Электронная библиотека » Ини Лоренц » » онлайн чтение - страница 39

Текст книги "Непокорная"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 13:46


Автор книги: Ини Лоренц


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 39 (всего у книги 41 страниц)

Шрифт:
- 100% +
4

Вскоре стемнело и им пришлось зажечь факелы. Дорогу освещали монахи и монахини, а также Добромир и Лешек. Незадолго до прибытия в замок Аллерсхайм настоятель Северинус расставил спутников так, чтобы Йоханна, Карл и Мунджа были на заднем плане, в то время как Адам и его гусары подъехали легким галопом к площади перед замком и там остановились.

– Ты знаешь, что задумал настоятель? – спросила у Карла Йоханна, которая ехала вместе с братом и Мунджей в конце колонны.

– Догадываюсь! Он хочет застать обитателей Аллерсхайма врасплох, чтобы у Геновевы и Амандуса не было времени что-либо предпринять, – ответил Карл.

– Но что, если они попытаются сбежать?

– На снегу их следы будут видны даже при свете факела. К тому же Адам и его гусары верхом на конях передвигаются быстрее, чем эти двое пешком! – Карл ободряюще улыбнулся сестре и вскоре увидел в окнах замка свет.

Настоятель остановил процессию и помахал Османьскому рукой:

– Проследите за порталом замка!

Йоханна перевела его слова и послала мужу воздушный поцелуй. Тот со смехом вытащил саблю и дал своим людям знак следовать за ним.

– Жаль, что у нас нет с собой копий, – сказал Османьский и пустил жеребца рысью.

Вскоре они достигли замка. По команде Адама два всадника спешились и с саблями в руках поднялись по ступенькам к порталу замка. Когда настоятель Северинус подъехал и вышел из своего паланкина, оба гусара громко постучали в дверь.

– Что происходит? – послышался раздраженный голос.

Слуга открыл дверь, но, увидев перед собой гусар, которые в свете факелов походили на призраков, хотел снова ее захлопнуть. Однако воины оттеснили его и вошли.

– Что это значит, Хайнер? – упрекнул слугу настоятель слабым голосом. – Эти господа приехали из Вены, где защищали христианский мир и одержали славную победу. Они принесли важное сообщение, которое я должен немедленно донести до ведома графини Геновевы. Проводи нас в замок!

– Это вы, ваше преподобие? Извините, я увидел этих воинов и испугался. – Хайнер вздохнул с облегчением и отошел, чтобы впустить нежданных гостей.

Настоятель с трудом поднимался по ступенькам парадной лестницы, и Адам поспешил ему на помощь.

Тем временем Карл повернулся к Фирмину:

– Ты со своими солдатами охраняй выходы из замка. Не дайте Геновеве и Амандусу уйти!

– Конечно же, не дадим, господин граф!

После этих слов Фирмин улыбнулся так широко, что его зубы блеснули при свете факелов. Пока он и еще восемь солдат из Аллерсхайма занимали позиции, Йоханна, Мунджа и Карл следовали за остальными в замок. Они держались позади, в то время как настоятель Северинус грел руки у изразцовой печи в небольшом зале.

Дворецкий Геновевы вошел в помещение и окинул многочисленных гостей пренебрежительным взглядом:

– Нужно было заранее предупредить нас о том, что вы приедете, преподобный отец. Теперь я не знаю, сможем ли мы разместить всех ваших спутников.

– Вам придется это сделать, ведь они не смогут продолжить путь ночью, – с улыбкой ответил Северинус. – А теперь позовите графиню Геновеву. Я получил сообщение из Австрии, которое имеет для нее огромное значение.

Несколько слуг, которые собрались у двери, чтобы хоть мельком увидеть польских гусар, испуганно вздрогнули.

– Господи боже мой! Надеюсь, с графом Матиасом ничего не случилось! – с тревогой в голосе воскликнула Гретель.

В этот момент к ней обратился дворецкий:

– Гретель, сбегай в покои ее светлости и попроси ее спуститься. Преподобный настоятель монастыря Святого Матфея прибыл, чтобы передать ей важное сообщение!

Горничная угрюмо кивнула и помчалась к лестнице.

– Может, следует послать и за отцом Амандусом? – спросил один из лакеев.

Гретель услышала это и брезгливо поморщилась.

– Не думаю, что это необходимо, – пробормотала она и поднялась по лестнице, ведущей на верхний этаж, к покоям Геновевы.

На последней ступеньке служанка остановилась и еще раз посмотрела вниз. Гретель заметила трех человек, стоявших позади монахов и монахинь. Когда Йоханна откинула капюшон, потому что ей стало слишком жарко, Гретель решила, что увидела привидение, и перекрестилась.

– Графиня Соня! – прошептала она и лишь затем поняла, что та вряд ли покинула бы Царство Небесное, чтобы присоединиться к живым.

«Неужели это графиня Йоханна?» – спросила себя служанка и внимательнее взглянула на мужчину, стоявшего рядом с ней.

– О боже, бывают еще чудеса и знамения! Наш господин Карл вернулся. Теперь ведьма наконец-то получит свое!

С этими словами Гретель побежала дальше. Она остановилась у двери в спальню Геновевы и прислушалась. Оттуда доносились возбужденные вздохи и стоны, и служанка поморщилась от отвращения. Она подняла руку и громко постучала в дверь.

5

После того как Матиас выступил с солдатами в поход, чтобы помочь императору сражаться с турками, Геновева и Амандус соблюдали приличия лишь за пределами замка. Полагаясь на то, что слуги не станут приближаться к покоям госпожи, пока их не позовут, а даже если что-то и заподозрят, будут держать рот на замке, Амандус каждую ночь приходил в спальню Геновевы и покидал ее лишь утром.

Этой ночью Геновева тоже лежала в постели обнаженная, вцепившись в простыню и извиваясь под Амандусом. Он был хорошим, выносливым любовником, но иногда она жаждала грубости, с которой любил ее Матиас.

Амандус уверенно вел Геновеву к вершине исступления, подбадриваемый ее громкими стонами и притворным упрямством. Как раз в тот момент, когда он собирался подняться на пик блаженства, кто-то постучал в дверь.

Монах замер и вопросительно посмотрел на Геновеву. Она была настолько возбуждена, что во впадинке над ее грудью скопился пот. Ее похоть еще не была удовлетворена, и женщина попросила своего двоюродного брата не останавливаться.

Но тут снова раздался стук в дверь.

– Что случилось?! – с возмущением воскликнула Геновева.

– Прибыл преподобный отец Северинус. Он получил важное известие из Вены, которое хочет сообщить вашему сиятельству.

– Скажи настоятелю, что я скоро приду! – Геновева оттолкнула Амандуса и потянулась за своей сорочкой.

– Если старик Северинус, который обычно лежит у печи, как хромая собака, решил лично сюда заявиться, сообщение действительно важное. Возможно, турки оказали нам услугу и освободили нас от Матиаса!

Геновева тихо засмеялась и начала одеваться. Ей не хватало горничной, которой она могла бы полностью доверять. Пока Матиас был в замке, она не решалась уволить свою старую горничную и найти новую. «Но теперь я могу это сделать», – подумала Геновева, пока Амандус застегивал пуговицы у нее на спине. Монах уже успел одеться, ведь ему нужно было лишь натянуть рубашку и рясу.

Когда они были уже готовы, он остановился у двери:

– Лучше нам не выходить из твоей спальни вместе. Если бы это был салон, мы могли бы сказать, что молились вместе…

Геновеве хотелось, чтобы он вел себя посмелее. В конце концов, она здесь хозяйка и никто из прислуги не посмеет ее опорочить. Но Геновева понимала, что не стоит перегибать палку. Даже она не могла позволить себе дурную славу среди соседей.

– Подожди, пока я не дойду до лестницы. После этого можешь следовать за мной, – сказала она, повернула ключ в замке и покинула комнату.

В коридоре Геновева подумала о том, не взять ли ей на руки сына и не выйти ли к настоятелю вместе с ним. Но ребенка и няню поселили далеко от ее покоев, чтобы он не мешал Геновеве своими криками. На то чтобы забрать его, понадобится время, а графине не терпелось узнать, какое сообщение настоятель Северинус принес ей среди ночи.

Спускаясь по лестнице, она с удивлением увидела странно экипированных солдат и перевела взгляд на настоятеля. В отличие от Гретель, Геновева не заметила среди гостей Йоханну и Карла.

С улыбкой графиня подошла к настоятелю Северинусу и сделала книксен.

– Добро пожаловать, преподобный отец! Ваше появление стало для меня неожиданностью, особенно в такую погоду! Мне говорили, что вы очень редко покидаете свой монастырь. – Ее голос звучал вкрадчиво, и ничто в ее внешнем виде не выдавало, что еще несколько минут назад она стонала от удовольствия под своим кузеном.

Настоятель глубоко вздохнул и посмотрел ей в лицо:

– У меня для вас печальная новость. Граф Матиас, господин Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена, пал в бою с турецкими язычниками.

Услышав это, Геновева едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от радости, однако тут же сделала печальное лицо:

– Боже, упокой его бедную душу! Теперь, когда он умер, наследником станет мой сын.

«А я, как его мать, еще много лет буду хозяйкой Аллерсхайма», – добавила она про себя, в то время как почти все слуги застыли от горя. Хотя после смерти отца Матиас позволил Геновеве властвовать над собой, молодого графа очень любили в замке.

Тем временем фратер Амандус спустился по лестнице и низко поклонился своему настоятелю.

– Преподобный отец! – воскликнул он. – Вам не стоило подвергать себя тяготам путешествия. Вы могли бы позвать меня в монастырь!

Северинус пристально посмотрел на молодого монаха:

– После сообщения, которое я получил, мне показалось целесообразным явиться сюда лично. Граф Матиас оставил завещание, которое в качестве свидетелей подписали польский король Ян и герцог Карл Лотарингский.

– Завещание? – На мгновение Геновева растерялась, но потом напомнила себе, что кроме ее сына никто не мог претендовать на Аллерсхайм.

– Да, завещание. – Теперь улыбка исчезла с лица настоятеля и он стал серьезным. – Поскольку его можно понять лишь в совокупности с завещанием отца графа Матиаса, я прошу вас принести его сюда!

Геновева замешкалась. Настоятель был одним из свидетелей, подписавших настоящее завещание ее мужа, и он наверняка заметит внесенные в него изменения.

– Извините, преподобный отец, но я не знаю, где мой пасынок хранил свои документы, – сказала она.

Однако настоятель никому не позволял водить себя за нос.

– Разумеется, там же, где и его отец. Я знаю, где именно. Все, что мне нужно, это ключ.

– Его местонахождение мне тоже неизвестно, – ответила Геновева и быстро прикрыла рукой декольте, где на золотой цепочке висел ключик.

– Значит, нам придется взломать сундук, – заявил настоятель.

– Я этого не позволю! – Геновева огляделась по сторонам, но никто из слуг, кроме дворецкого, не собирался ей помогать.

– Я согласен с госпожой графиней: вы не можете просто так взять и уничтожить столь ценный сундук! – воскликнул дворецкий.

– В таком случае найди ключ! – холодно ответил ему настоятель Северинус.

– Да вон же он! – Гретель указала на вырез платья Геновевы.

Под пальцами графини виднелась бородка ключа.

Настоятель тут же протянул руку:

– Дайте его мне!

– Что вы себе позволяете? – возмутилась Геновева. – Это мой дом, а мой сын – новый граф Аллерсхайма. Только я принимаю здесь решения! Немедленно покиньте мой дом!

– Никто не имеет права называться графом Аллерсхайма, пока я не увижу оба завещания. Сейчас же дайте мне ключ!

Вместо того чтобы повиноваться, Геновева попятилась от настоятеля. В этот момент к ней подошли четыре монахини. Пока три из них держали графиню, четвертая сняла цепочку с ее шеи.

– Помогите! – закричала Геновева, но вместо того чтобы прийти ей на помощь, лакеи и слуги предпочли скрыться.

Только дворецкий все еще оставался тут, но и он не решался спорить, видя обнаженные сабли гусар.

Настоятель Северинус взял ключ и, опираясь на руку Адама, поднялся вместе со всеми в спальню, в которой ночевал Йоханнес фон Аллерсхайм, а после его смерти – его сын Матиас. В дальнем конце комнаты стоял невзрачный сундук, который с легкостью открылся. Настоятель достал оттуда ящички, а затем наклонился вперед. Раздался щелчок, и открылась передняя часть сундука. Показался железный ларчик, в котором хозяева Аллерсхайма хранили ценные документы.

Ключ, взятый у Геновевы, подошел к замку. Настоятель полистал бумаги и наконец достал подделанное Амандусом завещание.

В то время как по лбу Геновевы стекал холодный пот, а Амандус медленно пятился в сторону двери, чтобы в случае необходимости быстро исчезнуть, настоятель начал зачитывать вслух текст завещания.

«Написано в 1679 году от рождества Господа нашего Иисуса Христа в Аллерсхайме Йоханнесом Матеусом Карлом, имперским графом Аллерсхайма и хозяином Эрингсхаузена. Бог свидетель, после возвращения к Господу нашему в Царство Небесное я передаю свое земное имущество своим наследникам следующим образом.

Мой старший сын Матиас получает имперское графство Аллерсхайм, а также имение Эрингсхаузен со всем недвижимым имуществом. Тем не менее он должен оставить половину доходов от имения Эрингсхаузен моей третьей жене Геновеве – в качестве содержания. Если Геновева родит сына, он получит в наследство половину имения Эрингсхаузен. Если же моя жена родит дочь, мой сын Матиас обязан предоставить ей приданое в десять тысяч гульденов.

До конца жизни моей супруги Геновевы я оставляю ей наши фамильные драгоценности. После ее смерти они перейдут моему сыну Матиасу, если только Геновева не родит дочь, которая в таком случае получит в наследство треть украшений.

Что касается близнецов Карла и Йоханны, у меня имеются обоснованные сомнения в том, что они законнорожденные. Однако чтобы не запятнать честь нашей семьи, их все равно следует считать моими детьми. Карл должен уйти в монастырь и молиться там за грехи своей матери. Йоханну же следует обеспечить приданым в три тысячи гульденов и выдать замуж за дворянина, которого назначит мой сын и наследник Матиас.

Подписано: Йоханнес Матеус Карл, имперский граф Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена».

После того как настоятель Северинус закончил, на несколько мгновений воцарилась тишина. Йоханна боролась со слезами, которые наворачивались ей на глаза при мысли о подлости мачехи, а Карлу хотелось влепить Геновеве пощечину. Затем он заметил, что Амандус намерен выскользнуть из комнаты, и тут же схватил монаха за плечо.

– Стоять! Твоя игра окончена!

– Какая еще игра? – дерзким тоном спросил Амандус.

– Вот эта! – сказал настоятель и протянул ему поддельное завещание, а затем повернулся к дворецкому. – Позови слуг, а также гостей, если они есть в замке. Пускай все соберутся в большом зале.

– Гостей нет, – ответил дворецкий.

– Значит, скоро будут. А теперь выйдите вперед, Карл фон Аллерсхайм, и вы, Йоханна Османьская, урожденная фон Аллерсхайм!

Настоятель покинул спальню, прошел по коридору и, по-прежнему опираясь на руку Адама, спустился по лестнице в большой зал. Геновеву потащили вниз четыре монахини, а Амандуса окружили монахи, и ему пришлось пойти вместе с ними.

В зале Северинус приказал зажечь больше свечей и подать вино. Он сел на место хозяина дома и попросил остальных подождать:

– Я ведь сказал, что скоро будут гости!

– Какие еще гости? – спросил Карл.

– Подождите и увидите, – произнес настоятель с улыбкой и сложил руки, чтобы помолиться.

6

Им не пришлось долго ждать – вскоре снаружи послышались стук копыт по затвердевшему снегу и шум колес. Чуть позже ближайшие соседи Аллерсхайма вошли в дом при свете факелов. Йоханна и Карл узнали среди них Кунца фон Гунцберга и отступили назад. Еще один сосед, поддерживающий старика, выглядел не особо довольным.

– Зачем вам понадобился мой отец в такой мороз? – сердито спросил он у настоятеля.

Кунц фон Гунцберг также дал волю гневу:

– Мне тоже интересно, зачем нас вызвали в Аллерсхайм в такое время, когда и собаку на улицу не выгонишь!

Йоханна вздрогнула, подумав о том, что, если бы воля ее мачехи исполнилась, ей пришлось бы выйти замуж за этого мужчину. Карл тоже радовался, что успел жениться на Мундже. Он верил, что в противном случае Гунцберг навязал бы ему свою дочь Кунигунду, а Мунджу посоветовал бы оставить в качестве любовницы, как это было принято у знатных господ.

Настоятель Северинус попросил тишины, и постепенно все замолчали.

– У меня есть для вас сообщение! – продолжил настоятель. – Матиас, граф Аллерсхайма, погиб смертью храбрых в бою против турок. Но прежде чем отойти в вечность, он написал завещание, которое в качестве свидетелей подписали польский король Ян и герцог Карл Лотарингский.

– Такие знатные господа? Должно быть, он смело сражался! – вырвалось у Гунцберга.

– Он спас жизнь королю Польши!

После этих слов настоятеля Матиас стал героем для всех присутствующих в зале. Отец Северинус взял поддельное завещание и призвал присутствующих его выслушать.

– Завещание графа Матиаса можно понять, только ознакомившись с завещанием его отца, – сказал он и стал зачитывать документ вслух.

Пожилой господин, чей сын жаловался на то, что ему пришлось явиться в столь поздний час, после первых же нескольких строк беспокойно заерзал в своем кресле и стал покачивать головой. Несколько раз даже казалось, будто он хочет прервать настоятеля. Однако старик дождался, пока отец Северинус дочитает завещание до конца, а затем ударил кулаком по столу с удивительной для своего возраста силой:

– Это завещание – наглая ложь! Я был свидетелем, когда мой друг Йоханнес фон Аллерсхайм выражал свою последнюю волю. То, что вы прочитали, не имеет ничего общего с истинной волей умершего!

– Возможно, позже граф Йоханнес составил новое завещание! – воскликнул Амандус, чтобы избежать обвинения в подделке документа.

– Мне и господину Гюнтеру было бы об этом известно, поскольку мы записаны в качестве свидетелей, – ответил настоятель и указал на подписи.

– Поддельное завещание! Как и что… – начал было Кунц фон Гунцберг, но тут же замолчал, поймав на себе укоризненный взгляд настоятеля.

– Теперь я зачитаю вам завещание Матиаса фон Аллерсхайма, – продолжил отец Северинус и объявил, что Матиас назначил Карла своим единственным наследником.

– Я не признаю этого! – взвизгнула Геновева. – Наследником является мой сын, он один! Мой муж исключил этого польского бастарда из своего завещания.

– Предоставленное вами завещание не соответствует последней воле нашего друга Йоханнеса фон Аллерсхайма. И я, и господин Гюнтер готовы поклясться в этом.

Голос настоятеля звучал резко. Он дошел до того места в завещании, где Матиас обвинял свою мачеху в супружеской измене и ссылался на реальное завещание отца, который также обвинял Геновеву в разврате и сомневался в своем отцовстве.

– Это неправда! Мой Людвиг – сын покойного графа! – закричала Геновева как сумасшедшая и попыталась вырваться. Монахини удерживали ее с трудом.

– Позовите Фирмина, сын мой! – попросил настоятель Карла.

Тот кивнул и вышел из зала. Молодого дворянина проводили изумленными взглядами: никто из присутствующих не мог сопоставить образ мальчика, который убежал из дому почти три года тому назад, с этим взрослым мужчиной.

Фирмин и другие, как и было приказано, следили за выходами из замка. Но поскольку Геновева и Амандус уже не могли сбежать, Карл попросил слуг войти внутрь, чтобы согреться.

– Иначе вы замерзнете, – сказал он и повернулся к Фирмину. – Настоятель Северинус хочет тебя видеть!

Слуга с тяжелым сердцем последовал за Карлом и вскоре предстал перед настоятелем. Тот строго посмотрел на него:

– Повтори то, что рассказал мне вчера о поездке графини Геновевы в Фирценхайлиген!

Фирмину понадобилось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. Затем он рассказал, как сопровождал Геновеву:

– Граф Йоханнес не доверял своей жене. Он был тяжело болен и потому поручил мне следить за ней. Графиня попросила себе отдельную комнату, потому что у нее болела голова и она не могла выносить шум и чужие разговоры. Это вызвало у меня подозрения, и я долго не ложился спать. Наконец я увидел, как он подкрался к ее комнате и вошел внутрь…

– Кто? – спросил Гунцберг.

– Он! Этот монах! – Фирмин указал на Амандуса.

Тот решительно покачал головой:

– Ложь!

– Я готов в этом поклясться! – презрительно воскликнул Фирмин. – Это произошло ровно за девять месяцев до того, как графиня родила. Все пять дней, которые она провела в Фирценхайлигене, я видел, как этот человек приходил к ней по ночам. Я сообщил об этом своему господину, и он решил составить новое завещание.

– Завещание, которое засвидетельствовали я и господин Гюнтер. К сожалению, я не подозревал, насколько порочны эта женщина и ее любовник, в противном случае вмешался бы раньше, – заявил настоятель.

– Это ложь! – простонала Геновева. – Я никогда не оскверняла брачных уз!

В этот момент Гретель шагнула вперед:

– Вскоре после женитьбы на госпоже Геновеве граф Йоханнес выставил фратера Амандуса из своего замка, уличив их обоих в прелюбодеянии. Теперь, когда он мертв, вы каждую ночь встречаетесь со своим двоюродным братом. Даже сегодня ночью я слышала, как вы вдвоем тяжело дышали и стонали в спальне! Несколько недель назад я принесла вам свежую простыню… Вы забыли закрыть дверь в вашу спальню… Открыв ее, я увидела вас голой вместе с любовником! Я готова поклясться в этом своей бессмертной душой.

Голос горничной звучал так уверенно, что никто не усомнился в ее словах. Настоятель Северинус поднял руку:

– Речь идет не столько об измене и разврате, сколько о поддельном завещании. Эта женщина проигнорировала последнюю волю нашего друга Йоханнеса фон Аллерсхайма, а после смерти графа Матиаса попыталась сделать наследником его имущества своего ребенка, которого зачала с любовником.

– Нет, я… – Геновева разрыдалась, надеясь вызвать у окружающих сочувствие.

Тем временем настоятель указал на Амандуса:

– Ты помог ей в этом!

– Нет, я… – начал Амандус, но настоятель тут же прервал его:

– Молчи! Ты сам вызвался отвезти завещание в Аллерсхайм. Если бы мой друг Йоханнес поделился со мной своими подозрениями, я бы ни за что не доверил тебе этот документ. Но тогда я был уверен в твоей честности и преданности. Мало кому довелось стать жертвой столь же чудовищного обмана…

– Я… я… она заставила меня это сделать! – крикнул Амандус, указывая на Геновеву.

– Неправда! Это все его вина! Еще когда я была юной девушкой, он соблазнил меня и подчинил своей воле. Я…

Больше Геновева ничего не успела сказать. С гневным криком Амандус вырвался из рук монахов, которые его удерживали, схватил кинжал Кунца фон Гунцберга и бросился на кузину. Он попытался нанести ей удар, но Адам оттолкнул его в сторону, и Амандус лишь порезал руку Геновевы. После этого гусары схватили его и потащили к монахам. Те с виноватым видом связали его веревками, в то время как монахини позаботились о ране Геновевы. Наконец настоятельница обернулась:

– Порез неглубокий и скоро заживет. А нам пора заканчивать.

Настоятель Северинус кивнул:

– Как глава монастыря и его верховный судья постановляю: Амандус будет заточен в келье моего монастыря; он будет получать еду через единственное отверстие в стене. Там он до конца своей жизни будет просить у Бога прощения за свои преступления.

– Вы не можете так со мной поступить! – взвизгнул Амандус.

По сигналу настоятеля монахи потащили его на улицу.

Выглянув в окно, Йоханна и Карл увидели в свете факелов, которые держали двое монахов, что, несмотря на мороз, Амандуса ведут к повозке босого и в одной лишь рясе.

Но настоятель еще не закончил:

– Согласно завещанию Йоханнеса фон Аллерсхайма, его третья жена Геновева за свои прегрешения будет помещена в монастырь. Поскольку после смерти мужа она совершила новые преступления, ее также заточат в келье, где она и проведет остаток жизни.

– А как же мой сын? – в отчаянии закричала Геновева. – Вы не можете отнять его у меня!

– Он не может оставаться с тобой, поэтому будет воспитан в монастыре как послушник, – строгим голосом заявил настоятель.

По дороге в Аллерсхайм Мунджа охотно изучала немецкий язык, поэтому сейчас понимала, о чем говорят вокруг. Ей стало жаль несчастную женщину, и она потянула Карла за рукав:

– Может, мы оставим ребенка здесь?

– Граф Йоханнес и его сын Матиас выразили свою волю в завещании, – заявил настоятель.

– Мы могли бы взять этого ребенка с собой в Польшу. – К своему удивлению, Йоханна также испытывала сострадание к сыну Геновевы.

Но Северинус снова покачал головой:

– Этот мальчик должен вырасти в таком месте, где ничто не будет напоминать ему о прошлом. Тогда он сможет вести благочестивую жизнь. А теперь давайте зачитаем последнюю часть завещания графа Матиаса. Чтобы положить конец слухам, он подтвердил законнорожденность Карла и Йоханны и назначил брата Карла своим преемником. Займите же полагающееся вам место, граф Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена!

С этими словами настоятель встал и позволил Карлу сесть во главе стола. Отец Северинус опустился на другой стул. На лице Кунца фон Гунцберга промелькнула хитрая улыбка.

– Раз Карл наследник Матиаса, он может жениться на моей Кунигунде и таким образом исполнить обязательства своего брата.

– Господин Карл уже женат, – пояснил настоятель с легкой улыбкой.

– О, но как…

– Господин фон Гунцберг, мой брат сообщил мне перед смертью о помолвке с вашей дочерью и попросил выплатить ей компенсацию в виде приданого в размере трех тысяч гульденов.

Благодаря сокровищам Мунджи у Карла было достаточно денег и он мог себе позволить расстаться с такой суммой. С легкой улыбкой он увидел, что Кунц фон Гунцберг тут же успокоился. Карл знал этого человека и понимал: из трех тысяч гульденов девушке не достанется ни единого крейцера, потому что ее отец использует эти деньги в качестве приданого для других дочерей. Но, слава богу, это уже не касалось Карла.

Настоятель Северинус с легким осуждением посмотрел на нового графа:

– Исполните свои обязанности, граф, прикажите слугам накрыть на стол. После столь богатого событиями вечера мы все проголодались!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации