Текст книги "Дезертир флота"
Автор книги: Юрий Валин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 41 (всего у книги 46 страниц)
Глава 21
Хорошо смазанные колеса почти не скрипели, но зато обода колес громко постукивали по наезженной дороге, и это вкупе с клацаньем подков производило неожиданно много шума. Квазимодо морщился – хотелось бы быть поскромнее. Ну, тут уж ничего поделать нельзя – с выходом и так задержались, теперь приходится нагонять упущенное время. Товар на складе отгрузили еще с рассветом – в этом сестричка не подкачала, вот только упаковали груз как обычно. Бочонки с маслом еще ничего, а воз со светильниками производил глуховатый, но отчетливый звон. Еще не хватало тешить злоумышленников надеждами на то, что по дороге движется тайная королевская казна, по счастливому стечению обстоятельств оставленная без охраны. Пришлось спешно перекладывать плетеные короба со светильниками и запихивать солому во все щели. Медь и бронза тонкой работы перестала дразнящее звенеть. Отряд наконец смог отправиться в путь.
С охраной дело обстояло и так не просто – Квазимодо вполне рассчитывал на свои силы, но объяснять это посторонним зевакам было трудно. Сначала воспротивился один из возчиков – он, видите ли, без профессиональной наемной охраны в такое беспокойное время из города и носу не высунет. Квазимодо предложил ему сидеть дома, только вернуть аванс. Очевидно, с деньгами труженик вожжей расставаться не любил, посему набрался мужества и все же рискнул выбраться за городские ворота. У ворот скучающие стражники наперебой принялись предупреждать одноглазого купца о многочисленных опасностях, подстерегающих путников на восточном тракте, и рекомендовали нанять охрану хотя бы до поселка Развилки, а еще лучше до самого Нового Конгера. Горячо рекомендуемая охрана сидела под городской стеной, выставляла на обозрение нечищеное оружие и выглядела родными братьями тех самых разбойников, которыми и пугали путников.
Выбрались из города совсем уж поздно. На дороге оказалось весьма оживленно. Люд из соседних деревень возвращался домой с городского рынка. Ощутимо пригревало мягкое осеннее солнце. Грязь подсохла, лошади шли весело, и вор слегка успокоился. В походе всегда так – сначала все долго утрясается, а потом можно и ход набрать. Хорошая погода этой осенью обещала продержаться долго. Глядишь – и за горы без особых трудностей удастся перевалить.
Возчики исправно подгоняли лошадей. Возглавлял отряд Ныр, имевший весьма лихой вид в новой куртке и теплом моряцком колпаке. На памяти вора это был первый головной убор, который фуа решил нахлобучить на свою белобрысую голову. Возможно, в качестве последней памяти о морском прошлом. За возами, груженными товаром и припасами, налегке трусил вьючный мерин, прозванный Чубчиком. Отряд замыкали Теа и Квазимодо. Лиска, наконец надевшая новую походную одежду, выглядела совсем не по-дорожному привлекательно. То-то на нее у ворот стражники всей заставой глазели. Сшитый на заказ наряд являлся плодом фантазии самой Теа, соединенной с ценными подсказками вора. Карманы уже вовсю входили в моду Глора, но пока являлись деталями скорее украшающими, чем служащими практическим целям. Но наряда лиски такой декоративный подход не коснулся. Карманов хватало и на брюках, и на куртке, но все эти емкости готовы были послужить делу. Проверенная временем идея вора насчет потайных карманов пришлась Теа по вкусу – теперь их было целых пять, да еще один вшитый на бедре и предназначенный под нож. Квазимодо понятия не имел, что именно возлюбленная собирается прятать в таких количествах. Пока штаны соблазнительно обрисовывали длинные ноги наездницы – надо полагать, большинство карманов пустовало. Короткая куртка, при нужде позволяющая надеть поверх нее что-нибудь более теплое, была расшита медными пуговицами и снабжена капюшоном, отороченным коротким серым мехом. Откуда взяла Теа подобный покрой и зачем нужно столько пуговиц – оставалось загадкой. Возможно, металлические пуговицы являлись главным признаком роскоши в Холмах. Впрочем, выглядела лиска неплохо. Куртка и сапоги походили на наряд незабвенной леди Катрин. Та, правда, носила на куртке не россыпь пуговиц, а вышитый герб своего замка. Вообще Теа все больше напоминала вору исчезнувшую белокурую предводительницу. Или это только казалось? Ничего вроде бы общего – леди Медвежьей долины была… хм… гораздо выразительнее в груди, выше ростом, куда как ярче и имела роскошные, выгоревшие почти до белизны локоны, которые предпочитала коротко стричь при первой же возможности. На взгляд Квазимодо, очень даже зря. Когда-то друзья леди Катрин тайком рассказывали, что ослепительная блондинка легко могла бы занять место хозяйки королевского замка Тинтаджа – столицы северной страны, что зовется Землей Ворона. В то время тамошний король еще не был женат. Вполне обоснованное предположение. В леди Катрин всегда чувствовалось что-то такое – королевское. Наверное, тогда она не захотела становиться королевой – ограничилась полученным в подарок замком. И правильно. Квазимодо благодарил богов за то, что они позволили ему полюбоваться королями только издали. Судя по рассказам, таких сучьих типов, как коронованные особы, еще поискать. Хорошо, когда от них можно держаться подальше. Леди Катрин, несмотря на молодость, всегда была мудрой женщиной. Жаль, если она не вернется. Квазимодо крепко рассчитывал на друзей хозяйки Медвежьей долины. Должны встретить приветливо. Хотя кто знает – столько времени прошло. Если одноглазый с друзьями там не нужен – получится самая длинная и бесполезная прогулка в мире. Ладно, может, хоть светильники на Севере удастся продать.
Вор взглянул на свою королеву. Теа, пугающе красивая и оттого чужая, задумчиво покачивалась в седле. Наверное, о своих Холмах вспоминает. Бедненькая. Целый народ потерять – это не то что одного глаза лишиться. Иногда Квазимодо казалось, что они совершили ошибку, покинув Желтый берег, так и не попытавшись отыскать хотя бы дальних сородичей рыжей. Так ли важно, что они раньше между собой враждовали? Времена меняются. Трудно жить без надежды перемолвиться с кем-то по-своему, по-лисьему. Вор никому лиску отдавать не собирался, но хвостатые родственники могли бы в гостях у Теа и появляться. Иногда… Рыжие – они полезные.
Вообще-то рыжей Теа ныне можно было назвать с трудом. Краска, нанесенная на отдельные пряди волос еще на том берегу океана, давно смылась, но сейчас волосы выглядели почему-то темными, насыщенно-бурыми и блестящими. Довольно красивый цвет, необычный. Но краситься Теа вроде бы в Глоре не красилась?
– И что ты на меня так уставился, Полумордый? – прежним склочным голосом поинтересовалась Теа. – У меня уши мехом заросли?
– Насчет ушей не знаю. Сейчас их волосы закрывают, а ночью у нас до ушей дело редко доходит.
– Ква! – Лиска возмущенно кивнула на возницу на задней повозке. – Мы не в гостинице.
– Да, жаль, что не в гостинице. Не слышит он ничего. А выглядишь ты чудесно. Только скажи, чем ты подкрасила волосы? Они совсем другие стали.
– Да? – Теа смущенно потрогала свои пряди. – И что изменилось?
– Ну, они сильно потемнели. И вроде как их больше стало. И блеск такой многоцветный. Очень красиво.
– Знаешь, Ква, – лиска с некоторой нервозностью накрутила на палец прядь, – ничего я не делала. Они сами. Может быть, я съела что-то?
– Вряд ли. Лягушка вон как был белый, так и остался. Он, правда, в последнее время здорово себе кишки пивом промывал. Наверное, не в пище дело. А чувствуешь ты себя хорошо?
– Не говори глупостей! Я прекрасно себя чувствую. А волосы еще в море темнеть стали. Если тебе не нравится, я их обратно в рыжий перекрашу.
– Не нужно. Ты мне любая нравишься.
– Да?! И лысая? Вдруг они теперь все повылазят?
Вор подъехал ближе, взял подругу за горячую руку:
– Не волнуйся, детка. Раз у тебя ничего не болит, значит, ничего страшного не происходит. А захочешь – перекрасишься в любой цвет. Или сразу в три. В тот раз получилось очень эффектно.
– Извини, – пробормотала Теа. – Мне как-то не по себе. Одно дело – когда сама красишь. У нас в Холмах испокон веков все рыжие были. Вдруг здесь, на Севере, кицунэ жить не могут? Вдруг я умру?
– У тебя ничего не болит, полно стрел в колчане, жратвы в мешках, мы с Лягушкой рядом, и ты собралась загнуться? С чего бы это? Оттого что меняешь масть?
– А вдруг это знак богов, которого я не понимаю?
– Боги? Богов понять трудно. Их много, и они ужасно требовательны. Я слыхал про одного бога, который желал, чтобы верили только в него одного, и не желал ни с кем делить своих почитателей. Возможно, это очень могущественный бог. Но я никогда не слыхал про бога, который помог бы трусу, торчащему столбом и дожидающемуся, когда божественный приказ поднесут в виде свитка с гербовой печатью. Мы делаем – боги одобряют или наказывают нас за глупость.
– Якорем тебя в… Ква! Не заставляй меня вспоминать слова, от которых я стараюсь избавиться. Мы на Холмах спорили со злыми богами, когда ты еще не родился. Нашел чему меня учить, Полумордый.
– Извините, маменька, – хихикнул вор.
Теа сгребла его за непривычно короткие волосы на затылке, хотела хорошенько тряхнуть, но негодяй так блаженно поддался руке, что наказывать сразу расхотелось. Лиска погладила глупую голову:
– С тебя причитается мне на краску.
– Все отдам, – заверил Квазимодо, – до последнего медяка.
Денег действительно оставалось немного. Вложение средств в торговлю светильниками, было предприятием сентиментальным и невыгодным. Квазимодо искренне надеялся, что больше никогда в жизни ему не придется так лохануться. Деньги теперь придется добывать по дороге.
Ближе к вечеру тракт опустел. Отряд продолжал двигаться по пустой удобной дороге. До Развилок, где имелся приличный трактир, оставалось ехать всего ничего. Обленившийся Ныр сполз с лошади и устроился на передней повозке, растянувшись поверх покрытых холстиной бочонков. Великий Дракон выбрался из-за пазухи друга и принялся деловито инспектировать воз. Возница, любитель авансов и безопасных путешествий, по прозвищу Крот, с опаской косился на странного мелкого гада с фиолетовыми глазами.
Квазимодо беседовал со вторым возчиком. Долговязого худощавого мужчину звали Бат. Дорогу он знал, охотно отвечал на вопросы и сам не стеснялся расспрашивать о таинственном Желтом побережье. Разговорились и о заброшенном старом пути, идущем вдоль берега моря. Некоторые путешественники рисковали срезать путь. Вдоль берега от Глора до нового Конгера было чуть ли не вдвое короче. Правда, о заброшенной дороге рассказывали много ужасов. В отличие от словоохотливого Бата самому вору однажды пришлось пройти и вдоль берега. В целом те дни Квазимодо вспоминал с удовольствием, но был там один момент, когда юный вор здорово опозорился. Вспоминать о том постыдном случае ужасно не хотелось, наверное, поэтому Ква набрался духу и рассказал о давнем кошмаре Теа. Рыжая могла ругаться как десяток моряков, но всегда все понимала.
Сейчас нежная подруга крепко пнула возлюбленного сапогом. Квазимодо вскинул голову. Отряд въезжал в заросли невысокого кустарника. Если учитывать предыдущие пустоши – впереди неплохое место для засады.
Теа кивнула:
– Пот. Пиво темное, дешевое. Человек десять. Ветер сейчас от нас.
Квазимодо давно научился читать по движению тонких губ лиски. Ветер неудобный – значит люди близко. Похоже на засаду. Но уж слишком близко к деревне. Может, мирные селяне делом заняты? Например, барана у соседей уперли и делят?
– Ныр, ты подпругу проверил?
Фуа с изумлением обернулся. Понял, пихнул за пазуху геккона и без спешки придвинул к себе арбалет.
Квазимодо снял свой подвешенный к луке седла арбалет, ослабил пряжку, удерживающую глефу, и заставил коня пойти вперед. Бат, почувствовав неладное, недоуменно завертел головой и покрепче взял вожжи.
Вороной послушно вынес вора во главу отряда. Хорошего коня нашла рыжая. Сама Теа осталась в хвосте, как заранее обговаривали. Квазимодо намеревался ввести в отряде понимание стратегии и тактики. А то всегда какие-то свалки безобразные получаются. Арбалет взвелся тихо и легко – оружие своих денег стоило, не хуже чем подаренное когда-то орку.
– Господин Квазимодо, а что такое случилось? – громко осведомился сзади осторожный Крот.
Выругаться вор не успел. Кусты ожили, и на дорогу высыпало с десяток сельских морд. Судя по оружию, селяне решили после сбора урожая для разнообразия заняться чем-то другим, повеселее.
– О-го-го, слезай, приехали!
У Квазимодо было заготовлено несколько вразумляющих фраз, но, судя по увлеченным рожам нападавших, слушатели из них были плохие. К вору бежали трое, ничего не оставалось, как сразу перейти к основным методам убеждения. Квазимодо вскинул арбалет и разрядил его в грудь длиннорукому разбойнику. Тот пошатнулся, схватился за ушедший по самое оперение в тело болт и с чувством глубочайшей обиды начал валиться лицом в дорогу. Сказать ему что-то утешительное вор не успел – пришлось браться за глефу…
Когда из-за кустов выскочила группка людей, Ныр смотрел на них с интересом. Вот они какие – разбойники. На морских пиратов совсем не похожи. Лица в основном бритые, и оружие странное. Та штука на коротком древке очень похожа на вилы. А другой разбойник вообще рысил к возам, вооруженный мясницким секачом. Шутки у них здесь такие, что ли? Снять «мясника» труда не составило. Фуа успел зарядить арбалет еще раз и в упор завалить толстого типа с охотничьим копьем. Затем, вспрыгнув на воз повыше, прямо на бочонки, Ныр выхватил тесак. Тут полетели быстрые стрелы лиски, и нападавшие стали падать, как трава под серпом.
Маленький, кажущийся беззащитным отряд оказал неожиданное сопротивление. Даже слишком неожиданное – сельские разбойники падали так быстро, что их собратья по бандитскому промыслу не успевали понять, что их убивают. Квазимодо полоснул глефой одного разбойничка, тот свалился, уронив топор на длинной ручке, но уже лезли следующие двое, с неприятным упорством норовя ткнуть остриями. У одного в руках был ржавый багор, у другого – трезубые вилы. Драться на лошади оказалось не очень-то удобно. Квазимодо отмахивался, лиска почему-то все не стреляла. Наконец один из разбойников покачнулся и косо пошел в сторону. В левом боку его торчала стрела. Другой, что-то крикнув, кинулся наутек. Разозлившийся Квазимодо метнул ему в спину глефу и удачно попал между лопаток. Разбойник рухнул. Пятна рубах двух случайно уцелевших грабителей мелькнули в кустах, и на этом бой закончился.
К Квазимодо подъехала лиска:
– Ты цел?
– Как сказать. Ты меня так лягнула вначале, что там наверняка синяк будет. Сапоги с подметкой из стурворма – жуткая вещь. Не скажешь, детка, почему ты не сразу стреляла? Хотела их получше рассмотреть?
– Я сразу стреляла. – Теа ткнула луком в направлении последней телеги. – Там за дорогой яма какая-то, и я тех троих сразу не заметила. Один меня за сапог схватил. Видно, тоже сапоги понравились. Хорошо, Бат их топором отвлек.
Квазимодо оглядел три лежащих у последней телеги тела и с печалью признал:
– Хреновый из меня стратег и тактик.
– У тебя просто войск маловато, – утешила друга лиска.
Фуа с взведенным арбалетом слез с повозки. К нему подошел долговязый Бат с плотницким топором, посмотрел вокруг и спросил:
– А кто тут кого грабил?
– Видимо, мы – их. Раз они уже лежат, – пояснил фуа. – Мертвым добыча не нужна.
– Добыча – не добыча, – сказал Бат, скребя в курчавой черной шевелюре, – а у вот этого покойника сапоги хорошие. Пропадут ведь?
– Военная добыча – законное дело. – Квазимодо соскочил с пофыркивающего от близости трупов вороного. – Вполне можешь стаскивать сапоги.
Бат потянул сапог, но тут же остановился, в некотором ошеломлении глядя на вытирающую кровь с ножа девушку. Двое раненых разбойников уже успокоились.
– Она у нас добрая с детства, – пояснил вор. – Прямо перенести не может, когда люди долго мучаются.
– Ну да, ну да, – согласился Бат, – то-то я смотрю – из лука молодая госпожа бьет сразу наповал. Видно, давно вы светильниками торгуете.
– Точно, – подтвердил фуа, – как на Южном берегу начали, так и остановиться нет никакой возможности. Клиенты так и прут…
Крот, оказавшийся на удивление быстроногим, сгинул где-то в кустах. Его долго звали, но, очевидно, возчик решил, что гораздо благоразумнее будет вернуть аванс, и отправился за деньгами в Глор. Квазимодо плюнул, и отряд собрался было двинуться дальше, но в это время из зарослей выбрался пропавший возчик и, путано объясняя, что ходил проверить дорогу впереди, занял свое место на возу. Квазимодо переглянулся со своими – маловероятно, что Крот подрабатывает наводчиком, скорее всего просто струсил.
В Развилках отряд не остановился. Возникли вполне обоснованные подозрения, что неумелые разбойнички были местными уроженцами. Вдруг родственники рискнут попытаться отомстить? Обсуждая, с чего бы это грабителям так обнаглеть, маленький отряд двигался до сумерек. Бат, оказавшийся в курсе последних событий, рассказывал о многочисленных шайках злоумышленников, наводнивших окрестности Глора. Стража бездельничала, решительные лорды, раньше, бывало, без долгих разбирательств лишавшие головы любого подозрительного бродягу, сейчас почти все были в отъезде. По-видимому, в ближайшее время на далеком Желтом побережье будет порядка куда больше, чем на родном глорском.
Остановились на пустом пригорке поодаль от тракта. Крот впал в тихую панику – ночевать посреди пустошей возчик явно не привык. Бат тоже выразил осторожные сомнения в правильности места ночевки – здесь и волки-оборотни бывают, да и другие дарки-губители могут забрести. Раздраженный медленным продвижением Квазимодо показал на Ныра и заявил, что этот парень известный «серый» проводник. Ныряльщик слегка удивился, пояснил, что вообще-то он морской «серый», но и здесь ночлег прикроет без труда. В итоге лагерь до утра «прикрывала» вырвавшаяся на свободу лиска. Неизвестно, что по этому поводу думали возчики, но утром отряд позавтракал и тронулся в путь в натянутом молчании.
Пять дней дороги миновали без особых приключений. Маленький караван втянулся в походную жизнь и двигался довольно быстро. Ночлеги проходили спокойно, без незваных гостей. Теа потом до полудня дремала на повозке, но к этому даже Крот уже относился равнодушно. Отвыкшая от седла задница Квазимодо потихоньку вспомнила нелегкую науку верховой езды. Ныр тоже вполне сдружился со своей гнедой кобылкой. Великий Дракон с удовольствием лопал дикие, сморщенные ночными заморозками сливы, что в изобилии росли вдоль дороги. Следовало торопиться – вместе со сливами морщилась и погода, каждое утро оказывалось чуть прохладнее предыдущего.
В Новый Конгер путники вошли в первой половине дня. Задерживаться не собирались. Остановившись на постоялом дворе, Квазимодо и фуа отправились за теплой одеждой, Теа ушла прицениваться к овсу. Денег оставалось в обрез, а следовало еще расплатиться с возчиками. Когда нагруженные теплыми вещами друзья вернулись на постоялый двор, их в одиночестве ждал долговязый Бат.
– А где смельчак наш? – удивился Квазимодо.
– Так он решил в город податься и вас больше не беспокоить. Говорит – денег вы все равно не заплатите, а ножом по горлу от коварных дарков ему получать не хочется. Очень его молодая госпожа беспокоила.
– А тебя, значит, не беспокоила? Или тебе денег жалко?
– Как же, спал первые ночи с опаской. Да только смотрю – просыпаюсь каждое утро. Значит – жить можно. А деньги – кому они лишние? Я вот что хотел узнать, господин Квазимодо, – вам возчик больше не нужен? Я, если что, могу и ось подремонтировать, и спицы новые в колесо поставить. И если со сбруей чего – тоже могу. У вас людей немного – я в дороге лишним не буду.
Квазимодо посмотрел на фуа. Ныр пожал плечами – почему бы и нет, долговязый мужик казался вполне надежным спутником. И с руками у него все в порядке, и при появлении разбойничков за топор не побоялся взяться.
– Мы-то тебя взять можем, – сказал Квазимодо. – Только у нас сейчас с деньгами не очень хорошо. Да и идем мы в даль немереную.
– Так и мне на Север посмотреть охота. Говорят, там жизнь попроще да посвободнее. В Глоре мне держаться особо не за что. Что ж не прогуляться-то в далекие края? А насчет денег – вы мне пока долю Крота заплатите. А потом расторгуетесь – рассчитаемся.
– Когда это еще будет. А ты, случаем, не беглый, что так легко за горы идешь?
– Боги миловали. Никогда никому должен не был. Домик у меня в Глоре имеется, за Старым валом. Только прискучило мне там. Неплохо бы мир посмотреть, пока ноги носят.
– Понятно. Я с женой посоветуюсь, принята у нас такая странность – все сообща решать.
Бат посмотрел непонятно и грустно:
– Как скажете, господин Квазимодо.
Пришла сердитая, вдоволь наторговавшаяся Теа. На вопрос насчет возчика что-то тявкнула – надо думать, согласие, тут же взяла Ныра с Батом, повозку и ушла грузить овес. Квазимодо рассчитался с хозяином постоялого двора, и скоро маленький караван выступил в путь.
Тянулась малолюдная дорога. Давно остались позади плодовые сады, быстро теряющие листву, и клочки опустевших полей. Еще изредка попадались настороженные хутора, дерущие за приют со случайных гостей втридорога. Ночевать там не останавливались. О маршруте Квазимодо имел неплохое представление, и путники заблаговременно потратили деньги на пополнение съестных припасов в придорожном трактирчике. Теперь серебра оставалось только на уплату таможенного сбора на Севере. Если, конечно, маленькому каравану туда посчастливится добраться. Пока все шло хорошо, только слишком медленно. Теа и Ныр поочередно правили второй повозкой. Бат, оказавшийся даже полезнее, чем ожидалось, взял на себя основную заботу по добыче топлива. Оказалось, что долговязый возчик знает уйму глорских песен. Большую часть их сам вор сроду не слышал. Теа слушала благосклонно. Вообще лиска была настроена благодушно, почти не рычала, возможно, потому что волосы ее перестали менять цвет. Черная, с коричневым отливом густота шла девушке. Квазимодо весьма скучал по уединенной комнате с хорошей кроватью. Быстро к роскоши привыкаешь. Лиска наслаждалась ночной свободой, вор составлял ей компанию, провожая в темные пустоши. Трава под ногами уже похрустывала от морозца. Ныр не уставал удивляться прозрачному бледно-синему небу и ветру, несущему дыхание льда.
На горизонте встали туманные очертания гор. Возвышенности с белыми шапками еще таяли в дымке, разглядеть их было трудно. Пока горы казались бесконечными чудовищно большими холмами. В настоящих горах не бывал никто из маленького отряда. Ныр рассказывал о скальной гряде, которую пришлось перевалить в составе отряда сотника Глири, Теа пересказывала воспоминания покойного дяди, когда-то вроде бы бывавшего в больших горах, Бат щедро делился байками, принесенными в Глор бывалыми путешественниками. Квазимодо помалкивал – судя по относительно достоверным сведениям, полученным по купеческой линии, радоваться горам совершенно не стоило. Кроме того, вор вспоминал рассказы друзей леди Катрин. Они-то точно когда-то проходили по этой дороге. И Энгус, и даже невозмутимая Блоод вспоминали о высотных перевалах с прямо-таки трепетным уважением. Будет нелегко.
Однажды утром Квазимодо проснулся и сразу увидел фуа, сидящего на корточках и трогающего траву. Трава стала белой. Изморозь превратила окружающий мир в сверкающий ковер, перечеркнутый двойной колеей дороги. Уставшая Теа сладко спала под теплым плащом. Вор выполз из уютного гнездышка, подошел к ныряльщику.
– Это и есть снег? – поинтересовался фуа.
– Нет. Снег сыплется, как крупа, и песком покрывает все вокруг. Его бывает много. В Глоре он иногда засыпает улицы так, что его приходится скрести лопатами.
– Там впереди его будет гораздо больше, – сказал Бат, поспешно разводя огонь. – Возможно, нам нужны будут такие специальные штуки, что надевают на ноги – по снегу ходить.
– Насчет снегоступов не знаю. – Вор сунул мерзнущие руки под куртку. – Я не слыхал, чтобы их надевали лошадям. А вот две лопаты мы везем. Вполне возможно, они нам пригодятся…
Проснувшаяся Теа среагировала на изменивший краски мир слабо. Пожала плечами и сказала, что вроде бы где-то такое видела. Квазимодо остался в недоумении, но расспрашивать не стал.
Впрочем, стоило солнцу подняться чуть выше, и иней исчез. Днем пришлось расстегнуть одежду и даже останавливаться у ручейка для пополнения запаса воды. Фуа вечно опасался помереть от жажды. Квазимодо не уставал торопить друзей. Осень могла кончиться внезапно.
Миновали последний пост стражи. В сложенном из камней небольшом укреплении дымила труба. Два десятка воинов в полном составе вывалили смотреть на последний в этом году караван. Десятник сообщил, что предыдущий караван отправился в горы почти двадцать дней назад. Перевалы, даже ближние, уже закрылись. Наверняка господину купцу, да еще с такой малочисленной командой, придется возвращаться. Квазимодо кивал, соглашался, но все-таки решил попробовать. Вряд ли десятник знает, что там в действительности делается на перевалах, но вот то, что воины даже не попытались взять обычные «выездные», вора порядком насторожило. Неужели действительно опоздали с выходом из Глора?
Квазимодо снова подгонял друзей, пока лиска не стала ворчать насчет того, что сам Полумордый может хоть бежать вперед на своих кривых ногах, но лошадей загонять раньше времени совершенно незачем.
Вечером путешественники обнаружили, что скучные безлесные холмы вокруг уже не что иное, как подошва горной цепи. Глядя на меркнущие в свете заката пики вершин, стоило задуматься. Квазимодо чувствовал себя порядком подавленным. Одно дело знать, что горы «бесконечно велики», другое – начать догадываться, что это обозначает на самом деле.
После ужина Квазимодо поинтересовался у Бата, не считает ли возчик, что уже достаточно повидал нового, и не готов ли подумать о возвращении в Глор. Возчик посмотрел на высящиеся под звездами громады, почесал в кудлатом затылке, повторил свое «ну да, ну да», и сказал, что домой он не торопится и с интересом поглядит, как живут люди за горами. Лиска и Ныр высказали одобрение такому смелому решению, Квазимодо про себя подумал, что каждый имеет право решать, где и как ему подохнуть.
Теа мельком глянула на вора и отправилась в темноту. Квазимодо пробурчал, что нужно осмотреть окрестности, прихватил два плаща и отправился следом. Ныр ухмыльнулся, Великий Дракон присвистнул самым наглым образом. Только сдержанный Бат молча принялся поправлять костер.
После седла порядком ныли бедра. Лиска увела подальше, но потом, лежа под хилым кустом, Квазимодо в очередной раз с восторгом убедился, что для счастья мягкая кровать совершенно не обязательна.
Теа – горячая, голая, совсем не боящаяся пробивающихся под плащ, холодных сквозняков – лежала, тесно прижимаясь к возлюбленному. Вор чувствовал, что она так же довольна и счастлива.
– Ладно, иди спать, – прошептала рыжая, касаясь обжигающим языком его уха.
– Я подожду тебя.
– Не выспишься. Завтра будет тяжелый день.
– Будет много тяжелых дней. Я не хочу спать. Мы теперь так редко бываем вдвоем.
– Могли бы чаще.
– Беднягу Бата совсем бы засмущали.
– Он умный, отвернется.
– Уже отвернулся.
– А я что говорила? Он понятливый. Ты пойдешь к костру?
– Подожду. Пока еще не так холодно. Давай, или ты меня стесняться начала?
Лиска шевельнулась:
– Я тебе кое-что покажу. То, что тебе может и не понравиться.
Она выскользнула из-под плаща-одеяла.
Не успел Квазимодо обдумать непонятное предупреждение, как его хрипло позвали:
– Полумордый…
Вор сел и изумился: перед ним сидел крупный неизвестный зверь. Судя по голосу – лиска, но пышный мех делал ее четвероногое обличье в полтора раза больше, и потом, ее окраска почти ничем не напоминала рыжее животное с Холмов.
– Офигительно, – пробормотал Квазимодо. – Мне следовало бы чаще с тобой гулять.
– Страшная? – нервно прохрипела черная лиса.
– Ну, для кого-то наверно. Экие клыки у тебя стали – обзавидоваться можно. Но выглядишь ты… – Вор глупо улыбнулся. – Роскошно. Ты просто королевой стала.
Черно-бурое создание внимательно посмотрело на вора и милостиво прохрипело:
– Ладно, если не испугался, можешь меня погладить.
Квазимодо осторожно положил руку на пышный загривок. Лиска пихнула его лбом, села рядом и насмешливо прохрипела:
– Можешь не осторожничать. Больной я себя точно не чувствую.
Вор покрепче обнял мягкую шею, ладонь тонула в густом и высоком мехе.
– Э, без грязных мыслей, – ворчливо предупредила лиса.
– Не могу без грязных. Зря мы тебе шубу покупали.
– Фу, жадюга развратный. – Теа потерлась черным лбом о щеку вора. – Думаю, если потеплеет, я стану светлеть. Тебе что больше нравится – рыжее или это непонятное?
– Мне – то, что внутри. В смысле – ты. А мех значения не имеет.
– Как не имеет? Как скорняк ты безнадежен. – С урчанием-смехом зверь отпрыгнул и исчез за кустом. – Не замерзни, Полумордый…
Квазимодо, ухмыляясь, принялся кутаться в плащ…
Подъемы становились все круче. Лошади пока тянули, подталкивать возы не приходилось. Теа припрягла спокойного Чубчика, и теперь более тяжелую повозку с бочками тянула пара коней. Можно было запрячь и остальных верховых. Только Искра самой лиски не была обучена ходить в упряжке. Еще в Глоре друзья, посовещавшись, справедливо признали, что и из вора, и из Ныра боевые всадники вряд ли получатся. Поэтому Теа выбирала лошадок, умеющих все, кроме как атаковать ряды латной пехоты.
Квазимодо с ужасом поглядывал на горные пики впереди. Они уже наполовину побелели под снеговыми шапками. Иногда вдоль дороги проносились порывы ветра, похожие на взмах широкого ледяного меча. И это при том, что хорошая погода все еще держалась.
Глаз боится, а руки делают. В основном все пока делали конские ноги, но вор знал, что поговорка верна всегда и всюду.
На четвертый день пути по пустынной горной дороге путники вышли к становищу горцев. О горном народе болтали разное. Многие на побережье считали их не лучше дарков. Квазимодо направился на переговоры. Опасаться оказалось нечего. Маленький караван встретили радушно, а после того как вор преподнес хозяину трех круглых палаток новый светильник и бочонок масла, немедленно был устроен небольшой пир. Путники и хозяева расселись за уставленным кушаньями ковром. Было весело, и не только от кисловатого хмельного напитка. Дети развлекали объевшегося овечьим сыром Великого Дракона игрой с красными ленточками, Ныр объяснял ребятишкам, как умны и потрясающе полезны гекконы с Желтого берега. Бат выяснял с молодыми парнями подробности строительства удивительных разборных палаток, Теа сонно разглядывала украшения длинноволосых горских женщин. Один Квазимодо потел, пытаясь запомнить бесчисленные полезные приметы дороги и признаки скорого изменения погоды на перевалах. Бородатый загорелый дочерна горец охотно делился с вежливым одноглазым купцом полезными сведениями. Недурно было бы все записать, но время поджимало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.