282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Фаддей Булгарин » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 27 января 2025, 11:00


Текущая страница: 12 (всего у книги 51 страниц)

Шрифт:
- 100% +
5. Ф. В. Булгарин Н. А. Полевому
Любезнейший Николай Алексеевич!

Мы ждали вас вчера на обед до 5 часов, потому что вы были званы и не отказались. Но вы погружены в «С[ына] О[течества]»[491]491
  В конце 1837 г. Полевой переехал в Петербург, поскольку Смирдин взял в аренду у Греча и Булгарина СП, купил у них журнал «Сын Отечества» и предложил Полевому с 1838 г. редактировать эти издания. Однако Уваров не дал согласия на то, чтобы Полевой был официальным их редактором. Он стал редактировать их неофициально.


[Закрыть]
– и дело с концом.

Сегодняшняя статья Биттермана[492]492
  См.: Биттерман К. Отчет о концертах за прошедшую неделю // СП. 1838. № 61. 16 марта. К. Биттерман – псевдоним В. Ф. Одоевского. Г. Б. Бернандт писал: «Деятельность К. Биттермана в “Северной пчеле” была тщательно законспирирована и прежде всего от Булгарина. Препровождая Одоевскому билет на концерт К. Липиньского, Полевой предупреждает о соблюдении мер предосторожности: “…вероятно, Булгарин (смертно желающий узнать вашу персону) заметил нумер билетов, мне отданных, и в концерте тотчас узнает вас, если вы сядете на нумер замеченный. Нельзя ли обменить вам с кем-нибудь вашего билета и таким образом надуть Булгарина? Иначе – инкогнито наше пропало, а мне этого несхотелось бы, даже и потому, что из сохранения его увидели бы вы, [что я] умею сдержать данное слово и хранить вверенную тайну. Ваш Н. Полевой”» (Одоевский В. Ф. Музыкально-литературное наследие / Вступ. статья и примеч. Г. Б. Бернандта. М., 1956. С. 565).


[Закрыть]
помирила меня с ним. Прекрасно, и честно, и благородно. Посылаю вам билеты на концерт Липинского, для вас и для него, т. е. Биттермана. Прошу вас покорно упросить Биттермана на имя всего священного в мире, чтоб он разобрал Липинского ученым образом и столь же честно и благородно, как сегодняшняя статья. Вы были дружны с Мицкевичем, а это второй Мицкевич и общий наш друг. Ради бога, будьте другом Мицкевича и Липинского! Это сделает столь же честь вашей голове, как и сердцу. Липинский по таланту стоит всех похвал, а по душе это ангел[493]493
  Булгарин во время гастролей Липинского не раз писал о нем в панегирическом тоне: Ф. Б. Музыка // СП. 1838. № 52. 5 марта; Ф. Б. Липинский // СП. 1838. № 55. 9 марта; Ф. Б. Липинский и Оле Буль // СП. 1838. № 60. 15 марта. Одоевский после дня, в который написано это письмо, перестал печататься в СП, но К. Ю. Липинского он ценил и отозвался на эти его гастроли в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» (1838. № 12. 19 марта. Подп.: Аб. Ир.).


[Закрыть]
.

Друг Ф. Булгарин.

16 марта 1838. СПб.

6. Н. А. Полевой Ф. В. Булгарину
2 апреля 1838 года

Вы спрашивали меня, любезнейший Фаддей Венедиктович, говорил ли я кому-нибудь и когда-нибудь, как пересказывал кто-то О. И. Сенковскому, будто вы с Н. И. Гречем наняли меня ругать его[494]494
  Причина появления этого письма Полевого такова. В 1836–1837 гг. он напечатал ряд больших статей в «Библиотеке для чтения», выходившей под редакцией О. И. Сенковского. Однако в декабре 1837 г. Полевой прекратил сотрудничество с журналом из-за значительных редакторских изменений в его текстах. В 1838 г. он в своей рецензии на вышедшее издание сочинений Д. И. Фонвизина резко критиковал редакторские приемы Сенковского. Он писал, в частности, по поводу публикации в «Библиотеке для чтения» драмы Фонвизина «Корион», что «это напечатание было какое-то неслыханное дело в летописях словсности, не только русской, но даже и монгольской. <…> О. И. Сенковский вздумал исправлять фон-Визина, передал ему свои мысли, свои слова и, что было всего изумительнее, – приделал свое окончание и очень наивно объявил об этом всем и каждому!» (СП. 1838. № 27. 2 февр.). Через несколько дней во вступлении к обозрению русской журналистики Полевой вновь сделал ряд издевательских выпадов, направленных против Сенковского (см.: Русские журналы // СП. 1838. № 30. Без подп.), после чего Булгарин 9 февраля (№ 33) известил читателей, что в СП все свои материалы будет подписывать инициалами Ф. Б., а статьи без подписи публиковать не будет. Полевой отказался от редактирования СП в апреле (см.: Греч Н., Булгарин Ф. К читателям «Северной пчелы» // СП. 1838. № 113. 21 мая). Он писал брату Ксенофонту 21 мая 1838 г.: «Невозможность иметь дело с Булгариным и беспрестанные несогласия, споры и шум уже давно решили меня бросить “Пчелу” <…> я сам предложил отказ от “Пчелы”, которою управлять я, кроме того, не находил никакой возможности по бесчисленным причинам» (цит. по: Полевой К. А. Указ. соч. С. 426–427). Он продолжал редактировать «Сын Отечества», где большую часть материалов публиковал без подписи (в первой половине 1840 г. он покинул и этот журнал). В 1839 г. Полевой выпустил «Очерки русской литературы» (СПб., 1839. 2 ч.), где в предисловии вновь писал об искажении Сенковским публикуемых в журнале статей.


[Закрыть]
.

Отвечаю: никогда и никому я этого не говорил, и кто станет утверждать противное – тот солжет. Верно, слова мои не так переданы О. И. Я говорил и говорю, не скрывая ни перед кем, что по собственному убеждению почитаю О. И. Сенковского вредным для русской литературы человеком и, дорожа честью русской литературы, постараюсь остановить пагубное его влияние, которое оказывается в следующем:

1. Он ввел у нас отвратительную литературную симонию (кощунство) и сделал из литературы куплю.

2. Он портит русский язык своими нововведениями, вовсе не умея писать по-русски.

3. Он ввел в моду грубую насмешку в критике и обратил ее без пощады на все, даже на самые святые для человека предметы, развращая при том нравы скарроновскими повестями[495]495
  Французский писатель Поль Скаррон (1610–1660) писал грубоватые бурлескные произведения, нередко со скабрезными мотивами.


[Закрыть]
и ругательными статьями.

4. Он вводит в науки грубый эмпиризм и скептицизм, отвергает философию и всякое достоинство ума человеческого.

5. Он берет на себя всезнание, ошибается, отпирается, утверждает небылицы и все это прикрывает гордым самоуверением.

6. Он до того забылся, что считает себя вправе указывать всем другим, ученым и литераторам, берется за все и, не имея ни достаточных познаний, ни времени, ни способов, заменяет все это дерзостью, самохвальством и тем портит наше юное поколение, приводя в замешательство даже умных и почтенных людей.

И все это я постараюсь ему доказать. Время предупредить литературу русскую от О. И. Сенковского, спасти ее и всячески уничтожить его, как литератора, ибо как человека я его не знаю и знать не хочу. Может быть, он почтенный семьянин, усердный сын отечества, добрый друг, благотворитель ближних – это до меня не касается, я говорю о Сенковском-литераторе.

Если он во всем вышеупомянутом искренно покается и переменит свои поступки, я готов с ним помириться и мои преследования прекращу.

Письмо это можете показывать кому угодно, и самому О. И. Сенковскому, ибо я уверен в истине слов моих, дорожу честию русской литературы и, переступив на пятый десяток жизни, после двадцатилетних занятий литературных, смею не бояться пера его, а против языка его и не литературных орудий противополагаю чистую совесть и правоту дела, и некоторую самостоятельность в литературе, которой не отвергает и сам О. И., сознаваясь в этом бессильною яростию, когда противу всех других он противопоставляет хладнокровное презрение.

С истинным почтением и проч.

7. Ф. В. Булгарин Н. А. Полевому
Почтенный Николай Алексеевич

Пишу к Вам без всякого гнева, хладнокровно, как будто ничего не бывало, – пишу для того, что почитаю это нужным, как и не нравящееся Вам предисловие в моих «Воспоминаниях».

Итак, скажу Вам: лучше бы Вы попросту разругали мою книгу – тогда бы, по крайней мере, не были бы виноваты пред Вашею совестью. Зачем эти nicht bestim[m]t sagen[496]496
  неопределенные, нечеткие выражения (нем.).


[Закрыть]
? Я не Суворов, а больше его гнушаюсь нихтбештимтзагерством[497]497
  Н. И. Греч так пояснял это слово: «Нихтбештимтзагер, или немецкая немогузнайка, – известное выражение Суворова» (Греч Н. И. Сочинения. СПб., 1838. Ч. 4. С. 126).


[Закрыть]
! Или кулаком в морду, или братский поцелуй – а зачем это плеванье пятясь назад! Что Вам считать мои годы, как у бракованной лошади, – зачем Вам выставлять на сцену мое полячество, мое наполеонство, не сказав ни слова: хороша или дурна книга – принес ли я пользу русской литературе в 25 лет! Разве это библиография и критика? Вспомните, с каким теплым чувством я говорил о Вас, когда Вы создали свою аутобиографию – я поставил Вас наряду с Ломоносовым[498]498
  Книгу Н. Полевого «Очерки русской литературы» (СПб., 1839. Ч. 1) предварял текст «Несколько слов от сочинителя», являвшийся автобиографией автора. В отклике на эту книгу Булгарин писал, в частности: «…злейший враг не может отказать в уважении человеку, который с таким усердием, с такою железною волею пробивался, собственными силами, сквозь гранитные стены невежества и тяжких обстоятельств, чтоб выйти на вольный свет просвещения и науки! Это истинно великий подвиг, подвиг ломоносовский, ежели не более. Ломоносов на первом шагу встретил помощь и все средства к удовлетворению жажды душевной, а Н. А. Полевой, напротив, должен был до тех пор бороться с величайшими трудностями, пока сам себе не создал самостоятельного бытия» (СП. 1840. № 32. 9 февр.).


[Закрыть]
– я говорил как человек – без нихтбештимтзагерства!

Говоря о книге – Вы указали только на то, что Вам не нравится – на предисловие! Честь имею уведомить, что и «Воспоминания» писаны для предисловия, а не предисловие – для «Воспоминаний», и что на чужих языках предисловие выйдет в 12 печатных листов – с именами[499]499
  Подобной публикации не было.


[Закрыть]
.

Великий Вы грешник, почтенный Николай Алексеевич, и да простит Вас Бог! Будьте уверены, что я не трону Вас в «Пчеле», ни Вас, ни «Лит[ературной] газеты», тем паче, что мне сказывали, якобы Краевский просматривает Ваши писания! До этого бы я не дожил – имея [слово нрзб.] и Неву под боком!

Я даже не читал сам «Литер[атурной] газеты» – принесли друзья и показали, примолвив: «Esse homo!»[500]500
  «Се человек!» (лат.) – слова Понтия Пилата об Иисусе Христе; выражение употребляется в значении: вот человек, достойный сострадания.


[Закрыть]
О матушка Расея! Ты изобрела чудную и характеристическую пословицу: водись, а камень за пазухой держи! – Написать бы в гербе России!

Ваш [нрзб.; старый друг?] Ф. Булгарин

4 дек[абря][501]501
  Булгарин по инерции датировал письмо декабрем, хотя уже начался январь. В декабре 1846 г. Булгарин никак не мог написать это письмо, поскольку рецензия Полевого на первую часть «Воспоминаний» была опубликована 1 января, а 22 февраля 1846 г. Полевой скончался.


[Закрыть]
1846

Переписка Ф. В. Булгарина и М. Н. Загоскина

Прозаик и драматург Михаил Николаевич Загоскин (1789–1852) и Булгарин принадлежали к поколению писателей, обратившихся к литературе, имея за плечами опыт участия в Наполеоновских войнах. Их литературные пути не раз пересекались: в 1824 г. Булгарин поместил в своем театральном альманахе «Русская Талия» отрывки из комедии Загоскина «Благородный театр»; в начале 1830-х гг. они оспаривали славу «русского Вальтер Скотта», выступив в печати со своими историческими романами. Последнее обстоятельство послужило источником конфликта между ними. В «Северной пчеле» была помещена анонимная отрицательная рецензия на роман Загоскина «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» (1830. № 7–9), Загоскин приписал критический отзыв Булгарину и обиделся [502]502
  См. его отрицательные отзывы о Булгарине: Загоскин М. Н. Сочинения. М., 1987. Т. 2. С. 721–725.


[Закрыть]
. Булгарин отрицал свое авторство, но, по свидетельству Н. И. Греча, рецензию написал А. Н. Очкин «по усильной просьбе Булгарина» [503]503
  Греч. С. 704.


[Закрыть]
.

Впоследствии Булгарин опубликовал в «Северной пчеле» положительные отклики на книги Загоскина «Искуситель» (1838. № 242), «Кузьма Петрович Мирошев» (1842. № 64), «Москва и москвичи» (1843. № 12), «Брынский лес» (1846. № 55), а также поместил общую характеристику творчества Загоскина (1853. № 30).

1. М. Н. Загоскин Ф. В. Булгарину

[Конец августа 1825 г.[504]504
  Датировка основана на том, что августовский номер «Московского телеграфа» 1825 г. Загоскин называет «последним».


[Закрыть]
]

Милостивый государь Фаддей Венедиктович!

Давно бы надобно было мне благодарить вас за прекрасный ваш подарок, а и того более, за честь, которую вы мне сделали, поместя посредственные стихи мои в альманах, наполненный произведениями первоклассных драматических писателей наших[505]505
  В альманахе «Русская Талия» участвовали А. С. Грибоедов, А. А. Шаховской, А. А. Жандр и др.


[Закрыть]
. – Лучше поздно чем никогда, – пословица не оправдание, но к несчастию я лучшего оправдания не имею; дела, заботы, беспрерывные занятия по службе – все это так старо, так обыкновенно! И в какой службе, при каких занятиях нельзя найти несколько свободных минут, чтобы написать одно письмо. Итак, позвольте мне просто, без всяких красноречивых предисловий поблагодарить вас, признаться в моей вине и попросить не досадовать на беспечность человека, который искренно вас уважает как отличного литератора и одного из издателей лучших журналов наших.

Принося вам еще раз чувствительную мою благодарность, с истинным почтением честь имею остаться, милостивый государь, вашим покорнейшим слугою М. Загоскин.


P. S. Прошу вас напомнить обо мне любезному Николаю Ивановичу Гречу и сказать ему, что нас здесь очень забавляет куриозный г-н Полевой; в последней книжке он преважно рассуждает об экзаметрах[506]506
  Скорее всего, имеется в виду рецензия на «Подражания и переводы из греческих и латинских стихотворцев» А. Мерзлякова (М., 1825. Ч. 1), в которой Полевой вопрошал: «Мы желали бы узнать, по какому основанию в гекзаметры замешалось несколько неправильных стихов с ямбами и несколько стихов слишком длинных?» (Московский телеграф. 1825. № 16 (август). С. 344).


[Закрыть]
, несмотря на то, что имел неосторожность провраться и сказать, что у Жуковского есть необычайного размера стихи, а именно: ямбические в шесть стоп с половиной[507]507
  Полевой утверждал, что Жуковский в своем переводе «Орлеанской девы» «впервые употребил особенное стопосложение» и «даже употреблял неслыханный размер 6½ стоп ямба и пиррихия» ([Полевой Н. А.] Современная русская литература // Московский телеграф. 1825. № 2 (январь). С. 169). На этой же странице в рецензии о «Русской Талии» он весьма сдержанно отозвался об отрывке из комедии Загоскина: «…сюжет ее не кажется нам новым», чем, возможно, задел Загоскина, вызвав его критические замечания.


[Закрыть]
!! У вас над ним стали бы смеяться, а здесь, в столице какого-то полумордовского и полуфранцузского просвещения, находят, что он мастер своего дела.

2. Ф. В. Булгарин М. Н. Загоскину
Милостивый государь Михаил Николаевич!

Поручаю Вашему благорасположению Матвея Дмитриевича Ольхина, который намерен оживить нашу литературу, убитую такими подлецами, каковы Краевский et comp[agnie][508]508
  и компания (фр.).


[Закрыть]
. Ольхин – человек умелый, добрый, аккуратный и с капиталом. Цель его благонамеренная. Пользуюсь сим случаем, чтобы засвидетельствовать Вам душевное мое уважение и истинную преданность – и честь имею быть

Вашего превосходительства покорным слугою

Ф. Булгарин

10 окт[ября] 1842

СПб.

3. Ф. В. Булгарин М. Н. Загоскину

Было время, в которое непримиримые враги мои, вознамерившись приобресть нового союзника, разгласили печатно и изустно, будто бы я написал критику на Вашего «Юрия Милославского»[509]509
  См.: «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году». Соч. М. Н. Загоскина. Три части. М., 1829 // СП. 1830. № 7–9. 16, 18, 21 янв. Подп.:, —, Рецензент, отметив занимательность романа, отказал ему в исторической достоверности, умении изображать нравы ушедшей эпохи, заключив: «Жаль, что г. Загоскин обратил свой приятный талант на произведения, которые требуют в авторе иного». Он посоветовал автору «не верить тем, которые станут в глаза хвалить его и уверять, что он рожден для сочинений в сем роде», и «оставить историю и древности в покое».


[Закрыть]
. Если б это сделал, то уж, конечно, не стал бы всенародно отпираться, а между тем, вероятно, Вам известно, что я во всеуслышание сказал в «Северной пчеле», что критики на «Юрия Милославского» я не писал[510]510
  О том, что он еще не читал роман Загоскина, а лишь слышал отзывы о нем, Булгарин сообщал 30 января 1830 г. (см: Издатели «Сев. пчелы». Г[осподину] издателю «Русского инвалида» // СП. 1830. № 13. 30 янв.), из чего следовало, что он не был автором напечатанного ранее отзыва. В частности, он писал: «Мне чрезвычайно приятно, что г. Загоскин написал книгу, которая многим нравится. Пусть читают как можно более. Это хороший знак и приятная надежда для всех литераторов. На святой Руси всем просторно! На всех путях литературы не тесно. Дай Бог, чтоб писали! Радуюсь успеху г. Загоскина и желаю ему бо́льшего. Это верно».


[Закрыть]
, потому что во время выхода этого романа лежал болен, без памяти, и что это самое было причиною, что и мой «Самозванец» вышел позже, нежели я предполагал[511]511
  См. объявление о выходе романа Ф. В. Булгарина «Димитрий Самозванец»: СП. 1830 № 21. 18 февр.


[Закрыть]
. Это утверждал я моим честным словом – всенародно, а я не дам ложно честного слова – ни для спасения души моей! Критику писал бывший наш сотрудник Очкин, а Н. И. Греч, увидев ее в корректуре, пропустил, по своему обыкновению, чтоб не перебивать набора «Пчелы». Надеюсь, что если подлые мои завистники не поверили моему честному слову, то Вы, человек честный, благородный и даровитый, поверите ему и поверили, и поверите также и теперешнему моему уверению, что я, чуждый всякой зависти, всегда радовался Вашим успехам и был всегда искренним Вашим приверженцем и во всех статьях, писанных мною, отдавал Вам должную дань хвалы.

Следовательно, не полагая, чтоб Вы были моим неприятелем, я решился писать к Вам, прося Вашего содействия по моим занятиям. Вот в чем дело.

Николай Иванович Греч, мой товарищ, живет в Париже, а я, между тем, хочу улучшить «Пчелу» помещением в ней статей лучших наших писателей – и адресуюсь к первому – к Вам! Прошу Вас покорнейше написать несколько статеек, малых повестей, рассказов, сцен или воспоминаний – но написать нарочно для «Пчелы», т. е. по ее размеру и духу. Статья – повесть или рассказ, или что угодно – не должна быть длиннее двух печатных листов шрифта «Пчелы», корпуса, каким ныне печатаются повести и рассказы в «Пчеле». Крайний размер два листа с половиною. Как всякий труд на Земле должен иметь возмездие, то я предлагаю Вам по двести пятидесяти рублей ассигнациями (250) за печатный лист, которые деньги Вы и будете получать исправно чрез посредство М. Д. Ольхина. При сем прошу покорнейше позволения поставить имя Ваше в программе. Уверяю Вас честью, что Вам не стыдно будет поместиться с моими сотрудниками. Прошу также покорнейше прислать хотя одну статейку к ноябрю или в ноябре к декабрю, чтоб можно было напечатать ее еще в нынешнем году. Смею надеяться, что Вы не откажете мне, своему верному приверженцу, в сих просьбах, и пользуюсь сим случаем, чтоб засвидетельствовать душевное мое почтение и искреннюю преданность, с коими честь имею пребыть

Вашего превосходительства

милостивого государя

покорным слугою

Фаддей Булгарин

СПбург

29 октября 1843

Адрес: На Невском проспекте, в доме купца Меняева, № 93.

4. М. Н. Загоскин Ф. В. Булгарину
Милостивый государь Фаддей Венедиктович!

Я имел удовольствие получить письмо ваше. Вы напрасно стараетесь уверять меня, что никогда не были моим литературным врагом – в этом я не сомневался, а и того менее могу сомневаться теперь. Всякий раз, когда вы говорите о моем весьма посредственном даровании, мне остается только кланяться и благодарить вас – тем более, что похвала ваша истинно для меня дорога и приносит мне почти столько же чести, сколько всякое новое ругательство какого-нибудь Белинского или Краевского – этих корифеев лоскутного ряда нашей словесности[512]512
  Ранее Загоскин называл Булгарина и Греча «парнасскими лоскутниками», сравнивая их «с мелкими торгашами на толкучем рынке», см. его письмо Н. И. Гнедичу 22 января 1830 г. (Загоскин М. Н. Указ. соч. С. 725).


[Закрыть]
. Теперь я обращаюсь к вам с всепокорнейшей моей просьбою: не гневайтесь на меня, почтеннейший Фаддей Венедиктович! Я почел бы за честь быть вашим сотрудником – но истинно не могу. Да и вы сами бы раскаялись, если бы я принял ваше, во всех отношениях лестное, предложение. Вы не можете себе представить, до какой степени обленилось мое воображение – поверите ли, что я иногда месяца по два сряду не могу приняться за перо. Кажется, трудно ли написать в год книжку, как, например, «Москва и москвичи», а я до сих пор не кончил еще второй выход – да и не знаю, когда кончу, несмотря на то, что должен торопиться, потому что продал этот второй выход Ольхину и он ждет его с нетерпением[513]513
  Сборник нравоописательных очерков «Москва и москвичи. Записки Богдана Ильича Бельского, издаваемые М. Н. Загоскиным» имел четыре «выхода» (М., 1842, 1844, 1848, 1850).


[Закрыть]
. Судите же по этому, могу ли я обещаться написать что-нибудь для «Северной пчелы», когда не знаю, кончу ли в нынешнем году то, что начал? А сверх того вы не можете себе представить, как мне трудно писать небольшие статейки – это для меня истинно галерная работа. Я по природе моей болтун, и чтобы написать что-нибудь не вовсе ничтожное, мне нужен просторный размер, а пуще всего не срочное время – одна мысль об этом приводит меня в ужас и делает ни на что не способным. Нет, почтеннейший Фаддей Венедиктович, вы стали бы каяться, если бы я принял ваше предложение. Хотите ли иметь верное понятие о том, что я теперь в литературном отношении? – Я ни дать ни взять И. А. Крылов[514]514
  И. А. Крылов имел репутацию лентяя.


[Закрыть]
– разумеется, только без его таланта. Ну как вы думаете, весело ли иметь такого сотрудника? Поверьте моему честному слову: если б у меня было что-нибудь, я с радостью послал бы к вам и стал бы гордиться именем вашего сотрудника.

Теперь позвольте мне с вами поссориться. – Боитесь ли вы Бога, почтеннейший и любезнейший Фаддей Венедиктович – вы один из наших первостатейных писателей – и едва ли не самый народный – а не знаете Москвы. Да это решительно ни на что не походит! Приезжайте к нам в Белокаменную, вы найдете там человека, который встретит вас с открытыми объятиями, – этот человек хотя не знает вас лично, но давно вас любит – верно, никто во всей Москве не покажет вам ее так хорошо, как он.

Прощайте! Обнимаю вас с искренними чувствами приязни и уважения. Приезжайте в Москву! Ваш всей душою

Михаил Загоскин

6 октября 1843 г. Москва[515]515
  У Загоскина описка, письмо написано 6 ноября, так как является ответом на письмо Булгарина от 29 октября.


[Закрыть]

Письма А. С. Грибоедову

Булгарин и А. С. Грибоедов познакомились и подружились в июне 1824 г. Булгарин рассказал об этом в своем мемуарном очерке «Как люди дружатся» (Северная пчела. 1837. № 47).

Опубликованный в начале сентября 1824 г. в журнале «Литературные листки» (№ 16) памфлетный диалог «с ключом» «Литературные призраки» (в нем Грибоедов, выведенный под именем Талантин, был противопоставлен невежественным и не признающим необходимости высокой цели в поэзии А. А. Дельвигу, Е. А. Баратынскому и др.) был негативно воспринят Грибоедовым. Он написал Булгарину письмо о разрыве отношений, но вскоре вновь сблизился с ним. Грибоедов подготовил примечания к публикуемым в «Северном архиве» (1825. № 8, 9) путевым запискам Д. И. Цыкулина. Булгарин взял на себя проведение в печать «Горя от ума» (большой фрагмент пьесы ему удалось опубликовать в 1824 г. в своем альманахе «Русская Талия»); хлопотал за Грибоедова, когда тот был арестован по делу декабристов; оказывал ему услуги бытового характера. Выйдя из заключения летом 1826 г., Грибоедов поселился на даче у Булгарина и поместил в «Северной пчеле» (без подписи) очерк «Загородная прогулка» (1826. № 76) и стихотворение «Хищники на Чегеме» (1826. № 143; Булгарин сопроводил его хвалебным примечанием). Уезжая в Персию, Грибоедов оставил Булгарину список «Горя от ума» с надписью «Горе мое поручаю Булгарину. Верный друг Грибоедов». Во время пребывания Грибоедова в Персии Булгарин информировал его о ситуации в Коллегии иностранных дел и часто выполнял поручения по приобретению необходимых вещей и книг. После гибели Грибоедова Булгарин опубликовал «Воспоминания о незабвенном Александре Сергеевиче Грибоедове» (Сын Отечества. 1830. № 1), вывел его (под именем Светловидова) в своем романе «Памятные записки титулярного советника Чухина <…>» (СПб., 1835), неоднократно писал о нем в рецензиях и фельетонах (см.: Северная пчела. 1831. № 31, 32; 1839. № 190; 1849. № 111; и др.) [516]516
  Подробнее об их взаимоотношениях см.: Мещеряков В. П. А. С. Грибоедов. Литературное окружение и восприятие. Л., 1983. С. 152–185; Вацуро В. Э. Страничка из жизни Грибоедова // Пушкин и другие. Новгород, 1997. С. 172–175; А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников. М., 1980 (по указ.).


[Закрыть]
. Из переписки сохранились 2 письма Булгарина и 24 Грибоедова. Здесь публикуются только письма Булгарина, так как многочисленные письма Грибоедова недавно републикованы с подробными комментариями [517]517
  См.: Грибоедов А. С. Указ. соч.


[Закрыть]
.

1

Любезный друг! Береги свое здоровье, не мучься и не терзайся напрасно. Ты невинен, следственно будешь непременно освобожден в самом скорейшем времени, и одна только печальная церемония[518]518
  Речь идет о церемонии прощания с покойным императором Александром I, его тело было доставлено в Петербург 6 марта 1826 г., спустя неделю состоялось погребение.


[Закрыть]
могла удержать течение дел. Почтеннейший Михайла Петрович[519]519
  Имеется в виду капитан М. П. Жуковский, под надзором которого находился арестованный Грибоедов. 17 февраля он писал в записке Булгарину из заключения: «Фадей, мой друг, познакомься с капитаном здешним Жуковским, nous sommes camarades commes cochons [мы с ним закадычные приятели (фр.)] <…>» (Грибоедов А. С. Указ. соч. С. 108). Грибоедов был знаком с М. П. Жуковским по Московскому университету.


[Закрыть]
расскажет тебе, что твое освобождение – вещь верная. Целый город знает, с какою радостью Государь освобождает невинных; за что ж тебя, ангела, стали бы держать? Пожалуйста, успокойся! Ум и твердость познаются в противностях судьбы. Ты подвергся только короткому опыту. Перенеси с твердостью и верь, что я в сердце более мучусь твоею мукою, нежели ты своим заключением. Теперь я успокоился, и ты успокойся. Познай руку Провидения, которое спасло тебя от клеветы. Надеюсь вскоре при…[520]520
  На этих словах письмо разорвано, а на обороте рукой Грибоедова написана записка Булгарину.


[Закрыть]
.

2

Ангел души моей, друг Александр! Поздравляю тебя от всего сердца с женитьбою[521]521
  Свадьба Грибоедова и Н. А. Чавчавадзе состоялась 22 августа 1828 г.


[Закрыть]
. С нетерпением ожидал я от тебя писем после полученного с известием о взятии Карса[522]522
  Карс был взят 23 июня 1828 г., Грибоедов сообщил об этом событии Булгарину в письме от 27 июня – 1 июля 1828 г. из Ставрополя и Владикавказа.


[Закрыть]
и не писал, не зная, где тебя найти. Приезжаю в Петербург из Карлова[523]523
  Нами заменено слово, неверно прочитанное в журнальной публикации: «из Харкова». Булгарин был в отпуске с 31 июня по 20 августа (Аттестат Булгарина / Публ. Н. А. Гастфрейнда // Литературный вестник. 1901. Т. 1, кн. IV. С. 420); около 15 августа 1828 г. он с женой уехал из своего имения Карлово под Дерптом в Петербург (см.: Письма Н. М. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822–1829). СПб., 1913. С. 368).


[Закрыть]
18 августа – нет писем. Кто меня ни встретит, один вопрос: нет ли писем от Грибоедова? – один ответ: нет. Вдруг расходится слух о твоей женитьбе. Как-то госпожа Муравьева[524]524
  Имеется в виду С. Ф. Муравьева.


[Закрыть]
писала об этом в Петербург. Меня спрашивают; ответ: не знаю. Наконец греческая букашка[525]525
  Имеется в виду К. К. Родофиникин.


[Закрыть]
пустила злые вести по городу, что ты не думаешь о службе и засел волочиться в Тифлисе. Хотя я знал, что ты в старые годы мастер был приволокнуться и засесть на блокаде[526]526
  Здесь: настойчивое ухаживание в стремлении добиться взаимности.


[Закрыть]
, но эта весть меня взорвала. Я ходил как дурак, повеся нос, и только бранился и утверждал, что это все ложь. С горестию должен был слушать выходки и декламации насчет поэтов, которым нельзя поручать важных дел, насчет молодых чиновников и всякие вздоры! Зависть имела обширное поприще для подвигов. Клянусь честью, что эти слухи навели на меня хандру. Об этом скажут тебе М…, брат его петух[527]527
  Скорее всего, имеются в виду знакомые Грибоедова, братья Петр и Павел Мухановы или их двоюродные братья А. А. и Н. А. Мухановы.


[Закрыть]
, Греч и Андрей[528]528
  Имеется в виду А. А. Жандр, близкий друг Грибоедова.


[Закрыть]
! Я почти плакал с досады! Что с тобою сделалось, не понимал. Наконец молодой Родофиникин[529]529
  А. К. Родофиникин, сын К. К. Родофиникина.


[Закрыть]
, встретясь со мною, объяснил мне, что отец его получает частные известия (sic) обо всем, что делается в Тифлисе и далее, и сказал мне, что ты, к удивлению целого министерства, доселе не поехал на службу в Персию, а занялся своею женитьбою, что ты уже женился, давал обед в доме графа Эриванского[530]530
  Имеется в виду командир Отдельного Кавказского корпуса И. Ф. Паскевич, который после заключения Туркманчайского мирного договора получил титул графа Эриванского. Он был родственником Грибоедова (мужем его двоюродной сестры Елизаветы Алексеевны Грибоедовой).


[Закрыть]
, что твоя жена была одета в белое атласное платье и имела на голове желтые цветы, и проч. Из всех этих сплетней я заключил, что Родофиникин (papa[531]531
  папа (фр.).


[Закрыть]
) имеет за тобою своих наблюдателей. Тот же самый грек объявил лишь, что тебе послана бумага, в которой уведомляют, что ты должен послать чиновника для приема твоих вещей и подарков или в Баку, или в Решт. Молодой Родоф[иникин] говорил мне таким тоном, что я заключил тотчас, что пребывание твое в Тифлисе неприятно министерству и что они полагают, якобы ты делаешь много вреда, не отправляясь в Персию. Старая букашка сказала мне при многих знатных людях, с которыми я ездил в компании на Александровскую мануфактуру[532]532
  См. об этом: Ф. Б. Посещение Александровской мануфактуры // СП. 1828. № 127. 23 окт. Императорская Александровская мануфактура (основанная в 1798 г. механическая бумагопрядильная фабрика) располагалась на берегу Невы в селе Александровском (ныне в черте Петербурга – проспект Обуховской Обороны).


[Закрыть]
, что если б ты был в Персии, то, может быть, контрибуция была бы давно уплачена и отряд Панкратьева[533]533
  Генералу Отдельного Кавказского корпуса Н. П. Панкратьеву было вверено управление Хойской и Урмийской областями и командование находившимися там войсками.


[Закрыть]
оставил Персию, и если б в Персии была деятельность с нашей стороны, то, может быть, Аббас-Мирза соединился бы с Паскевичем[534]534
  Имеется в виду возможное участие персидских войск на стороне России в начавшейся 25 апреля 1828 г. Русско-турецкой войне.


[Закрыть]
. Все сии речи были для меня хуже свистящих возле ушей пуль. Я защищал тебя, как мог и как умел, но, не зная местных обстоятельств, не мог быть слишком красноречивым, тем более что азиатскому чиновнику верили больше, чем мне.

После всего этого падаю перед тобою на колени и со слезами умоляю, ради доброй твоей славы, ради твоих верных друзей, ради твоего домашнего счастья, бросай все и поезжай в Тегеран. Если общее мнение, которое теперь обращено на дела военные и политические, вооружится противу тебя, тогда и сам Descendant[535]535
  наследник (фр.), то есть Аббас-Мирза.


[Закрыть]
склонится к нему и восстанет противу же тебя. Тогда adieu[536]536
  прощай (фр.).


[Закрыть]
все надежды! Теперь, имея твое письмо в руках[537]537
  Имеется в виду письмо от 24 июля – 8 сентября 1828 г. (см.: Грибоедов А. С. Указ. соч. С. 162–164).


[Закрыть]
, я объявляю всем, что ты ездил к Паскевичу, что ты заболел. Но общее мнение, Россия вопит, что когда война в Азии, на границах Персии, то посланник должен быть на своем посту[538]538
  Грибоедов с посольством выехал в Тегеран для представления шаху лишь 9 декабря 1828 г.


[Закрыть]
. Не знаю местностей и потому могу ошибаться, но при всем этом долг мой, долг беспристрастного друга, дорожащего твоим счастьем, заставляет меня объявить тебе все, что говорят на твой счет, чего от тебя ожидают и за что негодуют. Может быть, тебе это будет даже неприятно, но я был бы злодей, если б молчал[539]539
  В ответном письме Булгарину от 27 ноября 1828 г. Грибоедов писал: «Коли все еще меня будут ругать приятели, nos amis les ennemis [наши друзья-враги (фр.)], то объяви им, что я на них плюю. Ты в своих письмах крепко настаиваешь, чтобы я Аббас-Мирзу подвиг на войну против турков. Любезный друг, знаешь ли ты, имею ли я на то разрешение. Удивляюсь, что тот, кто лучше тебя это знает, говорит, что я мог бы это сделать. Коли служишь, то прежде всего следуй буквально ниспосылаемым свыше инструкциям, а если вместе с тем можно пожить и для газет, и то хорошо. Я, брат, из своей головы готов изобретать всякие наступательные планы, но не исполнять, покудова мне же, наоборот, не предпишут поступать так, а не иначе» (Грибоедов А. С. Указ. соч. С. 172).


[Закрыть]
.


Граф Паскевич-Эриванский вознесся на высочайшую степень любви народной[540]540
  Фрагмент, начинающийся с этого предложении, включен Грибоедовым в письмо к И. Ф. Паскевичу от 3 декабря 1828 г.


[Закрыть]
. Можно ныне смело сказать, что он, победив турок, победил и своих завистников. Общий голос в его пользу. Генералитет высший, генерал-адъютанты, офицеры, дворянство, чиновники, литераторы, купцы, солдаты и простой народ повторяют хором одно и то же: «Молодец, хват Эриванский! Вот русский генерал! Это суворовские замашки! Воскрес Суворов! Дай ему армию, то верно взял бы Царьград!» и т. п.

Повсюду пьют за здоровье Эриванского: портреты его у всех. Я еще не помню, чтобы который-нибудь из русских генералов дожил до такой славы. Энтузиазм к нему простирается до невероятной степени. В столице против него нет ни одного голоса. Даже реляции его ужасно как нравятся: они хотя и грешат иногда против грамматики, но идут прямо к сердцу. Рассказ понятный, живой, с душою, с чувством.

Недавно на молебствии за его победы один генерал сказал за новость, что Эриванскому дали Андрея[541]541
  Орден Андрея Первозванного.


[Закрыть]
. – Он взял Андрея, возразил некто, и все повторили: по-суворовски. Одним словом, герой нынешней войны, наш Ахилл Паскевич-Эриванский. Честь ему и слава! Вот уже с 1827 он гремит победами[542]542
  Переписав указанный фрагмент, Грибоедов добавил: «А я прибавлю с 1826. Впрочем, посылаю вам листочек в оригинале. Я для того списал, что рука его нечеткая. Тут же, коли полюбопытствуете, найдете много вредных толков на мой счет г. Родофиникина, моего почтенного начальника, на которого я плюю» (Русский вестник. 1894. № 3. С. 204).


[Закрыть]
.

[28 сентября 1828 г.]


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации