Текст книги "Дезертир флота"
Автор книги: Юрий Валин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 39 (всего у книги 46 страниц)
«Рыжая бы наверняка удержалась», – успел подумать Квазимодо.
Могучий первый удар развернул корабли, возможно, поэтому два других толчка пришлись по корпусу вскользь.
В рамке прицела качалась на волнах голова свалившегося в воду моряка. Бедняга отчаянно плыл к веревке. Момент Квазимодо не пропустил. Голова моряка на миг исчезла, тут же он целиком взлетел над водой – левая нога зажата в пасти ящера. Вожак стурвормов добрался до первой добычи. Рывок – нога с легкостью отделилась и осталась в треугольных зубах, освобожденное человеческое тело подлетело в воздух. Ящер, демонстрируя, что ждет всех двуногих, лег чуть набок, широко распахнул пасть…
Квазимодо дернул рычаг. На таком коротком расстоянии даже свиста стрелы не было слышно. Прежде чем вопящий человек оказался в пасти – зазубренный наконечник карро насквозь пронзил шею ящера. Стурворм мгновенно исчез. Искалеченная добыча свалилась в белый водоворот, еще раз мелькнула голова, и море приняло к себе еще одного героя Глора.
– Что стоишь? Не спи! – завопил Квазимодо.
– Ну, еще одного! Давай! – азартно заорал наводчик, впихивая в желоб эвфитона новую стрелу.
Защелкали шестеренки, взводя стальной лук. Зарядить эвфитон не успели – корабль бурно закачался, и Квазимодо и наводчик не устояли на ногах.
На «Высокий» лез раненый стурворм. Ящер взобрался на драккар, почти утопив легкий кораблик, и теперь ласты шлепали-скрежетали по корпусу когга. Голова змея уже возникла над бортом корабля, темная кожа, по которой стекала кровь, казалась лакированной.
Первым ударил стурворма Нога. Копье скользнуло по плоской нижней челюсти, слегка разодрав кожу. Затем на ящера обрушился целый град ударов, моряки бесстрашно подскакивали к самому борту – копья и топоры пытались пробить упругую броню шкуры. Два выпущенных почти в упор болта вонзились в шею. Ящер возмущенно ревел, ловко защищал уцелевший глаз и упорно лез вверх, креня корабль.
Квазимодо и наводчик безуспешно пытались навести орудие. Угла возвышения не хватало, стрела смотрела то в воду, то в борт несчастного драккара. В короткие моменты, когда в прорези появлялась темная шкура монстра, Квазимодо не успевал выстрелить. Стурворм ревел и лез, раскачивая корабль, как игрушку.
Теа балансировала на прыгающей палубе. Держаться было нечем – руки занимал натянутый лук. Измученные веслами и огрубевшие пальцы с трудом удерживали тетиву. Лиска следила за башкой монстра, выбирая момент. Ящер мотал головой, украшенной глубоко вонзившейся в глазницу стрелой с пестрым оперением. В другой глаз никак не попасть. Повинуясь своему охотничьему опыту, Теа выбрала мишенью впадину чуть ниже длинных челюстей ящера. Стрела пробила шкуру…
Стурворм содрогнулся и замер словно парализованный. В мгновении тишины – даже люди перестали кричать – змей стоял, задрав в небо полуслепую голову.
Квазимодо наконец справился с непослушным орудием. С металлическим звоном ударила смертоносная машина. Получив мощный удар стрелой, на две трети ушедшей в бок, стурворм начал медленно заваливаться в воду. Фонтан брызг едва не утопил драккар и щедро окатил радостно вопящих людей.
– К делу! – ревел на корме капитан Кехт. – Заряжай!
– А куда целить-то? – пробормотал Квазимодо, торопливо взводя механизм.
Двух уцелевших ящеров нигде не было видно. Потянулись томительные мгновения – люди ждали атаки затаившихся змеев. Вот-вот дрогнет палуба, захрустят доски обшивки под мощным, может быть, губительным для когга ударом. Нет – тишина. Стурвормы всегда охотились парами, и, видимо, уцелевшая пара решила отступить.
Кто-то захохотал первым. Вопли, ругательства и смех перекрыл рев капитана Кехта.
– Ну, герои Глора, не время праздновать. В трюме полно пробоин, драккар того и гляди отправится на дно. За дело, если хотите войти в порт как должно настоящим морякам. На помпах не щадить спин. С течью живо разобраться. Дезертиры могут заслужить прощение, если драккар останется на плаву. Оборотня под замок, одноглазого туда же, пусть в Глоре… – Капитан осекся…
Лица моряков обратились к носовой надстройке. Рыжая девка неспешно накладывала на тетиву новую стрелу. Одноглазый стоял, небрежно облокотившись об эвфитон.
На корме что-то глухо стукнуло. Капитан Кехт лежал на спине, и пробившая его лоб стрела весело подрагивала на ветерке пестрым оперением.
Теа, пустившая стрелу не думая, шагнула к трапу. Ее переполняла ярость.
– Ну, герои Глора? Кому еще кажется, что меня можно сажать в клетку? Я свободная кицунэ!
Внизу у трапа начали собираться люди из команды драккара. Особой воинственности на их лицах не было, даже Черный еще смущенно улыбался. Сурово выглядела только Бонга, вооруженная двумя копьями. Нога кашлянул:
– Э-э, может, хватит? Капитан что-то не то сейчас говорил.
С кормы протолкался опоясанный мечом Куп, и с ним приобретший довольно странную походку помощник капитана.
– Драки не будет, – сказал Куп и улыбнулся.
Помощник мрачно посмотрел на рыжую девку и заявил:
– До Глора капитан «Высокого» – я. Никакой крови. Кто желает возмещения ущерба, пусть обращается в морской королевский суд. Девка, одноглазый и Лягушка пассажирами больше не являются. Договор был расторгнут при свидетелях. На моем корабле вам делать нечего. Что касается смерти капитана Кехта…
Квазимодо шагнул к трапу и быстро вставил:
– Что касается героической смерти капитана Кехта, то это истинная трагедия. Капитан руководил боем против проклятых змеюк и до конца оставался на своем посту. В горячке боя с превосходящими силами тварей его настигла скорая смерть. И никто не должен разносить клевету и прочие измышления, ставя под сомнения геройскую смерть капитана Кехта.
– Согласен, – пробурчал помощник. – Иначе это будет выглядеть смешно и недостойно. Зачем нам сложности? Но эта девка, – он грозно посмотрел на Теа, – пусть убирается немедленно. Я ее прощать не собираюсь. Если бы она тогда взяла на палец в сторону, попала бы мне не в ляжку…
– Я напугать хотела. Нечего дергаться было, – сказала рыжая.
– Да уж, напугала, стерва рыжая! – заорал новый капитан «Высокого». – Я бы тебя…
– Ущерб будет возмещен, – поспешно вмешался вор. – Договоримся полюбовно. Тогда недоразумение вышло.
Капитан засопел и оглянулся по сторонам:
– Чего стоим? Так и потонем в болтовне. Одну помпу спускайте на драккар. Мы с нашим грузом драгоценным все равно как мешок с дерьмом плавать останемся. А драккар сейчас на дно пойдет…
Выяснилось, что «Собачья голова» пострадала намного меньше когга. Воду откачали и вычерпали, незначительные течи законопатили. Мачта каким-то чудом уцелела. Пришлось повозиться с порванной оснасткой. Через сутки драккар был готов продолжить путь.
С «Высоким» дела обстояли куда хуже. Трюм был полон воды. На плаву когг поддерживал только непотопляемый груз ценной древесины. Корабль осел так глубоко, что волны плескались, почти заливая палубу. «Высокий» было решено вести на буксире.
Восемь дней драккар волок за собой полузатопленный «Высокий». Море оставалось удивительно спокойным для осенней поры, ветер дул ровный, но эти дни были нелегкими для пополненного экипажа «Собачьей головы».
Квазимодо блаженствовал, лежа на палубе «Высокого» и слушая, как поют и ворочают весла менее счастливые товарищи на драккаре. Вор с друзьями приказом капитана оказались подвергнуты странному аресту и путешествовали в одиночестве на беспомощном «Высоком». Теа признавала, что это лучшее время за все морское странствие. Они с вором беседовали и занимались более важными делами, по привычке забираясь в «ящик для лис». Ныр устроившись на корме, удил рыбу и прощался с морем. Великий Дракон бегал среди улова, пытаясь продегустировать все подряд. Нервные рыбы отвешивали ему оглушительные шлепки хвостами, и геккон вступал со скользкими врагами в самоотверженные схватки. Светило мягкое осеннее солнце, море оставалось милостиво. Правда, в полузатопленном трюме хранились пласты содранной со стурворма шкуры. Благоухали они совершенно оглушительно, но на подобные мелкие неудобства друзья внимания не обращали.
Корабли из осторожности шли в виду берега, и Квазимодо много рассказывал, показывая знакомые с детства ориентиры и вводя друзей в курс непростых нравов столицы северного побережья. И объясняя, что этот север – совсем не Север. Дорога друзей лежала в куда более холодные и суровые края.
Вечером, под монотонным моросящим дождем ведомый усталым драккаром «Высокий» вошел в порт великого Глора.
Глава 20
Теа перебирала перчатки. Пять пар – просто вопиющая роскошь. Одну пару перчаток лиска купила сама – мягкие, прочные, полностью позволяющие чувствовать собственные пальцы. Другую пару подарил Ныр – добротные рабочие перчатки, призванные защищать руки во время любого тяжелого труда. Например, во время занятий греблей. Теа очень надеялась, что для гребли они понадобятся не скоро. Три пары принес озабоченный Полумордый, одни перчатки – чудесные, черные, расшитые красной шелковой нитью, почти неощутимые – настолько плотно облегают ладонь. Эти выглядели весьма вызывающе. Непонятно, по какому поводу следует такие перчатки надевать. Еще одна пара – тоже черная, крепко прошитая, с обрезанными пальцами. Ква утверждал, что эти предназначены для стрельбы из лука. Теа сильно сомневалась – ей приходилось видеть и наручи, и специальные браслеты, и даже кольца с крючком, якобы помогающие натягивать тетиву. Все это в Холмах считалось доказательством людского разврата и недомыслия и глубоко презиралось. Ныне у Теа весьма изменилось представление о человеческих умственных способностях, но если ты за много лет привыкла пользоваться луком определенным способом – имеет ли смысл переучиваться? Впрочем, забавные перчатки наверняка пригодятся. Вот третья пара, преподнесенная возлюбленным, порядком обеспокоила лиску – вполне обычной формы, из светлой дубленой кожи, только на диво толстые, и самое удивительное – не только украшенные меховой оторочкой, но и подбитые мехом изнутри. Это для чего же такие нужны? Полумордый обещал холод, но Теа казалось, «холод» будет чуть прохладнее, чем сейчас, – в Глоре горожане уже кутались в плащи и дружно ругали мерзкую, почти зимнюю погоду. Лиска не мерзла, могла бы обойтись и без плаща, но лучше не выделяться из толпы местных жителей. Но если станет, как уверяет Ква, в десять раз холоднее… Вор предупредил, что настоящую теплую одежду они купят в Новом Конгере, там ее умеют шить куда более подходящей для зимних путешествий. В горах бывает по-настоящему холодно, а за горами снег всегда лежит по полгода. Ничего себе. Полумордый об этих страхах долдонил еще по ту сторону океана, но только сейчас Теа начинала подозревать, как северная зима выглядит на самом деле. Впрочем, если люди там живут, неужели лиса не сможет? Ныру стоило бы волноваться куда сильнее, но фуа чувствовал себя прекрасно. Его неправильная нога в прохладную осеннюю погоду совершенно перестала ныть, всякие последствия воспаления исчезли. Лягушка перестал хромать и целыми днями пропадал в городе, иногда задерживаясь до темноты. Теа подозревала, что, кроме тщательного обследования лавочек, торгующих снастями и крючками, и экскурсий по рыбным рядам рынков, фуа заглядывает и в местечки куда более веселые и неприличные. Пухленькие податливые девицы северного побережья неизменно очаровывали утомленного морем Лягушку. Несколько жемчужин, реализованных многоопытным Квазимодо, весьма пополнили финансовые запасы друзей. Ныр просто в ужас пришел, узнав, сколько благосклонности веселых дев можно получить на деньги, вырученные даже за одну-единственную редкую жемчужину. Как бы не увлекся перепончатый любовник.
По горло загруженный делами Квазимодо пропадал в городе с утра до вечера. Добывал деньги, узнавал свежие новости о делах на Севере и подробности маршрута через горы. С деньгами все обстояло более чем благополучно. Убедившись, что подробностями смерти капитана Кехта никто всерьез не интересуется, вор почувствовал себя куда свободнее. Никакими противозаконными делами Квазимодо заниматься пока не думал. Лиска совершенно права – законы нужно нарушать только когда нет иного выхода. Но и так дела шли хорошо. Удалась весьма успешная операция по реализации груза «Высокого». Черное заморское дерево сбыли с диковинной прибылью, и Квазимодо получил свой процент, намного превышающий даже самые смелые ожидания. Как ни странно, товаров с Желтого берега в город приходило мало. Кораблей возвращалось считанное количество. Продавали экзотические пряности, прочие мелочи. Ходили в невольничьих ошейниках немногочисленные «желтки». Как ни странно, те из невольников, что выжили после мучительного путешествия, выглядели поздоровевшими и даже упитанными. Сказывалось отсутствие убийственного нутта. Ядовитый орех тоже появлялся на рынках Глора как заморская редкость, но с торговлей им на удивление жестоко боролись. Квазимодо слыхал, что на этот счет была прислана специальная депеша от самого лорда-командора. Тех немногочисленных особенно предприимчивых фермеров, рискнувших попробовать разводить пьянящий орех на глорской земле, после публичных пыток повесили за ноги перед пустующим королевским дворцом. Вообще Глор производил впечатление города, с трудом оправляющегося после войны. Лучшие люди оказались за океаном, торговля только пыталась выйти на прежний уровень, потока сокровищ, который должен вот-вот хлынуть с покоренного Желтого берега, почему-то все не было. За два года подросло новое поколение, считающее, что только их смелости и находчивости и не хватает за океаном, дабы наконец отыскать залежи серебра, припрятанные тамошними тупыми туземцами. Формировались новые отряды кораблей для отправки пополнений Объединенному Флоту. Все это происходило крайне неторопливо – Глору явно не хватало знаний и наглости командора Найти. Экипажи «Высокого» и «Собачьей головы» начинали подумывать о новом походе за океан. Их опыт ценился очень высоко, выгодные предложения сыпались одно за другим.
Все это мало интересовало Квазимодо. Возвращаться ближе к лорду-командору, злопамятному овдовевшему лорду Дагда и прочим прелестям Желтого берега было бы непростительной глупостью. Мысли вора устремлялись в прямо противоположном направлении. Следовало торопиться – до зимы оставались считанные дни. Но на этот раз к дороге следовало подготовиться как следует. В голове Квазимодо крутилась уйма идей по поводу предстоящего путешествия, и они уже начинали воплощаться в жизнь.
Вообще жизнь пока была неплоха. За день вор порядком выматывался, но вечера искупали все. Друзья жили в гостинице средней руки. Две просторные комнаты, подушки вместо дорожных мешков, постельное белье, удивительно удобная кровать. Квазимодо с трудом вспоминал времена, когда спал на чем-то подобном. Теа подобной роскоши вообще никогда не пробовала – в Холмах мебель отличалась простотой и надежностью, но отнюдь не мягкостью и удобством. Зато фуа доставшуюся ему кровать сурово раскритиковал и предпочитал надежный пол, слегка облагороженный тюфяком и простынями. Ужинать Квазимодо водил друзей по самым приметным местечкам города. Далеко не самым шикарным, но неизменно славящимся прекрасной кухней. В свое время одноглазый оборванец нередко забирался на задний двор таверн для того чтобы нанюхаться умопомрачительных запахов и стащить что-нибудь черствое или подгоревшее. Ныне пришли иные времена. Друзья с интересом дегустировали пудинги, пряные свиные ребрышки, запеканки и десятки сортов пива, но по-настоящему Теа потряс лишь пирог-кулебяка с двенадцатью сортами начинки. Ныр, великий специалист по рыбе, ныл, жалуясь, что здесь все рыбные блюда портят тестом, овощами и прочими гадостями вроде гвоздики и тмина, но тарелки очищал исправно.
Спать в тихой гостинице было хорошо. Не спать – еще лучше. На мягкой постели влюбленные с упоением наверстывали упущенное за время путешествия. Состязания в изобретательности пьянили куда сильнее крепкого пива и фруктовых вин. По утрам ехидный фуа сообщал, что ему снова снилась атака стурвормов – и палуба тряслась, и звуки неслись жутковатые. Вот и Великий Дракон всю ночь ворочался. Судя по осоловевшему виду, геккону настоятельно требовалась смена обстановки. Ныр его порядком закормил, мотивируя это тем, что хвостатый друг обижается, когда его не берут ужинать. Появление геккона на людях действительно привлекало слишком большое внимание. Непременно находились желающие купить забавную игрушку, что сильно сердило и ящерицу, и Ныра.
Днем, между деловыми беседами и заключением сделок, Квазимодо ходил по улицам, и ему становилось не по себе. Слишком знакомые места. Воспоминания начинали двоиться. Вот мост через Ковровый канал. Как-то, возвращаясь с рынка, пятилетний малыш вывернулся из рук няни и вознамерился пустить только что купленный кораблик в зловонный поток. И потом вопил как резаный, несмотря на увещевания и няни, и старшего брата с сестрой. А вот – буквально через полсотни шагов начинается узкий проулок, упирающийся в тупик. Здесь юный оборванец, удирая от погони, взлетел на стену и пропорол обе ладони о вмурованную в гребень стены ветвь акации-бархатки, усыпанной колючками в палец толщиной. Домохозяева Глора не любили незваных пришельцев.
А кто теперь этот молодой мужчина, почти женатый, с изуродованным лицом, со страшными, бесспорно, боевыми шрамами? Судя по приличной, выдержанной в истинно глорском стиле одежде – начинающий купец или старший приказчик. Если глянуть на странный клинок на поясе и приметный желтый загар – наверняка моряк, ходивший на дальний Юг с Флотом. Рожа жутко обезображена – но кто рискнет сказать это в лицо уверенному в себе, не робкого десятка парню?
Лучше побыстрее отсюда уйти. Квазимодо бессознательно обходил квартал у Летнего канала. Чужой человек ты тому месту. Никогда больше не бежать тебе к морю, к ласковому песку на берегу. Не визжать брату, чтобы подождал тебя, здоровый дурак. И не объедаться больше полузеленых персиков, не учиться счету красивыми красными и черными камешками, и не раскрывать дорогую азбуку в кожаном переплете, по которой учились старшие брат и сестра. И никогда не войти в фамильную лавку, полную блеска меди начищенных ламп и светильников, запаха дорогих масел, не подняться на второй этаж, где на специальных полках покоятся расчетные книги деда и прадеда. Там стоит кресло, которое занимает твой мудрый, умеющий вести дела и зарабатывать деньги отец. Да, умеющий зарабатывать деньги и всякие побрякушки вроде перстней с изумрудами. Тьфу, тебе-то что до этого?
– Посмотришь лошадок и повозки. Доедем до Нового Конгера с удобствами. Что раньше времени в седлах трястись? – Квазимодо застегнул куртку.
Добротная, доходящая до середины бедер куртка мужа не очень нравилась Теа. Полумордый выглядел в ней куда старше своих лет, этаким значительным и солидным. Лиска предпочла бы, чтобы он так смотрелся куда попозже. Лет через десять. Нечего ему быстро взрослеть. Он и так умный. И вообще ободранный и лохматый он куда привычнее и симпатичней. Ишь, волосы зализал. Небось и шлюхи уже на улицах пристают?
– Не смотри так, – Квазимодо улыбнулся, – мне тоже не нравится. Но я сейчас купец, должен соответствовать. Не станешь же каждому объяснять, что у меня есть мозги, невзирая на дырки в штанах.
– Я понимаю. Просто думаю, что в этой куртке неудобно драться.
– Так мы пока и не собираемся драться. В твоем наряде тоже стрелять неудобно. Переоденемся скоро.
– Давай быстрее. Лошади застоялись. – Теа придержала руками подол, крутанулась и без особого удовольствия оглядела себя. Светлая кофточка и темно-красная юбка сидели неплохо и даже позволяли без проблем забираться в седло, но никакого удовлетворения от такой одежды лиска не чувствовала. Для дороги был приготовлен костюм куда удобнее.
– Милый наряд, – сказал вор. – Если бы не он, вряд ли тебе удалось бы так хорошо поторговаться. Здесь мало слышали про кицунэ и вряд ли готовы делать скидки симпатичным оборотням. А тебе как приличной девушке из торговой семьи скидку сделали. Значит, это правильный наряд. Кроме того, юбку очень удобно задирать.
Теа хотела рявкнуть что-нибудь сердитое, но вместо этого улыбнулась и вкрадчиво промурлыкала:
– Так что же ты стоишь, милый? Так ли уж тебе нужно уходить?
Ква, ухмыляясь, подхватил ее за узкие бедра и приподнял. Поскольку возлюбленная ростом совсем не уступала, поцеловать пришлось куда-то в район завязок кофточки.
– Ты стала очень коварной, и не только на тропе войны. Мне нравится.
– Тогда поставь меня, Полумордый. Хочу тебя кое о чем спросить.
Вор поставил ее на место. Теа заботливо поправила его противно прилизанные волосы.
– Ква, во-первых, я ничего не понимаю в повозках и всем, что имеет колеса. Мы как-то обходились без этих громоздких устройств.
– Разберешься, – безмятежно заверил Квазимодо. – Лошадей ты отлично знаешь, а повозки не такие уж сложные устройства. Возницы будут при них, так что основное внимание удели коняшкам. Я, правда, все еще колеблюсь, какой груз взять выгоднее, но перегружать возы мы точно не будем. Время дорого.
– Хорошо. – Теа вздохнула и заявила прямо: – Аванк с ними, с повозками. Меня волнует кое-что другое. Ква, я хочу быть желанной и соблазнительной очень долго. Пока это будет иметь смысл. Поэтому…
– Рыжая, мы…
– Заткнись, Полумордый, и дай сказать. – Теа наставила на возлюбленного острый палец. – Я долго живу и не хочу тебе надоесть. В тряпках, которые здесь носят, я разобралась. Ни мне, ни тебе они особенно не интересны. Таких нарядов, как у леди Атры, чтоб ей стурвормов в той жизни обслуживать, я ни на ком не видела. Но именно на ее бесстыдное тряпье у вас с Ныром слюни текли. И даже когда я ее обноски напялила… Ладно, в общем, сука умела что-то такое особенное. Но не одна же она это умела? Здесь я ничего подобного не нашла. Поэтому я вынуждена тебя просить – скажи, где в Глоре можно научиться выглядеть шикарной. И не улыбайся, морда корявая! Я не глупости говорю!
– Да я улыбаюсь не потому, что ты глупости говоришь. Просто твой вопрос – один из немногих, на который мне абсолютно нечего ответить. Я в тех кругах, о которых ты говоришь, совершенно не бывал. Сама понимаешь – не по чину. А мысль твоя правильная. Ты бываешь жутко красивая. Если это уметь делать по желанию, то у тебя будет еще одно оружие ничуть не хуже лука. Выживешь, даже если меня…
– Полумордый! – угрожающе зарычала Теа.
– Молчу. Я подумаю, куда сунуться по такому сложному вопросу. Не злись. Мне идти нужно.
– Еще вопрос. Ква, ты не хочешь сходить и все узнать? Я про твоих родственников говорю.
Вор помрачнел:
– Нет. Не нужно это. Слишком поздно. И слишком трудно. Не хочу ни узнавать, ни ходить. Нет.
– Так ведь легче будет. Если так и уйдешь, прошлое будет волочиться за тобою, как мокрый обгаженный хвост.
– От прошлого никуда не деться. Хвост так хвост. Там где-то остался мой глаз, и я его частенько вспоминаю.
Квазимодо ушел. Вскоре соизволил встать Лягушка. Фуа справедливо полагал, что раз рыбной ловли не предвидится, то и вставать ни свет ни заря совершенно не обязательно. Теа налила сонному ныряльщику кружку простокваши и сунула свежую булку. К молочным продуктам фуа относился с интересом, хотя ничего общего с рыбой они не имели. Корову Ныр в первый раз увидел в Скара, молоко попробовал гораздо позже и решил считать коров полезным изобретением большой земли. Великий Дракон такого мнения не разделял и, слегка отведав булки, полез за пазуху хозяина досыпать.
Ныр ушел. Теа убрала остатки завтрака – играть роль хозяйки дома и служанки лиске не слишком нравилось, но в городе так уж заведено. Теа собиралась отыграться попозже, путь предстоял длинный. Девушка накинула плащ и спустилась вниз.
Конюшня была просторной, светлой, в окна вставлены узкие стекла. Настоящая роскошь – позавидуешь. Лошади, купленные друзьями для похода, были устроены в лучшем углу. Теа поговорила с почтительным конюхом. Миновали времена, когда приходилось выдавливать из себя каждое слово. Болтливой лиска не стала, но отчего не перемолвиться словом со знающим человеком? У Теа оставалось немало вопросов относительно сбруи. От привычной южной упряжи она отличалась довольно значительно, особенно седла. Впрочем, разобраться особого труда не составляло.
Лошади уже фыркали из своего угла. Гнедая жизнерадостная кобылка, предназначенная для фуа, вороной для Полумордого, крепенький мерин, привыкший ходить под вьюком, и рыжая высокая кобыла. Ее Теа назвала Искрой. За кобылу пришлось переплатить. Слишком молодая и плохо объезженная дикарка с дерзкими надменными глазами. Барышник помялся, даже неопределенно намекнул, что лошадь прекрасная, но слишком молода для молодой леди. Удалось выторговать еще пять монет, затем барышник намертво уперся. Рыжую лошадь Теа все-таки купила. В кобыле было то, что учили ценить в Холмах. Искра могла стать и оружием, и другом. Не сейчас, конечно, но уже в недалеком будущем. Теа хорошо помнила всех своих лошадей с детства. Первую, каурую добрую Теху, выбирала вместе с отцом. Потом выбирала сама и ни разу не ошиблась. Здесь, правда, другой мир и другие лошади. Посмотрим, как получится.
Теа раздала лошадям яблоки. Крупные глорские яблоки, совершенно не похожие на дикие кислые плоды Холмов. Искра схрумкала свою долю первая и теперь хитро косила глазом. Нет, сейчас не получишь. Лиска вздохнула, вспоминая брошенных в Скара лошадей. Тоже хорошие лошадки были. Благо Теа на корабле сразу в ящик попала – никто тогда не видел лисьих слёз.
* * *
Дел оставалось не так уж много. Теа шла по людным улицам, украдкой рассматривала прохожих, высокие дома, многочисленные мостики и сады, скрытые за высокими заборами. Большой город, кажется, даже больше Канута. И богатый. На лошадей Теа потратила столько, сколько на Холмах тратили на все хозяйство племени за год. Печальные были времена. Пора Холмы отложить в дальний уголок памяти. Как это сделал со своим прошлым Ква. Или попробовал сделать.
Теа шла по мощеной мостовой, грязь и нечистоты здесь текли в основном по бесчисленным большим и малым каналам, рассекающим город во всех направлениях. Попахивало изрядно. Но дома с резными украшениями и мозаиками выглядели нарядно. Хотелось понять, как чувствовал себя здесь маленький мальчишка, еще не ставший Полумордым. Зря сказала, что ему нужно зайти домой. Нет у него дома, как нет его больше у лисы Холмов.
Лиска свернула на знакомую улицу и с усилием выгнала из головы ненужные мысли. По улице длинным рядом стояли оружейные лавки. Теа заходила только в две, рекомендованные Квазимодо. И как только Полумордый умудряется знать все, что касается торговли? Первый раз пришлось идти с ним – лиска отдавала себе отчет в том, что тощая и одинокая молодая девка не выглядит серьезным покупателем оружия. Купили новый лук (старый был неплох, но морское путешествие и океанская сырость не пошли ему на пользу), легкий арбалет, запас болтов для него и для старого, трофейного, шесть пачек стрел для лука – насчет них Ква особенно просил не экономить денег. Лиска чувствовала себя польщенной – оценил одноглазый меткость подруги. Пришлось и ему уступить – приобрести себе обузу. Кольчуга, плетенная из плоских колец, мягкий поддоспешник, специальная нижняя рубашка. Теа сомневалась, что все это позволит ей прожить подольше. На Холме не умели носить доспехи. Но если Полумордый так волнуется, стоит потратить деньги, чтобы ему стало спокойнее. Тем более заранее договорились, что всю эту неудобную тяжесть лиска будет натягивать только ввиду прямой угрозы. Ха, Теа с трудом вспоминала моменты, когда опасность великодушно позволяла снять с себя что-то лишнее или надеть нужное. Себе Квазимодо приобрел короткую, но толстую стеганую куртку. Объяснил, что если эта штука и не спасет от удара, то уж от холода точно прикроет. Ныра отягощать ни оружием, ни доспехами не стали. Все равно пользоваться по-настоящему фуа умел только ножом. Работал он им, конечно, мастерски, но для настоящего боя короткого клинка маловато. Нож отличной стали ныряльщику передали не забывшие бухты сирен Куп и Нога с Пнем. Прекрасный подарок. Так что, если спину прикрыть или в упор из арбалета стрельнуть, Ныр вполне способен. Вот пусть там, за спиной, и остается.
Все оружие, как и одежда, и обувь, приготовленные для путешествия, давно хранилось в гостинице. Сейчас лиска собиралась прикупить про запас десяток замечательных листьевидных наконечников. Тяжелые и отлично откованные, они должны оказаться весьма действенными в применении. Стоило прихватить на всякий случай и узких четырехгранных бронебойных наконечников. Говорят, на Севере любят заковывать себя в броню с ног до головы. Опять же, такие граненые жала и против кого-нибудь толстокожего вроде стурворма (чтоб они все передохли) пригодятся. Вообще-то Теа уже закупила полностью снаряженные стрелы десятка разновидностей. Ну, стрелы вещь хрупкая. Вдруг чинить придется?
Теа улыбнулась, поняв, что рассуждает как практичный и запасливый Полумордый. На самом деле ей больше хотелось зайти в лавку и еще раз поглазеть на изобилие боевого товара. Приятно смотреть на ранее недоступные вещи и понимать, что можешь купить все что угодно. Потом нужно идти проверять повозки и тягловых лошадей…
– Ужинать пойдем? – спросил Квазимодо, расстегивая куртку.
Теа кинула на него единственный взгляд и отрезала:
– Нет!
– А почему? – неуверенно поинтересовался вор.
– Потому что ты сейчас будешь рассказывать, что случилось.
– Я и за едой мог бы рассказать.
Рыжая обхватила его за шею, прижалась сзади и прошептала:
– Ты же не хочешь есть? И мы не хотим. Это дурная привычка – каждый день нажираться, как будто в последний раз. Что у тебя случилось?
– Что, так заметно? Тогда плохо.
– Не думаю, что плохо. Ничего не заметно. Просто я твой нос лучше всех знаю. Секрет никому не выдам. Говори, что случилось?
– А, – вор сердито засопел, – вот послушался я тебя и решил в общих чертах разузнать. Ну, что с семьей. И теперь не знаю, что делать.
– Вот и говори. Мы тебе поможем советом. Глупым. Ты выслушаешь и сделаешь все наоборот. Лягушку звать?
– Ну а как же. Первый советчик.
Теа бухнула пяткой в дверь.
– Эй, повелитель драконов, иди сюда.
– Иду, – недовольно отозвался фуа. Он пытался выучить геккона приносить тяжелое, привязанное к леске, грузило. Великий Дракон приносил. Когда хотел. Когда не хотел, падал на спину и, жалобно посвистывая, изображал обессиленную непосильным трудом животину. Поскольку эти два состояния у Дракона чередовались по весьма странной системе, фуа испытывал вполне законное раздражение.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.