Электронная библиотека » Полен Парис » » онлайн чтение - страница 46


  • Текст добавлен: 10 апреля 2023, 18:41


Автор книги: Полен Парис


Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 46 (всего у книги 48 страниц)

Шрифт:
- 100% +

«Тогда велела подготовить девицу и умастить добротными и драгоценными мазями, так чтобы от нее не исходило зловоние. Затем уложила ее в сундук, и с нею вместе велела уложить такое изобилие пряностей и благовонных трав, что от нее исходил весьма приятный дух».

Когда рыцарь посетил Бодемагуса и короля Норгаллии, он спросил у королевы этой последней страны, исполнил ли он обещанное как подобает. «Разумеется», – ответила она.

«Тогда он велел захоронить тело девицы в часовне, где обитал отшельник. И с тем уехал, чтобы вернуться в свой край».

Пройдемся бегло по длинному рассказу о турнире в Камалоте, где Ланселот, предупрежденный Богором о зависти, от которой не могли удержаться собратья по Круглому Столу, становится на противную сторону и побеждает их одного за другим. Королева, вначале немного тревожась о данном ему позволении ответить на любовь девы-целительницы, успокаивается, когда узнает ограничение, наложенное ими обоими на этот новый союз, и проводит с Ланселотом немало приятных минут. Затем все рыцари, собравшись вокруг короля, рассказывают свои приключения:

«И поведал им Ланселот поначалу про Гриффона[364]364
  Т. е. Жоффруа. (Прим. перев.).


[Закрыть]
де Мопа, как он забрал его доспехи. После про девицу, исцелившую его от яда, и как она полюбила его и оттого едва не умерла; и про обет, данный ею ради него. – После поведал, как он помог в междоусобице детям герцога Калло, и как он убил герцога и одолел трех братьев, Гарета, Агравейна и Гахериса, потому как вовсе не узнал их. – После, как Лионель покинул его, пока он спал в лесу, и как его околдовали три девицы, которые велели принести его в Тележный замок. – Потом поведал, как девица вызволила его из тюрьмы. – После этого поведал, как он приехал на турнир, затеянный королем Бодемагусом и королем Норгаллии, и там помог королю Бодемагусу. – Потом стал говорить, как он был у Богатого Рыболова и как убил на кладбище змея, найденного под гробницей, и как Святой Грааль уставил столы во дворце дивными мясными яствами. Но он не поведал им, как его обманула прекрасная дева. Он умолчал об этом не из стыда, который к этому его вынуждал, но из сомнения в королеве, чью любовь он боялся утратить. – После он сказал им, как узнал о Гекторе Болотном, что тот был ему братом. И затем изъяснил про виденные им хороводы; «и там нашел я шахматы, посланные сюда». После поведал, какие муки ему учинил племянник герцога Калло, бросив его в колодец, полный язвящих гадов и червей. И он указал на девицу, которая его избавила от этой погибели… Ровно как поведал Ланселот сии приключения, так они и были записаны. И потому великую книгу о его деяниях и подвигах нашли в сундуке у короля Артура после того, как оный король был смертельно ранен в битве с Мордредом».

Теперь позволим ему уехать от двора, чтобы он в свой черед пустился разыскивать своего кузена Лионеля и других рыцарей, которые не вернулись из поисков, предпринятых, как мы видели, чтобы узнать, что стало с ним самим. Он освобождает Мордреда из плена у Матана Черного, владельца замка Белого Терновника; затем Ивейна Уэльского, с которым жестокий великан Модуит обходился ничуть не лучше в замке Упокоения. Затем он прибывает в Бездорожный лес, где очищает местность от столь же жестокого Торрикана, державшего в зловонном подземелье Лионеля, Агравейна, Кэя, Сагремора, Гектора и Агловаля. Затем наступает очередь рыцаря-разбойника, далее – расправы над еще двумя великанами. Посреди этих славных подвигов его останавливает одна из двенадцати девиц, которым Моргана дала задание искать его, найти и доставить. Эта девица говорит ему о приключении, которое он один может довести до конца, и ведет его в большой дом, куда фея решила его заточить. Его усыпляет некое зелье, и Моргана вдувает ему в нос порошок, который не дал бы ему вернуться «в здравый ум». Два года он проводит в обширной камере, запертой железными засовами, не в силах догадаться, кто и куда его завез. Чтобы унять его тоску, один художник, который расписывал стены соседнего здания, внушает ему злополучную мысль изобразить свою собственную историю на стенах его камеры. Здесь нужно дать слово романисту:

«Однажды он подошел к железному окну, откуда был виден большой дворец. Он отворил окно и увидел человека, который расписывал стену старинным преданием; и над каждым образом были слова, толкующие смысл росписи. Он вгляделся в письмена и узнал, что это история Энея, как он бежал из Трои и удалился в изгнание. Тогда подумалось ему, что если бы камера, где он пребывал, была изукрашена и расписана его деяниями, ему весьма приятно было бы созерцать прекрасные черты своей госпожи, и это весьма облегчило бы его горести. Тогда он попросил достопочтенного мужа, который рисовал, дать ему своих красок, чтобы в камере, где он пребывал, изобразить картину. И тот ему сразу их передал, и все инструменты, потребные для этого ремесла. И он затворил за собою окно, чтобы никто не видел, что он будет делать. И он начал рисовать вначале свою Озерную госпожу, которая привела его ко двору, чтобы он стал новым рыцарем. И как он прибыл в Камалот; как его поразила великая красота его дамы, и как он выехал помочь госпоже Ноанской. И так провел день Ланселот.

И были эти образы столь превосходно исполнены и такою верной рукой, словно он всю жизнь провел за сим ремеслом[365]365
  Чтобы оправдать эту неосмотрительность Ланселота, надо вспомнить, что, не видя никого в этом убежище, куда его заточили якобы силой чародейства, он не предполагал, что кто-то еще, кроме него, сможет увидеть картины, нарисованные им в интерьере зала, из которого он не надеялся когда-либо выйти. (Прим. П. Париса).


[Закрыть]
. В полночь пришла туда Моргана, как она приходила каждую ночь, едва он засыпал; ибо она так его любила, как только женщина может любить мужчину, за его великую красоту. И она держала его в плену отнюдь не из ненависти, но думала одолеть его скукой. И она много раз его умоляла, но он не желал слышать об этом. И когда она увидела эти образы, то прекрасно поняла, что они значат. Тогда она сказала той, которую привела с собой: «Право же, можно подивиться на этого рыцаря, столь неутомимого в трудах и в рыцарских подвигах. И я так скажу об этом рыцаре, что никогда в жизни он не создал бы так верно эти образы, если бы не страдал от любви». И тогда показала той образы, им нарисованные. «Видите, вот Ланселот, а вот король, а вот королева. Однако я ни в коей мере не допущу, чтобы живописание сие не продлилось, пока вся моя камера не будет расписана. Ибо я знаю, что он изобразит все свои деяния и речения, и все поступки свои и королевы. И если он все изобразит, я сделаю так, чтобы мой брат, король Артур, пришел сюда, и открою ему все дела и всю правду про королеву и Ланселота».

Утром, когда Ланселот поднялся, и отворил окно в сад, и увидел в покое рукотворный образ своей госпожи, то поклонился и приветствовал ее, и подошел к ней, и поцеловал ее в уста. И после принялся рисовать, как он прибыл в Скорбный Оплот, и как завоевал замок своею доблестью; и запечатлел тот самый день и последующий, и все, что он совершил вплоть до турнира, где он носил алые доспехи, и тот самый день, когда его ранил Король с Сотней Рыцарей. Потом запечатлел всю историю о самом себе, но отнюдь не о других. И так он провел все время, пока не миновала Пасха».

Наступила весна, и садик, который он видел из окна, покрылся цветами. Когда одна полураскрытая роза напомнила ему прелестные оттенки лица королевы, он не мог удержаться от желания сорвать ее. Он попробовал приложить силы к железным засовам, которые запирали переплет окна, пропускавшего к нему дневной свет, и на прочность которых, очевидно, рассчитывала Моргана. Непомерным усилием ему удалось сломать их, как он некогда сломал те, что отделяли его от спальни королевы у короля Бодемагуса. Оказавшись в саду, он бросился к башне: вход был свободен; он нашел там меч и доспехи, которые надел на себя. Выйдя из башни, он стал переходить из залы в залу и добрался до конюшни, выбрал в ней самого крепкого коня, оседлал его, взнуздал и сел верхом. Когда он доехал до крепостной стены, привратник удивился, заметив во дворе рыцаря, которого он никогда не видел. Он пропустил его, но прежде уведомил, что тот пребывал в плену у Морганы. В первом порыве гнева Ланселот хотел вернуться, чтобы ей отомстить,

«но оставил ее ради любви к королю Артуру и ради того, что она женщина. И он сказал прислужнику: «Друг мой, скажи своей госпоже, что Ланселот Озерный приветствует ее, как должно приветствовать самую коварную женщину в мире».

Выйдя из леса, он узнает, что Лионель, на которого напали рыцари Дальних островов, тяжело ранен и находится в их руках, будучи обвинен Матаброном, сыном короля Ван-гора, в вероломном убийстве рыцаря, давшего ему приют. Ланселот прилагает немалое усердие, чтобы приехать вовремя и защитить его. По пути он встречает рыцаря на носилках, которому в бедро вонзилась стрела; только самый доблестный из рыцарей может ее извлечь. Это повторение эпизода с Мелианом Веселым. Правда, этот второй увечный, не зная Ланселота, даже не позволяет ему испытать, не тот ли он долгожданный избавитель. Вскоре ему приходится пожалеть о своей недоверчивости, когда он узнает имя того, от чьих услуг отказался; и он долго будет ехать вдогонку Ланселоту, чтобы получить от него помощь.

Матаброн хотел отомстить за своего брата; вот как Лионель рассказывает Ланселоту, что он натворил на самом деле:

«Год назад под Рождество довелось мне ехать по этим краям, и я не чаял услышать вестей о вас; и вот случай привел меня к брату Матаброна, и он приютил меня на одну ночь. А у него была жена, весьма юная и весьма пригожая, которой я так приглянулся, что она запросила моей любви, хотя и не пристало женщине делать так. А я думал о другом, когда ничего о вас не знал, и к тому же был неспокоен за моего брата Богора; а о том не думал, чего она от меня просила. И по этой причине я так оплошал, что отвадил ее и сказал, что ничего с нею делать не буду. Когда она это услышала, то любой бы признал, что она повредилась умом. Она мне сказала, что я своим отказом причинил ей зло и что живым я оттуда не выйду. Потом пошла к хозяину, своему господину, и сказала ему, что я домогался ее любви и хотел взять ее силой. Когда он это услышал, то поверил, что она говорит правду. И он совсем обезумел и вызвал меня, и сказал, чтобы я поберегся, потому как он мне попортит тушу, если меня одолеет. Он напал на меня с мечом наголо; и я защищался и бился так, что зарубил его. Когда его брат Матаброн, сын короля Вангора, услышал, что я убил его брата, он обвинил меня в измене».

Вряд ли нужно добавлять, что Ланселот, предложив себя в шампионы Лионелю, слишком немощному, чтобы защищаться самому, легко вынудил Матаброна признать несправедливость своего обвинения. Затем он проводил Лионеля к рубежам Шотландии, в аббатство Малой Милостыни, некогда основанное королем, сподвижником Иосифа Аримафейского. Вот легенда об этом аббатстве: бесполезно искать ее в первой книге о Граале.

Во времена Иосифа Аримафейского у рубежей Шотландии был король по имени Элиэзер, одним из первых принявший крещение. Дабы вернее обеспечить спасение души, он покинул свою жену и отказался от короны, намереваясь жить как паломник, подаянием от добрых людей. Однажды ему не подали ничего, и он постучался в ворота одного аббатства, когда час раздачи милостыни уже миновал и ему никак не могли помочь. Он настаивал; наконец, привратник, проникнутый состраданием, нашел крошечный кусочек хлеба и принес ему. Это было все, что оставалось от припасов на тот день. Не уняв свой голод, Элиэзер уснул на навозной куче, которую нашел у ворот; и тогда ему было видение. «Элиэзер, – сказал ему Господь, – я проникся твоим смирением. Я желаю, чтобы ты возвратился в свои пределы и там утвердился, как во времена, когда ты был над ними королем. Пробудившись, ты пойдешь и увидишься с сыном, коего зачал в тот самый день, когда ушел по доброй воле в свое изгнание. Я привел его в место в сорока лье отсюда». Велико же было удивление отца и сына при этой встрече: отец дивился сыну, которого не знал, сын – отцу, которого считал давно перешедшим в мир иной. Элиэзер узнал, что сына его нарекли Ланвалем и вначале подозревали, будто он рожден от незаконной любви, ровно через девять месяцев после того, как исчез супруг королевы. Чтобы узнать истину, герцог де ла Бранш посоветовал бросить дитя в пещеру, где держали двух львов.

«Ибо, сказал он, лев воистину царь всех земных тварей, и по натуре столь вельможен, что ежели увидит королевского сына, когда вы его уложите меж львов, так и знайте, что он не причинит ему зла, коль скоро это королевич; если же нет, так и знайте, никакие воители не уберегут его от того, что он его не растерзает сей же час».

Испытание провели, и поскольку львы пощадили дитя, Ланваль был признан прямым наследником короны.

Вновь обретя своего отца, Ланваль без колебаний уступил ему трон. Элиэзер занимал его недолго, пока Господь не призвал его к себе. Но перед смертью он пожелал, чтобы монастырь, где он получил столь мизерную помощь, утратил свое название Вспоможение Бедным и взял другое: Малая Милостыня.

Ланселот, углубившись снова в Погибельный лес, находит там кипящий источник, к которому не дают подойти два других льва. Он их убивает и замечает большую могилу, откуда сочатся длинные струйки крови; на плите у родника он читает такие слова: Вода сия прекратит кипение, когда лучший в мире рыцарь сумеет окунуть в нее руку и извлечь не обжегшись.

Он поднял надгробие, под которым скрывалось тело его предка, короля Ланселота. Рядом в другой могиле покоилось тело его жены, королевы Марии. Ланселот перенес их к алтарю ближайшей обители. Этот первый Ланселот здесь фигурирует как «король Белой земли, что граничит с Чужедальней землей», тогда как в Святом Граале, где рассказана его история (стр. 268 и далее), он король Норгаллии, страны, которая, очевидно, соответствует Белой земле. Внук его не сумел охладить родник,

«потому, сказал отшельник, что вы горячи и распутны, а от вас явится рыцарь, не в пример лучшего склада, который исполнит то, что порок ваш не позволил вам совершить».

Мимоходом Ланселот спасает жизнь одному оруженосцу, за которым гонится медведь; затем он замечает перед собою

«оленя, белее свежего снега, с шеей, объятой золотой цепью. По сторонам его были шесть львов: двое впереди, двое позади, двое по бокам, кои стерегли его столь же трепетно, как мать свое дитя».

Волнение, вызванное этим видением, немного позднее повторившимся, было мимолетным; затем он оказался у двух шатров, и там его вызвал на поединок король Марлен Недобрый, который поплатился жизнью за свою дерзость. Ланселот уже принялся воздавать должное кушаньям, приготовленным в шатре Марлена, когда увидел, что входит рыцарь в сопровождении двух оруженосцев; это был Саран из Логра. Он принес важную весть: тот, кому дано будет завершить приключения Святого Грааля, родился у первой красавицы и лучшего рыцаря на свете и наречен при крещении именем Галахад. Ланселот утаил радость, доставленную ему этим известием; а еще Саран уведомил его, что он выехал из Камалота, решив помериться силами с грозным врагом Артура, Элиасом Черным, который держит у себя в плену мессира Гавейна, мессира Ивейна, Оссенена Отважное Сердце и герцога Кларенса. Ланселот захотел ехать с ним и принял участие в битве при Роднике двух сикомор. Поверженный Саран едва не разделил участь остальных пленных, но Элиас в свой черед был побежден Ланселотом и вынужден отпустить своих узников.

За этим следуют еще несколько встреч, которые ничем особо интересным не отличаются от предыдущих. Большой турнир в Паннеги, устроенный королем Артуром, позволяет Ланселоту раз от разу упрочивать свою репутацию непобедимого рыцаря. Чтобы его не узнали, он вновь исчезает в Лесу Приключений и там выручает из переделки Кэя-сенешаля, на которого наседают два рыцаря. Он ночует с ним в одном приюте и, не дожидаясь восхода солнца, чтобы выехать, нечаянно меняется с сенешалем доспехами. Отсюда множество забавных неожиданностей, жертвами которых становятся все, кто уверен, что имеет дело с Кэем, вызывает его на бой и немедленно в этом раскаивается. Среди поверженных – Сагремор, Ивейн Уэльский, Гектор и даже мессир Гавейн.

Романист помещает сюда большой поход в Галлию. Удивительно, что Ланселот не играет в нем решающей роли. Успех этой кампании обеспечивают Гавейн и король Артур. Артур принимает вызов грозного германца Фролло и в конце концов лишает его жизни. Вновь обретя свои наследственные уделы, Ланселот наделяет Гектора королевством Беноик, а Лионеля Галлией. Один только Богор отказывается от короны Ганна, чтобы не отрешаться от своей славной приключенческой жизни.

«Ибо как только я обрету королевство, мне следует оставить всю рыцарскую жизнь, желаю я того или нет; и оттого нимало не прибудет чести ни мне, ни вам. И право же, мне достанется более чести, если я буду бедный муж, но добрый рыцарь, чем ежели буду богатый король и отступник».

Вернувшись после завоевания Галлии, Артур велел объявить по всем своим землям расширенный придворный сбор на Пятидесятницу, великолепнее которого никто не видывал. Дочь короля Пеля, которая все так же любила Ланселота и желала показать ему сына, юного Галахада, получила у отца позволение ехать в Камалот с Бризаной, «своею наставницей», и со своим младенцем. Она прибыла накануне большого пира, и тотчас же двор словно озарился ее красотой. Королева, ничего не зная о ее прежних похождениях,

«выказала ей все радушие, какое могла, ибо видела, что она столь хороша собою и высокородна: и она отвела ей часть своей опочивальни, чтобы поместить ее и ее пожитки».

Ланселот, хоть и любовался прелестью красавицы-королевны, избегал ее взора, постоянно направленного на него. А Бризана, видя, как опечалена девица таким пренебрежением,

«Не волнуйтесь, сударыня, – сказала она ей, – как только уедем отсюда, я залучу его к вам».

На третий день после Пятидесятницы королева послала свою девицу, которой вполне доверяла, сказать Ланселоту, чтобы он к ней пришел, когда настанет ночь. Злой судьбе было угодно, чтобы Бризана, следившая за каждым шагом королевы, услышала эти слова.

«И вечером, когда все они легли у себя, Бризана, сильно опасаясь, как бы королева не завладела Ланселотом прежде нее, подошла к ложу Ланселота и сказала ему: «Сир, моя госпожа ожидает вас, поспешите к ней». И тот, ничего не заметив, соскочил в портах и сорочке; и она взяла его за руку и повела прямо к ложу своей девицы, и уложила подле нее; и он забавлялся с нею так, как делал это со своею госпожой королевой, когда возлежал подле нее; ибо он полагал, что это его дама.

А королева была на своем ложе и ожидала прихода Ланселота. Когда она прождала уже немало и увидела, что он так медлит, то позвала свою кузину и сказала, чтобы та шла к ложу Ланселота и привела его. Тогда та ушла туда, где лежал Ланселот, и ощупала всю постель сверху донизу; но не нашла его нигде, ибо его там не было. И когда королева услышала об этом, то не знала, что и подумать, разве что он вышел в отхожее место. И она прождала еще немного, потом снова послала ее, но та не нашла его; и вернулась поведать своей госпоже; и тем огорчила ее несказанно. А покой, где она пребывала, был велик и обширен; так что дочь короля Пеля со своими девицами занимала одну его часть, а королева и ее кузина были в другой. И в эту ночь удалила от себя своих девиц, дабы они не заметили прихода Ланселота. Когда минула полночь, Ланселот принялся стонать во сне, как делал не раз, и королева узнала Ланселота, лишь только услышала стон; и поняла, что он возлег с дочерью короля Пеля. И оттого ей стало так горестно, что она содеяла то, в чем после раскаивалась весьма жестоко. И не могла вытерпеть долее и оттого поднялась на своем месте и закашлялась. Тут Ланселот пробудился и услышал королеву вдали от себя, и явственно узнал ее; и он ощутил ту, что подле него, и тотчас понял, что его обманули. Тогда он надел сорочку и хотел уйти; но королева, пройдя вперед, чтобы застать их обоих, схватила его и узнала руку, которую много раз держала. И ей уже мнилось, будто она не в своем уме, и она сказала: «Ах, обманщик! Изменник и предатель, в моей опочивальне и передо мною учинить разврат! Прочь отсюда, и остерегайтесь отныне появляться там, где буду я». Когда он услышал сей приказ, то ничего ответить не посмел и ушел как был, вовсе без верхних одежд, и спустился во двор, и направился к саду и вошел в него, и прошел всю дорогу, пока не очутился у городских стен, и вышел через потайную дверь». (Рук. 339, л. 225 об.).

Это несчастье было чрезмерно для сердца и ума Ланселота. Некоторое время он бродил полуодетый по горам и долам; гроза всех встречных, которые становились жертвами его безумия.

Дочь короля Пеля, застигнутая в столь критический момент, все же проявила похвальное присутствие духа, чтобы извинить Ланселота.

«Э, госпожа, – сказала она королеве, – вы поступили дурно, прогнав со двора достойнейшего в мире человека. Право же, вы об этом еще пожалеете. – Сударыня, – ответила королева, – это вы мне содеяли и устроили; знайте доподлинно, что если я доберусь до ваших мест, я вам воздам по заслугам».

Надо полагать, что уже тогда невиновность Ланселота казалась ей вероятной; потому что назавтра она выказывала глубокое раскаяние оттого, что прогнала его со двора. Богор, посвященный во все ее тайные чувства, осыпал ее жестокими упреками, и она даже не пыталась оправдаться. Дочь короля Пеля, виновница стольких горьких заблуждений, на другой день простилась с королем и вернулась в Чужедальние земли, откуда бы лучше не выезжала. А король, удрученный уходом Ланселота, с одобрением наблюдал, как соратники по Круглому Столу собираются в новый поиск, чтобы вернуть его. К Богору, Лионелю, Гектору Болотному вскоре присоединился юный Персеваль, которого его брату Агловалю удалось вырвать из нежных объятий их матери[366]366
  Здесь впервые звучит имя Персеваля, или Пеллесваля, того самого, который, согласно более древнему преданию, должен был завершить приключения Грааля. (Прим. П. Париса).


[Закрыть]
.

Во время этого третьего приступа безумия Ланселота подбирает добрый рыцарь по имени Блиан, которому удается одеть его пристойно, но не удается вернуть ему рассудок. Он два года живет у Блиана, а когда вновь начинает свои скитания, то, сам того не зная, приходит к Корбенику. Роковая дочь короля Пеля узнает его, спящего в саду при замке; она говорит об этом своему отцу, и тот перевозит его во Дворец Приключений.

«И они взяли его, крепко спящего, и привезли в камеру под башней. И вечером король велел перенести его во дворец приключений, и его оставили совсем одного, без призора других людей. И чаял, что снисхождением Святого Грааля, когда он явится во Дворце, Ланселот будет исцелен и вернется в здравый ум. И так и случилось, по его чаянию, что когда Святой Грааль снизошел во Дворец, то, как стало ему известно, Ланселот обрел свой здравый ум. Поутру, когда ясный день проник в стеклянные окна, кои там были во множестве, тот увидел себя во дворце, где он некогда бывал; и весьма дивился, как он туда зашел. И подошел к окну, обращенному в сад, и увидел короля, который стоял со своими ближними и намеревался войти во Дворец, чтобы узнать, каково было Ланселоту».

После этого Пель напоминает ему все, что с ним было со времени его приезда в замок. Он потерял рассудок, королевская дочь его узнала, и чтобы его исцелить, его заперли во Дворце Приключений, где Святой Грааль помог ему прийти в себя. Смущенный от всего, что он узнал, и от злоключения, приведшего его в плачевный вид, из которого его только что вывели, он решает больше не появляться в миру и просит короля Пеля указать ему укромное место, где никому не придет в голову его искать. Дочь короля выбрала замок на острове Блио, по соседству с Корбеником,

«столь прекрасный, столь усладительный, что никогда вам не сыскать столь дивного места; если бы мессир Ланселот обрел там приют, он мог бы таиться всю свою жизнь».

Именно туда он и удалился. Прежде чем сесть в челнок, который увозил его туда, он отвел в сторону дочь короля Пеля.

«Сударыня, сказал он ей, это истинно, и вам ли этого не знать, что вы у меня отняли все блага и все радости, какие у меня только были; так окажите мне милость, за которую вас не упрекнут. – Сир, из-за меня вы покинули королевство Логр, и из-за меня утратили великие радости и чаяния Круглого Стола; я для вас сделаю все, что бы вы с меня ни спросили, если не будет затронута моя честь. – Я не спрошу с вас того, возразил он, что вас опорочит. Я требую, чтобы вы на сем острове были вместе со мною и оставались при мне до тех пор, пока я на нем обретаюсь. – Разумеется, сказала она, это я сделаю с охотой.

Тогда она подошла к королю, своему отцу, и сказала ему, что от нее требует Ланселот. И король сказал: девица, даруйте ему это, ибо вы обретете более чести, будучи с ним, чем ежели ему откажете. – И прежде чем минули две недели, Ланселот уже имел при себе до десяти рыцарей, которые стали его свитой. У дочери короля при себе было до двадцати девиц, знатных и высокородных особ, кои служили ей так же, как и рыцари служили Ланселоту всеми своими силами».

Всю зиму он оставался в полном неведении о том, что происходило за пределами его острова; а между тем юные и прелестные подруги дочери короля Пеля непрестанно играли, танцевали и пели, отчего это место заслужило прозвание Остров Радости. Что же до Ланселота, вечно унылого, он каждый день с восходом солнца выходил предаться мечтам на берег, обращенный к Логрской земле.

Наконец, устав от праздности, столь для него новой, он передал королю Пелю просьбу дать ему шлем, кольчугу, щит, меч и глефы.

Он пожелал, чтобы

«щит его был чернее мавра, а посередине, где должен быть умбон, изображена серебряная королева, и перед нею коленопреклоненный рыцарь, как если бы он молил о пощаде за некое прегрешение».

Когда все его вооружение было готово, он поручил карлику, своему прислужнику, отправиться на турнир, устроенный недалеко от острова, чтобы объявить там, что Заблудший рыцарь приглашает всех, взыскующих рыцарской славы и награды, переправляться поочередно на Остров Радости, где они найдут с кем сразиться, пока Заблудший рыцарь там обретается.

Призыв не пропал даром: каждый день на остров приплывал один рыцарь и, вынужденный вскоре просить пощады, бывал отослан без всяких оговорок. Наконец, появляются Гектор и Персеваль. Персеваль прибывает первым; и после долгой битвы оба бойца останавливаются, изнемогая от усталости; Персеваль называет себя, Ланселот обнимает его и бросается навстречу Гектору, который разделяет с ним радость этого всеобщего узнавания. Гектор сообщает ему, что королева признала ошибку, жертвой которой она стала, и ничего так не желает, как его возвращения. И вот он покидает Остров Радости и Корбеник, возвращается в Камалот и встречает у королевы наилучший прием; тогда вновь возрождается их первая любовь.

Между тем Галахаду, воспитанному в аббатстве, пошел пятнадцатый год; отшельник, занятый его обучением, известил короля Артура, что скоро ему предстоит принять молодого рыцаря, которому уготованы величайшие и незабвенные подвиги.

На этом заканчивается книга, названная «Агравейном»:

«И здесь завершает мэтр Готье Мап[367]367
  Готье (Вальтер) Мап (ок. 1140 – ок. 1210) – клирик и писатель родом из Уэльса, служивший при дворе Генриха II. (Прим. перев.).


[Закрыть]
свою книгу и начинает Грааль».

Книга Грааль или, скорее, Поиски Грааля продолжает в мистической и довольно мрачной манере историю Ланселота, которая продлится до книги Смерть Артура, чтобы в последний раз привлечь наше внимание.


ПОИСКИ ГРААЛЯ. – Вначале некая девица провожает Ланселота в аббатство, где воспитывался Галахад. Он посвящает своего сына в рыцари. Вернувшись в Камалот, он отказывается пройти испытание мечом, вонзенным в каменную плиту, будучи убежден, что честь вынуть этот меч уготована совершеннейшему из рыцарей. Этот случай напоминает Меч в наковальне из юности Артура. Галахад, прибыв ко двору, легко извлекает клинок и занимает погибельное место у Круглого Стола. Отныне обретение Святого Грааля – это цель, которую ставят себе все доблестные рыцари. Ланселот одним из первых пускается на поиски, к великому огорчению королевы; другими искателями становятся Галахад, Богор, Лионель, Гектор, Гавейн и Персеваль.

Этот последний вначале странствует вместе с Ланселотом. Некий рыцарь в белых доспехах принимает бой, предложенный ими, и сбивает их с коней одного за другим. Этим рыцарем оказывается Галахад. Оказавшись в разрушенном монастыре, Ланселот засыпает там у подножия креста. Пока он спит, мимо шествует Святой Грааль и на своем пути исцеляет от ран смертельно раненого рыцаря. Рыцарь забирает доспехи Ланселота, а тот, пробудившись, идет исповедоваться в своих грехах одному святому человеку, которому обещает прервать все сношения с королевой и жить отныне в совершеннейшем целомудрии. Его посещают несколько видений; в последнем некая фигура в звездном ореоле проводит перед ним всех его предков, а именно Насьена, Селидония, Насьена II, Алена Толстого и Ионаса. Ионас переехал в Галлию, где зачал короля Ланселота, отца короля Бана Беноикского[368]368
  Или Бероикского (от Berovicum, Бурж). Точно так же Ганн мог быть навеян Agaunum, Орлеаном. (Прим. П. Париса).


[Закрыть]
.

Святой отец, на время обративший нашего Ланселота в небесного рыцаря, снабжает его новыми доспехами и новым боевым конем. Покинув его, Ланселот сражается с черным рыцарем, который внезапно выходит из реки Мартуазы и исчезает, убив его коня. Он остается у реки, преодолеть которую не может; подплывает корабль без парусов и весел; он туда садится и находит там бездыханное тело сестры Персеваля, распростертое на прекрасном ложе. Надпись предвещает ему скорый приезд Галахада; и поскольку Бог ежедневно посылает ему для пропитания лакомую манну, он остается там несколько месяцев, до того дня, когда Галахад присоединяется к нему.

«В оном корабле пребывал Ланселот со своим сыном добрые полгода; много раз заходили они на чуждые острова, вдали от людей, туда, где не наблюдали никого, кроме диких зверей. И нашли там великие и дивные приключения, кои исполнили до конца. И ежели о них не рассказано в повести о святом Граале, то оттого, что слишком долго им довелось там пробыть; и слишком долго повествовать обо всем, что с ними случилось».

Однажды, когда они причалили возле обширного леса, внезапно показался вооруженный рыцарь и пригласил Галахада последовать за ним и покинуть корабль. Для него был наготове могучий конь. Галахад сел верхом и уехал, оставив Ланселота, которого корабль довез до Корбеника; там он узрел Святой Грааль, но не ощутил божественной благодати. Пораженный своего рода бесчувствием, он приходит в себя лишь для того, чтобы уехать из Корбеника и вернуться к королю Артуру в Логр.

Такова печальная роль, которую таинственный автор «Поисков Грааля» отводит нашему герою. Последняя книга покажет его нам в более интересном свете.

СМЕРТЬ АРТУРА. – Предыдущую книгу, Поиски Святого Грааля, с самого начала не стоит брать в расчет. Следует помнить, что королева простила Ланселоту его последнее свидание с дочерью короля Пеля. Но откровенными врагами обоих наших любовников были сыновья короля Лота. Агравейн Гордый ненавидел Ланселота, который не раз побеждал его или выручал из скверных переделок. Он первым заметил, что Ланселот любит королеву и любим ею.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации