23–29.
Переписка Ф. В. Булгарина и Н. М. Лонгинова
Письмо № 1 печатается по: РГИА. Ф. 535. Оп. 1. Ед. хр. 21. Л. 108; письмо № 2 по отпуску: Там же. Л. 109; письмо № 3 по: ИРЛИ. 23.617 (опубликовано в приложении к статье: Вацуро В. Э. Грибоедов в романе В. С. Миклашевич «Село Михайловское» // А. С. Грибоедов: Творчество. Биография. Традиции. Л., 1977. С. 255); письмо № 4 по: ИРЛИ. 23.617. Л. 3.
Письма Д. П. Руничу
Письма № 1 и 3 печатаются по: ИРЛИ. Ф. 263. Оп. 2. № 48; письмо № 2 по: Письмо Ф. В. Булгарина Д. П. Руничу // Русская старина. 1897. № 12. С. 568 (публикатор не указан).
Переписка Ф. В. Булгарина и А. М. Римского-Корсакова
Письма Булгарина печатаются по: ГИМ. Ф. 353. Ед. хр. 11. Л. 120–122; письмо А. М. Римского-Корсакова по: Русская старина. 1905. № 4. С. 308 (публикация Н. Е. Пиксанова).
Письмо в Высочайше учрежденный комитет Главной дирекции императорских театров
Печатается по: Погожев В. П. Столетие организации императорских московских театров. СПб., 1906. Вып. 1, кн. 1. С. 337–339.
Переписка Ф. В. Булгарина и Я. И. Ростовцева
Письмо № 1 печатается по: Фомичев С. А. Грибоедов в Петербурге. Л., 1982. С. 136. Впервые записка опубликована М. М. Медведевой по копии, хранящейся в РГИА, как написанная Д. Н. Бегичевым: Литературное наследство. М., 1956. Т. 60, кн. 1. С. 477. Переатрибутирована С. А. Фомичевым Булгарину на основании автографа, хранящегося в ГАРФ: Ф. 155. Оп. 1. № 493; см.: Фомичев С. А. Указ. соч. С. 198. Письмо № 5 печатается по: Древняя и новая Россия. 1876. № 1. С. 99 (публикатор не указан). Письма Я. И. Ростовцева печатаются по: Из архива Ф. В. Булгарина (Письма к нему разных лиц) // Русская старина. 1901. № 2. С. 386–387 (публикатор не указан).
Письма П. Д. Киселеву
Печатается по: ИРЛИ. Ф. 143. № 236.
Письмо А. А. Закревскому
Печатается по: Сборник старинных бумаг, хранящихся в музее П. И. Щукина. М., 1902. Ч. 10. С. 472–474.
Письмо И. Ф. Мойеру
Печатается по: Шор Т. Булгарин и дерптские студенты // Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик: сб. статей. М., 2019. С. 358. Перевод с французского Н. П. Воробьевой. Оригинал хранится в: Rahvusarhiiv [Исторический архив Эстонии]. EAA. 402.8.1492. Л. 1.
Донесение Нарвской городовой полиции
Печатается по: Неприятное, только не литературное приключение с Ф. В. Булгариным / Сообщено Д. Л. Мордовцевым // Исторический вестник. 1881. № 10. С. 446–447.
Письма Л. А. Перовскому
Письмо № 1 печатается по копии: РГБ. Ф. 391. № 113. Оно было вызвано конфликтом Булгарина с книгопродавцем И. Т. Лисенковым (см. в настоящем издании публикацию их переписки); письмо № 2 печатается по копии: ИРЛИ. Ф. 265. Оп. 3. № 22. Л. 16–20. Ранее опубликовано: Письмо Булгарина к министру внутренних дел Перовскому / Сообщено Е. А. Морошкиной // Исторический вестник. 1882. № 12. С. 722–724.
Письмо С. А. Кокошкину
Печатается по: РГИА. Ф. 780. Оп. 2, доп. Ед. хр. 3. Л. 12–16 (писарская копия; сноску, подпись и дату Булгарин вписал собственноручно). Впервые опубликовано в: Видок Фиглярин. С. 534–536.
Письмо С. А. Юрьевичу
Печатается по: РГАДА. Ф. 1273. Оп. 1. Ед. хр. 2683.
Письмо П. И. Кеппену
Печатается по: СПбФ АРАН. Ф. 30. Оп. 3. Ед. хр. 33.
Переписка Ф. В. Булгарина и И. Т. Лисенкова
Переписка Булгарина и Лисенкова печатается по: РНБ. Ф. 436. Ед. хр. 33. Впервые опубликована в составе статьи: Рейтблат А. И. Как Иван Тимофеевич Лисенков с Фаддеем Венедиктовичем Булгариным судился // Новое литературное обозрение. 2019. № 160. С. 417–432.
Письмо И. Теряеву
Печатается по: РНБ. Ф. 111. Оп. 1. Д. 6.
Письмо И. И. Глазунову
Печатается по: Письмо Ф. В. Булгарина к И. И. Глазунову / Публ. О. В. Николаевой // Российский архив: история Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв. М., 1991. Т. 1. С. 42–43.
Письма К. К. Краю
Печатается по: ИРЛИ. Ф. 93. Оп. 3. № 164.
Письма А. В. Старчевскому
Печатается (за исключением № 5) по: ИРЛИ. Ф. 583. № 343. Записка № 5, по нашему предположению адресованная Старчевскому, печатается по: ИРЛИ. Ф. 93. Оп. 3. № 166 (написана на польском языке, переведена А. И. Рейтблатом).
Переписка Ф. В. Булгарина и А. А. Воейковой
Перевод с французского письма № 1 печатается по: Соловьев Н. В. История одной жизни. А. А. Воейкова – «Светлана». Пг., 1915. Ч. 1. С. 98 (оригинал хранится в: ИРЛИ. Р. I. Оп. 2. № 273); письмо № 2 по: РГАЛИ. Ф. 88. Оп. 1. Ед. хр. 72; письмо № 3 по: ИРЛИ. Ф. 623. № 26. Л. 3. Благодарю В. А. Мильчину за перевод письма № 2 с французского (фрагменты письма, написанные в оригинале по-русски, даны курсивом).
Переписка Ф. В. Булгарина и А. Я. Стороженко
Переписка печатается (за исключением 1-го письма) по: Стороженки: фамильный архив / Предисл. А. С[тороженко]. Киев, 1907. Т. 3. С. 16–57. 1-е письмо печатается по: С[торожен]ко Н. В. Очерк литературной деятельности А. Я. Стороженка // Киевская старина. 1886. № 11. С. 446–448.
Письмо Е. А. Бестужевой
Печатается по: ИРЛИ. Ф. 604. № 16. Л. 192–193. Опубликовано с небольшим сокращением: Левкович Я. Судьба Марлинского // Звезда. 1975. № 12. С. 157–158.
Письмо М. Малиновскому
Письмо печатается по: AGAD (Archiwum Główne Akt Dawnych). AR (Архив Радзивиллов). Dz. V. № 1683. Перевод с польского А. И. Рейтблата.
Письмо И. С. Менжинскому
Печатается по: Старина и новизна. СПб., 1905. Кн. 9. С. 324–325. Перевод с польского; переводчик не указан.
Письма Н. И. Шенигу
Печатается по: СПбИИ РАН. К. 165. Оп. 1. Д. 21. Опубликовано нами: Письма Ф. В. Булгарина к Н. И. Шенигу // Новое литературное обозрение. 2014. № 129. С. 192–210. Комментарии написаны при участии Т. Шор.
Письма В. А. Стороженко
Письма печатаются по: Стороженки: фамильный архив. Киев, 1910. Т. 4. С. 257–264.
Письмо Ф. С. Малевскому
Перевод с польского А. И. Рейтблата выполнен по: Archiwum Filomatów. Listy z zesłania / Oprac. Z. Sudolski. Warszawa, 1999. T. 3. S. 588. Оригинал письма хранится в Польской библиотеке в Париже, Музей Мицкевича. № 955/3. С. 7–10. Ранее письмо переводилось на русский язык, см.: Булгарын Ф. Выбранае / Укладанне, прадмова i каментар А. Фядуты. Мінск, 2003. С. 448–449.
Письма И. Ф. Маковкину
Письмо № 1 печатается по: ИРЛИ. Ф. 93. Оп. 3. № 163; письма № 2, 4 и 5 по: РНБ. Ф. 111. Оп. 1. № 3. Л. 1–4; письмо № 3 по: ИРЛИ. Ф. 274. Оп. 3. № 22.
Письма А. Н. Пещурову
Письма печатаются по: ИРЛИ. № 25.790.
Письмо Ф. П. Толстому
Письмо печатается по: ИРЛИ. Ф. 375. Оп. 2. № 44. Было опубликовано в «Воспоминаниях» М. Ф. Каменской (Исторический вестник. 1894. № 12. С. 633).
Письма С. П. Меняеву
Письмо № 1 печатается по: ИРЛИ. Ф. 417. № 18; письмо № 2 по: СПбИИ РАН. К. 238. Оп. 2. Ед. хр. 270/75. Л. 1.
Письмо В. Г. Жукову
Письмо печатается по: РНБ. Ф. 777. Д. 1723. Опубликовано в статье: Рогачевский А. «Пучина разврата»: Дерптские студенты в доме Фадея Булгарина // Slavic Almanach: The South African Year Book for Slavic, Central and East European Studies. 1995. Vol. 3. Nos. 3/4. P. 82.
Письмо М. С. Куторге
Письмо печатается по: ИРЛИ. Ф. 357. Оп. 2. Ед. хр. 45.
Письма Н. А. Степанову
Письма печатаются по: ИРЛИ. № 4244.
Письмо П. В. Хавскому
Письмо печатается по: Ф. В. Булгарин по поводу смерти Н. В. Гоголя / Сообщил П. В. Щапов // Русская старина. 1872. № 3. С. 481–482.
Письма И. П. Липранди
Письмо № 1 печатается по: РГБ. Ф. 18. К. 5. Д. 10. Л. 1–1 об. Впервые опубликовано: Рейтблат А. И. На страже журналистской этики: письмо Ф. В. Булгарина к И. П. Липранди // Homo liber: Сборник памяти Л. Г. Фризмана / Ред. – сост. П. С. Глушаков, Д. С. Бураго. Киев, 2020. С. 352–360. Письмо № 2 печатается по: Русский архив. 1869. № 9. С. 1553–1559; письмо № 3 по: РГБ. Ф. 18. К. 5. Ед. хр. 10. Л. 3. С неверным архивным шифром и рядом ошибочных прочтений было опубликовано Н. Я. Эйдельманом в его книге «Тайные корреспонденты “Полярной звезды”» (М., 1966. С. 162).
Указатель периодических изданий
«Атенеум» – см.: «Athenaeum»
«Библиотека для чтения» (Петербург; 1822–1823) – журнал, выходивший в качестве приложения к журналу «Сын Отечества»
«Библиотека для чтения» (Петербург; 1834–1865) – журнал
«Ведомости Московской городской полиции» (Москва; 1848–1917; название менялось) – газета
«Ведомости С.-Петербургской городской полиции» (Петербург/Петроград; 1839–1917; название менялось) – газета
«Вестник Европы» (Москва; 1802–1830) – журнал
«Вестник Императорского Русского географического общества» (Петербург; 1851–1860) – журнал
«Всякая всячина» (Петербург; 1769–1770) – сатирический журнал
«Газета Познаньска» – см.: «Gazeta Poznańska»
«Демокрит» (Петербург; 1815) – журнал
«Дерптская газета» – см.: «Dörptesche Zeitung»
«Детский собеседник» (Петербург; 1826–1829) – детский журнал
«Дзенник виленьски» – см.: «Dziennik Wileński»
«Дзенник петербургски» – см.: «Tygodnik Petersburski»
«Драматический вестник» (Петербург; 1808) – театральный журнал
«Друг здравия» (Петербург; 1833–1869) – медицинская газета
«Журнал Департамента народного просвещения» (Петербург; 1821–1824) – официальный журнал Министерства духовных дел и народного просвещения
«Журнал коннозаводства и охоты» (Петербург/Петроград; 1842–1918; название менялось) – официальный журнал Главного управления государственного коннозаводства
«Журнал Министерства народного просвещения» (Петербург; 1834–1917) – официальный журнал Министерства народного просвещения
«Иллюстрация» (Петербург; 1845–1849) – иллюстрированный журнал
«Инвалид» – см.: «Русский инвалид»
«Кавказ» (Тифлис; 1846–1917) – газета
«Киевские губернские ведомости» (Киев; 1838–1917) – официальная губернская газета
«Листок для светских людей» (Петербург; 1839–1844) – иллюстрированный журнал, вначале посвященный только модам, в 1842 г. был введен литературный отдел
«Литературная газета» (Петербург; 1830–1831) – газета
«Литературная газета» (Петербург; 1840–1849) – газета
«Литературные листки, журнал нравов и словесности» (Петербург; 1823–1824) – журнал
«Москвитянин» (Москва; 1841–1856) – журнал
«Московский вестник» (Москва; 1827–1830) – журнал
«Московский наблюдатель» (Москва; 1835–1839) – журнал
«Московский телеграф» (Москва; 1825–1834) – журнал
«Новая библиотека для чтения» (Петербург; 1824) – журнал, выходивший в качестве приложения к журналу «Сын Отечества»
«Отечественные записки» (Петербург; 1839–1884) – журнал
«Оттоманский монитер» – см.: «Le Moniteur Ottoman»
«Паментник науковы» – см.: «Pamiętnik naukowy»
«Полицейская газета» – см.: «Ведомости С.-Петербургской городской полиции»
«Полицейские ведомости» – см.: «Ведомости С.-Петербургской городской полиции»
«Посредник» (Петербург; 1840–1855, 1857–1863) – торгово-промышленная и финансовая газета
«Репертуар и Пантеон» (Петербург; 1844–1846) – театральный журнал
«Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров» (Петербург; 1842–1844; с 1843 «Репертуар русского и Пантеон иностранных театров») – театральный журнал
«Рижская газета» – см.: «Rigasche Zeitung»
«Русский вестник» (Петербург; 1841–1844) – журнал
«Русский инвалид» (Петербург; 1813–1917) – военная газета
«Русский художественный листок» (Петербург; 1851–1862) – иллюстрированный журнал
«Санкт-Петербургские ведомости» (Петербург; 1728–1917) – газета
«Северная пчела» (Петербург; 1825–1864) – газета
«Северный архив» (Петербург; 1822–1828) – исторический журнал
«Славянин» (Петербург; 1827–1830) – военно-литературный журнал
«Современник» (Петербург; 1836–1866) – журнал
«СПб. полицейские ведомости» – см.: «Ведомости С.-Петербургской городской полиции»
«Сын Отечества» (Петербург; 1812–1852, кроме 1829–1835, 1838–1840) – журнал
«Сын Отечества и Северный архив» (Петербург; 1829–1835, 1838–1840) – журнал
«Труды Императорского Вольного экономического общества» (Петербург; 1766–1915) – журнал
«Тыгодник виленьски» – см.: «Tygodnik Wileński»
«Тыгодник петерсбургски» – см.: «Tygodnik Petersburski»
«Финский вестник» (Петербург; 1845–1847) – журнал
«Черниговские губернские ведомости» (Чернигов; 1838–1917) – официальная губернская газета
«Эконом» (Петербург; 1841–1853) – журнал по ведению хозяйства
«Die allgemeinen geographischen Ephemeriden» («Общие географические эфемериды»; Веймар; 1798–1831, в 1817–1822 «Neue allgemeine geographische Ephemeriden», затем «Neue allgemeine geographische und statistische Ephemeriden») – немецкий географический журнал
«Annales des voyages, de la géographie et de l’histoire» («Анналы путешествий, географии и истории»; Париж; 1807–1870, с 1819 «Les Nouvelles annales…») – французский географический журнал
«L’Assemblée nationale» («Национальное собрание»; Париж; 1848–1857) – французская газета
«Athenaeum» («Атеней»; Вильно; 1841–1851) – российский польскоязычный научно-литературный журнал
«Das Aussland» («Зарубежье»; Штутгарт и Тюбинген, позднее место выхода менялось; 1828–1893) – немецкая газета, «посвященная духовной и нравственной жизни народов с особым вниманием к родственным явлениям в Германии»
«Le Constitutionnel» («Конституционная газета»; Париж; 1815–1870) – французская газета
«Dörptesche Zeitung» («Дерптская газета»; Дерпт; 1789–1875; название менялось) – российская немецкоязычная газета
«Le Droit» («Право»; Париж; 1835–1938) – французская газета
«Dziennik Wileński» («Виленский журнал»; Вильно; 1805–1806, 1815–1830) – российский польскоязычный журнал
«Gazeta Poznańska» («Познанская газета»; Познань; 1806–1860) – прусская польскоязычная газета
«Hamburgischer Correspondent» («Гамбургский корреспондент»; Гамбург; 1711–1934) – немецкая газета
«L’Illustration» («Иллюстрация»; Париж; 1843–1955, с 1845 под названием «France Illustration») – французский журнал
«L’Indépendance belge» («Независимость Бельгии»; Брюссель; 1831–1940; в 1831–1843 «L’Indépendant») – бельгийская газета
«Das Inland: Eine Wochenschrift für Liv-, Esth– und Curländische Geschichte, Geographie, Statistik und Litteratur» («Родина: еженедельник по истории, географии, статистике и литературе Лифляндии, Эстляндии и Курляндии»; Дерпт; 1836–1863) – российский немецкоязычный журнал
«Journal des débats politiques et littéraires» («Газета политических и литературных прений»; Париж; 1789–1944) – французская газета
«Journal de St.-Pétersbourg» («Петербургская газета»; Петербург; 1825–1917) – газета российского Министерства иностранных дел, издававшаяся на французском языке
«Journal des voyages: Découvertes et navigations modernes» («Журнал современных путешествий, открытий и мореплаваний»; Париж; 1819–1829; затем был преобразован и выходил под названием «Revue de deux Mondes») – французский географический журнал
«Königlich Preußischer Staats-Anzeiger» («Королевская государственная газета Пруссии»; Берлин; 1819–1871; название менялось) – официальная прусская газета
«Médecin de la maison: Journal d’hygiène, de médecine et pharmacie usuelles» («Домашний врач: журнал практической гигиены, медицины и фармации»; Париж; 1850 —?) – французский журнал
«Le Moniteur ottoman» («Оттоманский вестник»; Стамбул; 1831–1840-е) – турецкая газета на французском языке
«Le Moniteur universel» («Всеобщий вестник»; Париж; 1789–1901) – французская газета; официальный правительственный орган (1789–1868)
«Le Nord» («Север»; Брюссель с 1855, Париж с 1863, Брюссель с 1869, Париж с 1893) – официозная российская газета на французском языке, имевшая целью защиту политики Российской империи
«Pamiętnik Naukowy. Oddział Literatury» («Научный дневник: отдел литературы»; Варшава; 1819) – российский польскоязычный журнал
«Preußische Staats-Zeitung» – см.: «Königlich Preußischer Staats-Anzeiger»
«Revue britannique, ou Choix d’articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne» («Британское обозрение, или Подборка статей, переведенных из лучших периодических изданий Великобритании»; Париж; 1825–1901; название менялось) – французский журнал
«Revue des deux Mondes» («Обозрение двух миров»; Париж; с 1829 по настоящее время; название менялось) – французский журнал
«Revue encyclopédique ou Analyse raisonnée des productions les plus remarquables dans la Littérature, les Sciences et les Arts» («Энциклопедическое обозрение, или Подробный анализ наиболее выдающихся произведений литературы, науки и искусства»; Париж; 1819–1835) – французский журнал
«Rigasche Zeitung» («Рижская газета»; Рига; 1778–1889) – российская немецкоязычная газета
«Saint-Petersburgische Zeitschrift» («Санкт-Петербургский журнал»; Петербург; 1822–1826) – российский немецкоязычный журнал
«St. Petersburgische Zeitung» («С.-Петербургская газета»; Петербург; 1727–1914) – российская немецкоязычная газета
«Times» («Времена»; Лондон, с 1795 по настоящее время) – английская газета
«Tygodnik Petersburski» («Петербургский еженедельник»; Петербург; 1830–1858) – российский польскоязычный журнал
«Tygodnik Wileński» («Виленский еженедельник»; Вильно; 1815–1822) – российский польскоязычный журнал
«Le Voleur et le Cabinet de lecture réunis: Gazette des journaux français et étrangers» («Вор и Кабинет для чтения: вестник французских и иностранных газет»; Париж; 1842–1856) – французский журнал
«Union» («Союз»; Париж; 1847–1883; в первый год издания «L’Union monarchique» («Монархический союз»)) – французская газета
«Wiener Theater Zeitung» («Венская театральная газета»; Вена; 1806–1860) – австрийский театральный журнал
Указатель имен переписки[2127]2127
В указатель не внесены литературные и мифологические персонажи, а также лица, упомянутые только в предисловии или в комментариях. У фамилий персонажей, письма Булгарина к которым печатаются в настоящем издании, стоит звездочка, означающая, что сведения о них содержатся в преамбуле к публикуемым письмам.
[Закрыть]
Аббас-Мирза (1782–1833) – наследник персидского престола с 1816 г., фактический правитель государства
Август II (August II; 1670–1733) – курфюрст Саксонии с 1694 г., король Польши и великий князь Литовский (1697–1706, 1709–1733)
Аддисон Джозеф (Joseph Addison; 1672–1719) – английский публицист, драматург и поэт
Адлерберг Владимир Федорович (1791–1884), граф – адъютант при великом князе Николае Павловиче (с 1817), впоследствии директор канцелярии начальника Главного штаба, генерал-адъютант (с 1828), генерал от инфантерии (1843), министр двора и уделов (с 1852)
Адриан Публий Элий (Publius Aelius Hadrianus; 76–138) – римский император (117–138)
Аладьин Егор Васильевич (1796–1860) – писатель, поэт, переводчик, издатель «Невского альманаха» (1825–1833). В 1827 г. Булгарин подал в III отделение донос на Аладьина (см.: Видок Фиглярин. С. 124–126), позднее поместил в его «Невском альманахе на 1829 год» (СПб., 1828) отрывок из романа «Димитрий Самозванец» и статью «Картина турецкой войны 1828 года»
Александр I (1777–1825) – российский император с 1801 г.
Александр Николаевич (1818–1881) – великий князь, цесаревич, сын Николая I; с 1855 г. император Александр II
Александра Николаевна (1825–1844) – великая княжна, дочь Николая I
Александра Федоровна (1798–1860) – императрица, супруга Николая I
Алексей Михайлович (1645–1676) – русский царь с 1645 г.
Аллан Луиза Розали (Louise Rosalie Allan-Despréaux; урожд. Депрео; 1809–1856) – актриса петербургской французской драматической труппы в 1837–1847 гг., впоследствии играла в «Комеди Франсез»
Алпатов – петербургский чаеторговец
Альба Фернандо Альварес де Толедо (Fernando Álvarez de Toledo; 1507–1582), герцог – испанский государственный деятель и военачальник в войсках императора Карла V, наместник Нидерландов при Филиппе II
Альбони Мариетта (наст. имя Мария Анна Марция; Maria Anna Marzia; 1826–1894) – итальянская певица (контральто)
Аммон Александр Федорович – дерптский врач
Ампер Жан-Жак (Jean-Jacques Ampère; 1800–1864) – французский филолог и путешественник
Анастасевич Василий Григорьевич (1775–1845) – журналист, библиограф; цензор Главного цензурного комитета (1826–1828). Булгарин в своих отзывах о его исторических работах отмечал допущенные неточности и ошибки (Ляшкевич С. [Булгарин Ф. В.] Замечания на статью, напечатанную в 36 книжке «Сына Отечества» под заглавием «Краковские памятники», сочиненную В. Анастасевичем // Сын Отечества. 1822. № 39; Ф. Б. Возражения на ответ г. Анастасевича, помещенный в 41 книжке «Сына Отечества» // Там же. 1822. № 45)
Андрей Юрьевич Боголюбский (? – 1174) – князь Вышгородский (1149, 1155), Дорогобужский (1150–1151), Рязанский (1153), великий князь Владимирский (1157–1174)
Андреянова Елена Ивановна (1819–1857) – балерина
Андроников Иван Малхазович (1798–1868) – военачальник, генерал-лейтенант (1850), генерал от кавалерии (1868)
Анисимов Николай Иванович – чиновник Петербургского цензурного комитета
Аннибал – см.: Ганнибал Барка
Аракчеев Алексей Андреевич (1769–1834) – генерал от артиллерии (1807), военный министр (1808–1810), с 1810 г. председатель Департамента военных дел Государственного совета, всесильный временщик при дворах Павла I и Александра I. Добиваясь разрешения на издание газеты СП, Булгарин был у него в поместье Грузино с прошением, о чем позднее опубликовал воспоминания (см.: Поездка в Грузино в 1824 году // Новоселье. СПб., 1846. Ч. 3)
Арапов Пимен Николаевич (1796–1861) – драматург, переводчик, журналист, историк русского театра; сотрудник СП
Арендт Николай Федорович (1795–1859) – хирург, с 1829 г. лейб-медик Николая I
Аристид (Ἀριστείδης; ок. 540–467 до н. э.) – афинский полководец
Арнольд – чиновник Российского общества застрахования доходов и капиталов
Арнольд Юрий Карлович (1811–1898) – композитор, музыкальный критик, мемуарист
Арнсговены
Артемовский – см.: Гулак-Артемовский С. С.
Архимед (287–212 до н. э.) – древнегреческий математик и механик
Асдрубал – см.: Гасдрубал
Ассандри Лаура (Laura Assandri; 1815 —?) – итальянская оперная певица, в 1843–1844 гг. выступавшая в составе петербургской итальянской оперной труппы императорских театров
Атрешков – см.: Тарасенко-Отрешков Н. И.
Афанасьев – знакомый Греча
Байрон Джордж Гордон (George Gordon Byron; 1788–1824) – английский поэт
Бальзак Оноре де (Honoré de Balzac; 1799–1850) – французский писатель
Бандтке Георгий Самуил (Jerzy Samuel Bandtkie; 1769–1835) – польский историк и библиограф
Баратынский Евгений Абрамович (Боратынский; 1800–1844) – поэт
Баталь – знакомая А. Г. Кузнецова
Баторий Стефан (Stefan Batory; 1533–1586) – король польский и великий князь литовский (с 1576)
Батюшков Константин Николаевич (1787–1855) – поэт
Безак Александр Павлович (1801–1868) – участник подавления Польского восстания 1830–1831 гг., с 1832 г. начальник штаба артиллерии действующей армии; генерал-майор (1839), впоследствии генерал от артиллерии (1859), оренбургский генерал-губернатор (1860–1865), затем генерал-губернатор Юго-Западного края
Безак Константин Павлович (1803–1845) – обер-прокурор Сената, муж С. Н. Греч, дочери Н. И. Греча
Безак Любовь Ивановна (урожд. Бобровская-Миркалова; 1811–1874) – жена А. П. Безака, сестра Ю. И. Стороженко
Безак Михаил Павлович (1810 —?) – брат А. П. Безака
Безак Николай Александрович (1836–1897) – генерал-майор свиты (1878), генерал-лейтенант (1889), начальник Главного управления почт и телеграфов, член Государственного совета
Безак Николай Павлович (1804–1879) – брат А. П. Безака
Безак Павел Павлович (1815–1873) – брат А. П. Безака
Безак Павел Христианович (1769–1831) – чиновник, переводчик, предприниматель; двоюродный брат Н. И. Греча
Бек Христиан Андреевич (1768–1853) – уроженец немецкого княжества Шварцбург-Зондерсгаузен, в 1795 г. вступил в русскую службу. С 1801 г. в Коллегии иностранных дел заведовал составлением шифров для секретной корреспонденции и дешифровкой иностранных депеш; тайный советник (1828); в последние годы жизни состоял старшим советником Министерства иностранных дел
Бекетов Владимир Николаевич (1809–1883) – цензор Петербургского цензурного комитета (1853–1864)
Беклешов Платон Николаевич (1792–1861) – полковник (1822) лейб-гвардии Измайловского полка, с 1823 г. в отставке
Белинский Виссарион Григорьевич (1811–1848) – критик и публицист. Был знаком с Булгариным; многократно резко критически писал о нем
Бем – владелец (?) конторы дилижансов
Бенардаки Дмитрий Егорович (1799–1870) – винный откупщик, владелец чугуноплавильных и железоделательных заводов, судовладелец
Бенедиктов Владимир Григорьевич (1807–1873) – поэт
Бенкендорф Александр Христофорович (1783–1844), граф (1832) – генерал от кавалерии (1829), шеф жандармов, командующий императорской Главной квартирой, главный начальник III отделения, сенатор (1826)
Беннигсен Леонтий Леонтьевич фон (Levin August Gottlieb Theophil von Bennigsen; 1745–1826), барон, граф (1813) – генерал от кавалерии (1802), в 1805 г. командующий корпусом в составе союзной армии, в 1806 г. – русской армией в сражении при Прейсиш-Эйлау
Бентам Иеремия (Jeremy Bentham; 1748–1832) – английский философ и правовед
Берд Чарльз (Карл Николаевич; 1766–1843) – шотландец, инженер, владелец литейно-механического завода в Петербурге
Бернарден де Сен-Пьер Жак-Анри (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre; 1737–1814) – французский писатель, автор популярной повести о беззаветной любви «Поль и Виржиния» (1788)
Берте Александр Александрович (1808–1893) – вице-директор Департамента народного просвещения с 1844 г., директор канцелярии Министерства народного просвещения с 1850 г.; член Главного управления цензуры (1860–1862)
Бестужев Александр Александрович (1797–1837) – писатель, журналист, издатель; декабрист. Булгарин познакомился с ним в 1820 г. у Греча. Они быстро подружились, часто встречались. Бестужев публиковал Булгарина в издаваемом им совместно с Рылеевым альманахе «Полярная звезда» (1823–1825) и одобрительно отзывался о его творчестве в помещаемых в альманахе своих литературных обозрениях. Служа рядовым на Кавказе, возобновил отношения с Булгариным; в 1830–1834 гг. переписывался с ним и печатался в издаваемых им с Гречем изданиях
Бестужев Петр Александрович (1804–1840) – декабрист, брат А. А. Бестужева
Бестужева Елена Александровна*
Бибер – француз, гувернер детей Булгарина
Бируков Александр Степанович (1772–1844) – цензор Петербургского цензурного комитета (1821–1826), известный придирчивостью и глупостью. Цензурировал СА (1822–1826), книгу Булгарина «Воспоминания о Испании» (СПб., 1823) и изданный им альманах «Русская Талия» (СПб., 1825)
Биттерман – см.: Одоевский В. Ф.
Блер – см.: Блэр Х. Ф.
Блотницкий Ипполит (Hipolit Błotnicki; 1792–1886) – поэт и переводчик; выпускник Виленского университета, учитель сыновей Адама Чарторыйского, а также его секретарь. Участвовал в восстании 1830–1831 гг., потом жил в изгнании в Париже
Блудов Дмитрий Николаевич (1785–1864), граф (1842) – чиновник Коллегии иностранных дел; позднее – статс-секретарь, товарищ министра народного просвещения (с 1826), управляющий делами иностранных вероисповеданий (с 1828), министр внутренних дел (1832–1837), член Государственного совета (1839); литератор, один из основателей литературного общества «Арзамас»
Блэр Хью Фрэнсис (Hugh Blair; 1718–1800) – шотландский священник, заведующий кафедрой риторики и художественной литературы в Эдинбургском университете
Боало – см.: Буало-Депрео Н.
Бобринские, графы
Бобров Андрей Петрович (1769–1836) – эконом Первого кадетского корпуса (с 1804)
Болеслав I Храбрый (Bolesław I Chrobry, также Болеслав I Великий; 965 или 967 – 1025) – князь (992–1025) и первый король Польши (1025)
Болеслав III Кривоустый (Bolesław III Krzywousty; 1086–1138) – князь Польши (c 1102)
Борг Карл Фридрих фон дер (Carl Friedrich von der Borg; 1794–1848) – писатель, переводчик
Браге Магнус (Magnus Brahe; 1790–1844), граф – шведский генерал-лейтенант (1830), затем маршал (1834), член Королевской академии наук Швеции (1837)
Брант Леопольд Васильевич (Брандт; 1813–1884) – писатель, журналист
Браш Карл Густав Леонгард фон (Леон; 1811–1867) – владелец пригородной дерптской мызы Ропка
Бремер – петербургский домовладелец
Бруни Федор Антонович (1799–1875) – живописец
Брюллов Карл Павлович (1799–1852) – живописец
Брянский Яков Григорьевич (1791–1853) – актер
Буало-Депрео Никола (Nicolas Boileau-Despréaux; 1636–1711) – французский поэт, теоретик классицизма
Буксгёвден Федор Федорович фон (Friedrich Wilhelm von Buxhoeveden; 1750–1811), граф – генерал от инфантерии (1803); участник войн с наполеоновской Францией; в период Русско-шведской войны 1808–1809 главнокомандующий действующей армией
Булгарин Александр Павлович (? – 1888) – капитан артиллерии в 1857 г.; генерал-майор (1878), командир 11-й артиллерийской бригады (1877–1880), 29-й артиллерийской бригады (1880–1885); генерал-лейтенант (1886), начальник артиллерии 10-го армейского корпуса (1885–1888)
Булгарин Болеслав Фаддеевич (1832–1890) – сын Ф. В. Булгарина. В 1854 г. окончил Петербургский университет со степенью кандидата, с 1855 г. служил младшим чиновником в III отделении, выполняя обязанности по драматической цензуре, а в 1863 г. уволился (в чине коллежского асессора) и поселился в Карлове
Булгарин Владислав Фаддеевич (1834–1894) – сын Ф. В. Булгарина. В 1854 г. окончил Петербургский университет со степенью кандидата и поступил на службу в канцелярию военного министра
Булгарин Мечислав Фаддеевич (1836–1862) – сын Ф. В. Булгарина, служил юнкером в лейб-гвардии Уланском его императорского высочества наследника цесаревича полку, затем прапорщиком в линейном батальоне в Оренбурге
Булгарин Павел (? – 1829) – двоюродный брат отца Ф. В. Булгарина, с 25 лет маршал литовского трибунала (высший судебный орган), затем подконюший (шталмейстер) Великого княжества Литовского
Булгарин Святослав Фаддеевич (1840–1874) – сын Ф. В. Булгарина
Булгарина Анеля (урожд. Бучинская, в первом браке Менжинская) – мать Ф. В. Булгарина
Булгарина Анеля Фаддеевна (1844 —?) – дочь Ф. В. Булгарина, умершая в младенчестве