Автор книги: Светлана Зорина
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 36 (всего у книги 43 страниц)
Галина Юзефович
«Я занимаюсь делом, которое бесконечно сильно люблю»
Книжные рекомендации Галины Юзефович давно стали не только надежным ориентиром в современном литературном пространстве, но и своего рода знаком качества: значит на книгу стоит обратить внимание, ее нужно прочесть! Причем ее экспертное мнение одинаково важно как для профессионалов, так и для широкого круга читателей.
Юзефович глубоко погружена в литературный контекст, она подобно рыбе-лоцману ищет и достает со дна морского удивительные книжные жемчужины, увлеченно и страстно о них рассказывает миру. Она способна очаровывать, влюблять, видеть удивительное в книгах, размышлять о них и для каждой аудитории находить свою интонацию, свой подход: для «Медузы» – профессионально, по-деловому; для «Вечернего Урганта» – весело и с юмором.
В «февральском манифесте» Галина не только точно описывает основные болезни книжного рынка: низкие тиражи книг, небольшое количество читателей, слабо развитую книжную инфраструктуру, но и дает верные рецепты. Как исправить ситуацию, как увеличить количество читателей и заинтересовать книгами нечитающих?
Галина Леонидовна многолика. Она – один из самых известных литературных критиков, обозреватель «Медузы», программы «Вечерний Ургант», профессор бизнес-школы «Сколково», преподаватель Высшей школы экономики. И автор книг «Удивительные приключения рыбы-лоцмана», «О чем говорят бестселлеры» и «Таинственная карта». Все эти амплуа свидетельствуют о единой сущности: большой любви к выбранному делу – профессиональному чтению и размышлению о книгах. Юзефович – полифоничный, наполненный смыслами человек. Гармоничная и счастливая личность. А как может быть иначе, ведь она занята делом, которое бесконечно любит.
Последнее поколение книжного шкафаКак формировалась Галина Юзефович как читатель? Конечно, это интеллигентная писательская среда вашей семьи…
Когда я росла, мои родители не были писателями, это важное уточнение. Папа – школьный учитель, все мое детство и большую часть моей юности он работал в школе, преподавал историю. Мама была журналисткой; когда мы жили в Перми, она работала в городской газете. В мире моего детства родители, конечно же, не были никакими литераторами, они были нормальной советской интеллигенцией.
Главное, что это была книжная среда.
Мне кажется, что мы с вами примерно одного возраста и относимся к тому последнему поколению людей, которых в прямом смысле слова вырастил книжный шкаф. Думаю, что это такая универсальная особенность всех людей, скажем, 40+, которые выросли в советское время. Ну а какие, собственно говоря, у нас имелись способы развлечь себя? Понятно, что у детей было гораздо больше физической свободы, то есть мы могли прыгать по гаражам, гулять во дворе, скакать с резиночкой, но все остальное-то время безальтернативно посвящалось книгам. Мы читали в некотором смысле не от хорошей жизни – чтение было главной формой этой самой жизни, в некотором смысле ее паллиативом. Мои родители – гуманитарная интеллигенция, у нас в доме было довольно много книг, а остальные давали друзья и знакомые. Понятно, что книги заполняли весь мой мир, они формировали основу всего моего существования. Книжные воспоминания у меня очень часто предваряют воспоминания жизненные.
Какие книги оказались самими-самыми важными в детстве?
Это длинный континуум, который начинается с книжек-картинок Сутеева и заканчивается условно русской и мировой классикой. Сутеев – совершенно, на мой взгляд, великий художник и писатель. Все эти его истории про мешок яблок, «Под грибом», «Кто сказал мяу», «Разные колеса» – безусловно формирующие, из которых потом постепенно прорастают сказки и рассказы Льва Толстого («Акула» и «Шляпа» – сильнейшие эмоциональные переживания моего детства и, думаю, не только моего). Потом «Буратино», «Три толстяка» – тоже такая советская золотая классика. Постепенно добавлялась переводная классика: «Питер Пэн» в переводе Демуровой и с иллюстрациями Конашевича, «Маугли» с иллюстрациями Митурича. Советская детская книжная иллюстрация – это, конечно, было совершенно потрясающее явление, абсолютно самобытное. Конечно, в мой детский список добавляется «Робинзон Крузо», горячо мною любимый «Винни Пух» с прекрасными иллюстрациями Калиновского… Видите, я говорю про тексты, но тексты для меня неотделимы от картинок. «Остров сокровищ» – одна из главных книг в моей жизни: это тот редкий случай, когда книга вообще не устарела, ее можно читать сегодня. Стивенсон очень хорошо понимал про экшн, у него всегда короткие и увлекательные главы, в каждой есть и завязка, и кульминация, и развязка. Постепенно в круге чтения появлялись совершенно недетские книги – мы все читали Стендаля в двенадцать лет, «Мадам Бовари» в тринадцать.
Мы жили в таком абсолютно перемешанном контексте. «Хаджи-Мурата» я прочитала в девять лет, и до сих пор это одна из моих любимых книг Толстого. Но я понимаю, что в девять ее читаешь не так, как в двенадцать, в двенадцать – не так, как в восемнадцать, и точно не так, как в сорок. Очень важную роль в моей жизни сыграла советская детская историческая повесть – прекрасный жанр, о котором я мечтаю когда-нибудь написать поподробнее. Это Ольга Гурьян «Ивашка бежит за конем», это потрясающие исторические повести Любови Воронковой, которые я обожаю и считаю, что они очень недооценены. Это эмоционально наполненные, увлекательные пересказы из Геродота, потрясающий Александр Немировский и его книга «Белые, голубые и собака Никс». Это и гениальные романы Александра Говорова «Последние Каролинги» и Зинаиды Шишовой «Джек-Соломинка». В общем, это было такое окружающее тебя со всех сторон, слабо расчлененное и очень дружественное море литературы.
Собственно, поэтому выбор историко-филологического факультета РГГУ был абсолютно естественен?
Даже не было выбора как такового – было продолжение той же самой жизненной траектории.
Вы планировали защитить диссертацию, но не сложилось?
Целых две диссертации, если уж совсем начистоту. С первой у меня было какое-то внутреннее оправдание, что у меня нет на нее времени и ресурсов. Конец 90-х, мне нужно было зарабатывать деньги. Но сейчас, по прошествии большого количества лет, я понимаю, что у меня на самом деле не очень академический темперамент. Мне интересно что-либо раскопать, узнать, а потом с этими своими находками бегать и кричать: «Ой, посмотрите, как классно, как интересно!» Упаковать в серьезную академическую форму – это для меня большая и, как я теперь понимаю, не очень органическая нагрузка. Я как в известном анекдоте: не настоящий сварщик. Я не настоящий исследователь, конечно, а скорее исследователь для себя, а потом популяризатор и рассказчик историй.
Рыба-лоцман в поисках книжных жемчужинГалина Юзефович – литературный критик, обозреватель, преподаватель, автор книг. А какая из этих ипостасей вам ближе, дороже?
Я бы не сказала, что это много разных ипостасей. На самом деле это все одно и то же. Есть некоторая сердцевина – я очень много читаю и мне интересно про это говорить и думать разными способами. Про это можно говорить в режиме относительно серьезной критики в «Медузе», где я пишу довольно объемные тексты, можно говорить с университетской кафедры в традиционном университете, а можно – совсем по-другому, как в бизнес-школе «Сколково». Нет, конечно, я ничего не понимаю про бизнес, я занимаюсь все тем же самым, но в данном случае оно называется модным словом soft skills – навыки не специальные, а в широком смысле гуманитарные. В «Вечернем Урганте» я делаю все то же самое, те же самые книжки, только это чуть-чуть другая манера, формат подачи. Одно дело, когда у тебя есть 6000 знаков, чтобы сказать то, что ты хочешь, и совсем другое – когда у тебя только семь минут эфира. Все это, по сути, одно и то же, и нельзя сказать, что из этого я люблю больше. В силу каких-то персональных особенностей я в наибольшей степени дорожу своими преподавательскими занятиями. Мне кажется, что это самая полезная, богоугодная, обогащающая душу деятельность. Когда я предстану перед апостолом Петром или любым другим, заведующим допуском в загробную жизнь, и меня спросят, что хорошего ты сделала, я, конечно, назову прочитанные лекции, выпущенных студентов и любимых дипломников. Это наиболее эмоционально значимая часть моей личности. Но источники всего, что я делаю, в моем чтении, в размышлениях о чтении, в наблюдении за чтением как социальным процессом и так далее.
Галина, как меняется литературная критика сегодня? Как вы выбираете книги для своего чтения и рекомендаций?
Сегодня в значительной степени любая критика – рекомендательная. Это то, с чем нужно смириться: все люди, читающие литературно-критические заметки, хотят узнать новые названия и имена. В большинстве случаев они не читали того, о чем я рассказываю. Можно занять высокомерную позицию и сказать: «Я разговариваю только с просвещенными, с теми, кто все прочитал и кому интересны мои мысли, наложенные, так сказать, поверх прочитанного». Но это будет избыточно аристократическая, на мой вкус, позиция. И тем не менее рекомендация не является моей главной внутренней задачей. Мне интересно подумать про книгу: как и почему она устроена, почему она такая, грубо говоря, «что хотел сказать автор»? Понятно, что автор умер и что он хотел сказать нам, уже совершенно не важно, даже если автор жив-живехонек. Я скорее думаю про книгу как про элемент широкого социокультурного контекста, мне интересно понять, почему книга возникает, почему она оказывается важна и заметна, как она в свою очередь влияет на жизнь вокруг, какие люди ее читают.
Что касается отбора книг – это невидимая половина работы критика. Конечно, я читаю гораздо бо́льшее количество книг, чем говорю публично. Читаю книги на разную глубину, какие-то могу начать и бросить, какие-то дочитываю до конца и понимаю, что сказать мне по их поводу нечего. Выбор – это половина работы, которая находится ниже ватерлинии, ее никто не видит. Техника же этого выбора, думаю, довольно очевидная: я подписана на все издательские рассылки, издатели присылают мне информацию о тех книгах, которые у них готовятся. Поскольку крупные издательства не могут оповещать обо всех выходящих книгах, я также пользуюсь сайтом LiveLib, где собираются анонсы – в том числе тех книг, которые издательства не собираются продвигать широко. Читаю зарубежную критику, чтобы быть в курсе того, что вообще нас ожидает. Российских коллег, разумеется, тоже читаю постоянно – и с неизменной благодарностью. Из всего этого выбираю то, что мне кажется интересным посмотреть, пишу издателю: «Дорогой издатель, пришли, пожалуйста, мне PDF своей книжки». (Я читаю только в электронном виде.) После этого произвожу свой отбор.
У меня есть две внутренние установки: я хочу находить и приносить своим читателям новое, такое, что они без меня не найдут или проглядят; и я хочу рефлексировать, осмысливать важное, громкое, заметное всем. Понятно, что новый роман Виктора Олеговича Пелевина – это всегда событие в рамках русской литературы. Он может быть ужасно неудачным, это может быть не роман, а сборник, он может быть каким-то странным и непонятным, но это некий феномен – даже не строго литературный, а социально-культурный. Конечно, трудно найти добрые слова для каких-нибудь «Пятидесяти оттенков серого», но это роман, который на два года становится невероятно популярен и обсуждаем. Соответственно, если мне интересно бытование книги в социуме, то я не могу мимо него пройти. Выбирая книги, я держу в голове эти две задачи: найти что-то нетривиальное и не пропустить важное, ожидаемое, громкое, то, что будет у всех на слуху и все прочтут без меня. Понятно, что в этом месте рекомендательная функция минимальна: ну что я буду рекомендовать, например, новую книгу Исигуро, писателя с мировым именем, нобелевского лауреата?.. Но подумать про него, поговорить про него мне важно. Но не менее важно нырнуть в непроницаемые обычным читательским взглядом глубины, вынырнуть с жемчужиной во рту и сложить ее в горку жемчужин.
Как раз мой следующий вопрос – про эти жемчужины. Какие российские книги первых двадцати лет нового тысячелетия стали самыми важными для вас?
Ну вы и спросили! Очень сложно ответить на этот вопрос, потому что одна из главных профессиональных особенностей литературного критика и вообще любого человека – некоторая впечатлительность и способность очаровываться, влюбляться, видеть что-то удивительное в новых объектах – это важнейшая профессиональная характеристика. В тот момент, когда ты ее теряешь, ты дисквалифицирован. Если тебе все не нравится, если ты не способен загореться – значит ты выгорел, пойди и займись чем-нибудь другим.
Ну, по-моему, это не про вас…
Это не про меня сейчас, но я могу представить, что такой момент наступит, и тогда пойду читать лекции в университет уже full-time, меня там такая позиция ждет. Брошу все остальное, буду только детей учить. Мне очень сложно выбирать, потому что в каждый новый год у меня свои любимые вещи, какие-то очень для меня дорогие. Я бесконечно восхищаюсь романом Владимира Медведева «Заххок» – это один из важнейших русских романов даже не двадцати, а последних пятидесяти лет. Очень люблю «Хоровод воды» и «Калейдоскоп» Сергея Кузнецова – тоже, на мой взгляд, очень недооцененный прозаик. Это, конечно, «Петровы в гриппе и вокруг него» Алексея Сальникова – он появился очень вовремя для меня лично, в тот момент, когда у меня проявились первые признаки профессионального выгорания; этот роман как-то на меня очень оздоравливающе подействовал.
Я огромный поклонник двух «северных» романов Александра Григоренко – и «Мэбета», который, на мой взгляд, вообще бриллиантовый шедевр, и «Ильгета». В прошлом году на меня произвела невероятное впечатление книга Аллы Горбуновой «Конец света, моя любовь». Это сборник рассказов, очень современный, эмоционально наполненный и интеллектуально выстроенный – редкое сочетание, когда чувствуешь одновременно и вопль души, и в то же время мощнейший интеллект. Очень люблю роман Ксении Букши «Открывается внутрь». Ксения довольно неровный автор, почти все остальное, что она пишет, я не очень люблю, но вот это какой-то удивительный образчик потрясающей писательской эмпатии, когда человек не просто пишет о чем-то, а фактически создает новый мир, наполняет его живым теплым чувством.
Конечно, никакой разговор о литературе XXI века не будет полным без упоминания «Дома, в котором…» Мариам Петросян. Абсолютно невероятная вещь, сколько времени прошло, но я все не могу объяснить этот роман даже себе: страннейшая, очень несовершенная, корявая во многих местах вещь – и просто чистая магия, разлитая в буквы. Очень люблю Алексея Иванова, может быть, чуть в меньшей степени его последние вещи, потому что они все больше коммерческие – по-хорошему, по-умному коммерческие, но тем не менее. В моем сердце, конечно, больше отзываются его ранние вещи: «Сердце пармы», «Золото бунта», «Блуда и МУДО» – важнейшие тексты и, на мой взгляд, тоже одна из вершин русской прозы XXI века.
У Водолазкина по-настоящему люблю только «Лавра», а все остальное – это вещи, в которых я вижу достоинства, но, на мой взгляд, все-таки это немножко другая лига. Но все равно это книги умные, талантливые, с выраженной волшебной интонацией. Бесконечно восхищаюсь малой прозой Захара Прилепина, он величайший мастер рассказа. Самая известная его книга «Обитель» – хороший роман, в котором я тем не менее вижу много недостатков, много дробности. В рассказах же Прилепин поднимается до шукшинского уровня, в них присутствует удивительная филигранная тонкость. Я страстный поклонник романа Дмитрия Быкова «Июнь», не всю его прозу люблю одинаково сильно, но «Июнь», на мой взгляд, – потрясающий текст, очень гармонично выстроенный, очень мощный и на чисто повествовательном, и на концептуальном уровне.
А Людмила Улицкая?
Улицкая и Яхина – нет. Опять же, я понимаю ценность, вижу достоинства, но в мой персональный пантеон они, конечно, не войдут. Еще надо обязательно упомянуть «Рассказы» Натальи Мещаниновой. Ее многие знают как режиссера и сценариста, а сборник рассказов – это одно из самых сильных эмоциональных художественных переживаний в моей читательской биографии. Я огромный поклонник таланта Марии Галиной, очень люблю ее «Автохтонов» и «Медведки». Но опять же, особенно ценны для меня ее рассказы.
Александр Блок писал, что «всякий читатель, особенно русский, всегда ждет от литературы указаний жизненного пути». Меняются времена, меняются нравы, и сегодня эстетика оказалась важнее этики, а форма важнее сущности. Какие тенденции в современной российской литературе вы отмечаете?
Это не только русская специфика, это было абсолютно верно для всего XIX и первой половины XX века, когда литература была паллиативом жизни. Сейчас я начитываю аудиокнигу моего любимого писателя Владимира Короленко «История моего современника». Действие происходит в 70-е годы XIX века. И вот там он пишет примерно следующее: куда бы ты ни приехал, дорогой читатель, на просторах нашей бескрайней родины ты увидишь, что хорошие, честные люди, которые не берут взяток и хотят чего-то лучшего для окружающих, – все они фанаты Чернышевского, Белинского, Добролюбова, Писарева, то есть фанаты литературных критиков. Это люди, для которых литература и литературная критика являются таким указующим перстом «туда ходи, сюда не ходи». Конечно, это было связано с тем, что литература была главным медиа, и в первую очередь это касается художественной литературы. И как медиа она выполняла в первую очередь этическую, воспитательную функцию – она указывала путь.
Сегодня литература больше эту функцию не выполняет. В сущности, литература больше не является не просто главным медиа, а вообще медиа. Хорошо это или плохо, но литература перешла в совершенно другое агрегатное состояние. Литература сегодня – это по большому счету форма изящного интеллектуального досуга. Мы читаем не для того, чтобы узнать, куда нам идти, не для того, чтобы понять, что болит у человека. Мы читаем для каких-то совершенно других целей и задач. Это означает, что этически указующая форма литературы сегодня в значительной степени схлопнулась. От литературы мы в большей степени ждем бесхитростного развлечения, нежели этического императива. Литература не измельчала, читатель не поглупел, но появились другие медийные каналы – более пластичные и динамичные, более универсальные, которые легче добираются до читательского сердца. За литературой зафиксировались другие функции, другие свойства.
Кстати, эту тенденцию очень верно подметил еще в начале XXI века Андре Шиффрин в своей книге «Легко ли быть издателем». Но он говорит об этом с негативным оттенком, он грустит о том, что литература стала придатком медиаиндустрии.
Я очень понимаю скорбь Шиффрина. Но, во-первых, он человек другого поколения, он еще застал величие литературы – грубо говоря, в качестве большого, влиятельного медиа она умирала у него на руках. Я же появилась в литературном пространстве, когда она уже по большому счету умерла. Некоторые мои коллеги заняты бесконечным оплакиванием: и роли литературы, и роли критика, и роли читателя. Это понятная респектабельная функция – сидишь и плачешь. Я бы сказала, что это свойство темперамента, но я очень позитивна, иначе не выживу, поэтому не могу оплакивать. У меня тоже иногда очень щемит сердечко от того, где мы были и куда попали, но в этой ситуации тоже есть определенная свобода. В незначительности есть и свобода. Помните, у Оруэлла пролы и животные свободны? Вот в некоторым смысле литература перестала быть партийцем, она стала пролом и животным, и поэтому свободна.
Меньше книг и больше читателей, или «Февральский манифест» Галины ЮзефовичВ своем «февральском манифесте» вы верно описали основные болезни книжного рынка: низкие тиражи книг – 3000–3500 экземпляров, небольшое количество читателей. За последние двадцать лет тиражи книг сократились более чем на 50 %. Но даже при всех сокращениях книжный рынок не может все это многообразие реализовать. Из 350 миллионов выходящих ежегодно книг едва ли две трети продаются. В свое время директор «Топ-книги» Георгий Лямин назвал эту проблему эффектом «узкого горлышка». И что со всем этим нам делать? Диагноз поставлен, но как лечить, на ваш взгляд?
В моем «манифесте» (понятно, что название придумано шутливое) есть два вектора: нам нужно меньше книг и больше читателей. У меня есть любимая история, как я пришла в одно очень крупное издательство – нетрудно догадаться, что речь идет об «АСТ». У них впервые на русском языке выходил давно мной ожидаемый роман нобелевского лауреата Патрика Уайта, которого я очень люблю и читала давным-давно на английском. И на сайте LiveLib я прочла, что этот роман выходит на русском. Думаю: «Класс, сейчас наконец на него посмотрю, удостоверюсь, что перевод хорош, и расскажу миру». Пишу в пресс-службу «АСТ» и прошу мне прислать роман Патрика Уайта. В «АСТ» хорошая пресс-служба, осмысленная. Представляете, они неделю искали у себя в закромах этот роман и не нашли! В итоге он вышел так, что, кроме меня, его никто и не заметил. О чем это говорит? Не о том, что пресс-служба неэффективна, не о том, что Патрик Уайт никому не нужен. Это говорит о том, что издательство «АСТ» выпускает книги, которыми не может заниматься: у него нет ресурса, чтобы продвигать свои книги, делать их заметными.
Огромное количество выходящих важных, классных книг остаются невидимы даже для меня, а для читателя обычного, непрофессионального они невидимы тем более. Эти книги мертвым грузом ложатся на нижние полки в книжных магазинах, а потом возвращаются в те самые остатки, о которых вы говорите. Мне кажется, что издательство должно соразмерять свои амбиции с возможностями по продвижению. Сегодня книжный маркетинг – это то самое «узкое горлышко», через которое ничего не пролезает. Издательство не может привести в соответствие маркетинговые усилия с объемом издаваемых книг.
Два года назад на Франкфуртской книжной ярмарке я попала на большой издательский семинар. Крупные англоязычные издательства рассказывали о сокращении своих производственных мощностей, о том, что все основные работы они передают на аутсорсинг: на редактуру, корректуру, дизайн. Сердцевину же издательства – то, что нельзя передать на сторону, – составляет сегодня самое важное и сложное: отбор книг и маркетинг. Это то, что ты не можешь отдать на сторону. Ты должен выбрать то, что ты хочешь продвинуть, с одной стороны, а с другой – ты должен найти людей, которые смогут это продвигать.
А у нас очень часто бывает наоборот: маркетинг книжек отдают каким-то левым агентствам, которые совершенно не понимают, как с этим работать, зато все остальное издательское хозяйство в полном порядке. Все сидят, получают свои незначительные зарплаты, очень перегружены, и все равно толку нет. Мне кажется, что издательства должны лучше сфокусироваться на продвижении. Поэтому, когда я говорю «меньше книг», я не имею в виду «меньше наименований», я говорю, что нужно лучше думать, как ты будешь продвигать то, что ты издаешь, чтобы не было ситуации, когда вся немаленькая пресс-служба ищет роман нобелевского лауреата у себя в запасниках и не может его найти.
Сегодня настало время, когда нужно выбирать новые площадки для разговора о книгах, как, собственно, вы и делаете. Какие, на ваш взгляд, площадки для разговора о книгах могут быть наиболее перспективными?
Плохая новость состоит в том, что новые площадки не очень хорошо работают, потому что читательская аудитория довольно консервативная. А консервативная аудитория – это та, которая смотрит телек. Недавно я участвовала в круглом столе по книжной журналистике, на котором моя коллега Лиза Биргер рассказала, что в Турции на одном из центральных каналов четыре вечера в неделю в прайм-тайм выходит книжное шоу. А у меня – семь минут на Первом канале раз в месяц. Слава богу, у нас есть телеканал «Культура», но он не расширяет читательскую аудиторию. Те люди, которые смотрят телеканал «Культура», – это люди уже и так читающие. Я живу надеждой, что когда-нибудь ко мне придет условный ТНТ-канал и скажет: «Галя, давайте сделаем шоу про книжки!» И я его сделаю, потому что абсолютно убеждена в том, что в ближайшие пять-десять лет телевидение будет сохранять свои позиции. Я надеюсь, что когда-нибудь у нас появится свое такое ток-шоу, о котором рассказывала Лиза Биргер. Выхлоп от моих семи минут у Урганта больше, чем от всего остального, что я делаю, не с точки зрения осмысления и рефлексии, а с точки зрения продвижения. Это правда работает, потому что «Вечерний Ургант» смотрят миллионы. И, допустим, 700 тысяч из них – люди, которые не читают совсем, вообще. И тут они включают перед сном телевизор и обнаруживают, что их культурный герой Иван Ургант, оказывается, читает книги. А он идол, он ролевая модель! И вот, смотрите-ка, пришла к нему еще какая-то приятная женщина средних лет, она смешно шутит и тоже читает книги – ну-ка, я посмотрю, может, там что-то есть в этих странных людях и странных занятиях. Это работает как популяризация даже не конкретных наименований, а самого процесса чтения.
Как вы оцениваете возможности YouTube?
YouTube, безусловно, да, но мне кажется, что такой банальный буктьюб, когда сидит приятная (или не очень приятная) девушка или юноша и просто рекомендует книги списком – это немножко не то. Потому что, опять же, кто будет смотреть рекомендации Галины Юзефович? Те, кто уже и так подписан на Галину Юзефович, кто и так доверяет или не доверяет ее рекомендациям. Вот, например, моя любимая Полина Парс, большой молодец, прекрасный буктьюбер. Но кто будет смотреть Полину Парс? Тот, кто уже любит ее, кому нужны конкретно ее рекомендации. Мне кажется, что очень классно, когда какие-то книги упоминаются не мной, а людьми из совершенно других сфер.
Поэтому вы пошли другим путем: на YouTube-канале Галины Юзефович известные люди говорят о разном, в том числе и о книгах.
Да, именно так: мы разговариваем в том числе и про книги. Поверьте, когда невероятная красотка и звезда Аня Чиповская рассказывает о своей любви к книгам Элены Ферранте, или когда кумир миллионов Леонид Агутин говорит о том, что он прочитал всего Бакмана, это работает совершенно не так, как мои книжные рекомендации. Ведь это смотрят люди, которые любят не меня, не книжки, а Леонида Агутина или Аню Чиповскую. Они приходят и понимают: этот приятнейший мужчина не только «хоп-хей-лалалей», он еще и прочитал столько книг, может, он потому такой классный, интересный, успешный? И они за ним будут записывать, не за мной.
И это диктует выбор ваших героев?
Я всегда выбираю тех людей, с которыми есть о чем поговорить, в том числе и в книжной сфере. Наши люди – это инфлюенсеры, причем не книжные, а вообще инфлюенсеры. Когда Ксения Собчак фоткается обнаженная на краю бассейна с книгой Себастьяна Хаффнера, книги этого автора заканчиваются в магазине на следующий день.
Побольше бы нам таких селебрити, говорящих в том числе и о книгах.
Конечно, именно в том числе. Важно вдохновлять и побуждать селебрити говорить о книгах. Это очень важная тенденция в Америке: публикуются списки Барака Обамы, Гвинет Пэлтроу, книжного клуба Риз Уизерспун, Опры Уинфри. Большие национальные селебрити не стесняются себя характеризовать через книгу, говорить о своих любимых книгах, о новых и важных произведениях.
Как начать этот процесс у нас?
Мой канал ровно для того и сделан. Мы говорим не только о книгах, но и о книгах в том числе, и формируем понимание, что публичные, медийные люди стали такими в том числе и потому, что читали. Скажем, Леонид Агутин мне говорит: «Какое счастье, я каждый месяц даю интервью, и меня всегда спрашивают: как вы познакомились с Анжеликой Варум? А мне хочется поговорить о том, что я читаю, из чего я состою». Мне кажется, что приставать к селебрити со словами: «Расскажи, что ты читаешь! А почему ты это читаешь? А посоветуй что-то еще из книг?» – это очень важный момент. После того, как Ксения Собчак сфотографировалась обнаженная с книжкой, половина нашей культурной общественности упала с инфарктом и криками: «О ужас, пошлость, пошлость!» А я, по-моему, первый и единственный раз в жизни написала комментарий: «Спасибо, дорогая Ксения Анатольевна, побольше бы таких постов!» Книгам, чтению надо возвращать, извините за выражение, секс в широком смысле слова. Они должны выглядеть не как что-то скучное и пыльное, от чего я лучше буду держаться подальше, а наоборот – как что-то модное.
Мне очень понравилась акция «АСТ» – рэп в библиотеке. Помните, сколько было шума? Через новый проект «ЮФ» они привлекают тех самых инфлюенсеров, молодежь, которая говорит о книгах с теми, кто их, может быть, вовсе и не читает.
Конечно, они вовлекают книгу в медийный дискурс. Почему я считаю, что нет лучшего праздника, чем «Библионочь»? Потому что ночь в библиотеке – это событие, это приключение. Люди приходят в библиотеку и обнаруживают, что библиотека существует, там по-прежнему есть классные книжки, туда приходят какие-то клевые люди. Я всегда с радостью участвую в «Библионочи», потому что в это время в библиотеку приходят люди, которые вообще никогда до этого там не были, и многие после этого приходят опять – ну и вообще как-то вовлекаются в процесс.
Нужны ли государственные программы по поддержке чтения и привлечению к чтению и какие? Какой опыт зарубежных стран был бы полезен для нас?
У нас перед глазами есть нетленный идеал Швеции и Норвегии, которые просто грудью вскармливают свою литературу. Это происходит через сложную систему грантов. То есть положительные примеры государственных программ найти можно. Но главное, чтобы российское государство (да и вообще, любое государство, тут у нас никакой монополии нет) не вникало в содержательную часть книгоиздания, чтобы оно не говорило: «Вот это книги хорошие, мы им поможем» – как они это делают с кино, например, а в результате всегда получается «Т-34», прости господи. Государство должно создавать оптимальные инфраструктурные возможности. Например, книжные магазины должны получить льготы по аренде помещений, а НДС на книги должен быть отменен. Конечно, у нас НДС снижен, но все равно 10 % – это много. В Европе в среднем он равен 4–5 %, а во многих странах вообще нет НДС на книги. Это очень важная вещь: отменить НДС на книги и забыть это как страшный сон, никогда больше к нему не возвращаться. Должна быть создана система государственных субсидий для издателей. Даже не напрямую для издателей, а через библиотечные гранты, когда издатели и писатели могут быть уверены, что фактически две тысячи тиража будут выкуплены для нужд библиотек. С другой стороны, библиотеки получат доступ к новым книгам, которые очень часто у них в дефиците.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.