Текст книги "Дезертир флота"
Автор книги: Юрий Валин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 42 (всего у книги 46 страниц)
– Уважаемый, не можем ли мы купить у тебя барана? – спросил Квазимодо.
Горец явно обиделся. Гостям уже готовили мясо в дорогу. Вор не пожалел вороха благодарностей, но вполголоса сказал:
– Мы идем по вашей земле. Мы чужие, но искренне уважаем ваши законы. Не обидим ли мы хозяев и саму Госпожу, если поднесем милостивой Менти скромный подарок?
Беседа мигом прервалась. На Квазимодо теперь смотрели все горцы, включая младенцев с сосками-рожками во рту. Видимо, что-то не то ляпнул. У вора мелькнула мысль, что кукри на боку висит не слишком удобно.
– У вас в Глоре знают о Хозяйке Гор? – с подозрением спросил хозяин становища.
– В Глоре, наверное, не знают. Но моя госпожа с друзьями как-то имела счастье лично лицезреть милостивую Менти. Мы на такую честь не рассчитываем, но были бы счастливы засвидетельствовать свое глубокое уважение истинной Хозяйке Гор. Не уверен, что одного барана будет достаточно, но мы несколько стеснены в средствах.
Бородач улыбнулся:
– Менти милостива и ценит не подношение, а уважение людей. Буду рад проводить вас к ее лику.
Черная статуя из древнего дерева торчала на склоне. Обложенное камнями грубоватое изваяние зверя с кошачьими чертами и тщательно нарисованной белой полоской вокруг шеи. У подножия лежали подношения: куски вяленого мяса, горсть высохших слив, клок яркой ткани, с десяток медных монет и помятая чаша с чеканкой довольно тонкой работы.
– Менти никогда нас не обижала, – с гордостью сказал горец. – Она и добра, и прекрасна. В плохие времена всегда позволяет взять взаймы немного денег.
Квазимодо почесал нос. Судя по изваянию, хотелось надеяться, что божественной доброты у кошки куда побольше, чем красоты. Впрочем, вор как раз предпочел бы доброту. Красивая лиса у него уже была.
– Что предпочтет великая Менти, монету или барана?
Горец подумал и честно сказал:
– Думаю, мясо. Деньги ей редко бывают нужны. Оставите барана у водопада, это недалеко отсюда.
– А найдет богиня мясо? – деловито поинтересовался фуа.
– Не сомневайтесь. Она все видит, – заверил бородач.
Путешественники возложили свои скромные подношения. Теа пожертвовала лишнюю пуговицу, Ныр – рыболовный крючок, бесспорно, должный вызвать у горной богини особый интерес. Великий Дракон выразил свое уважение длинным посвистом. Бат положил мелкую монету. Квазимодо, мысленно попросив у остроухой богини прощение за свою скаредность, тоже положил медяк.
Баран, привязанный к повозке, блеял и упирался, предчувствуя свою горькую судьбу. Повозки отправились в путь, Теа и Квазимодо поднялись в седла. Радушный хозяин хлопнул рукой по ножнам на бедре вора:
– Приметный клинок. Сдается мне, я помню вашу госпожу. И ее, и ее подругу. Таких красавиц разве забудешь. Не собираются ли они вновь проезжать через наши места?
– К сожалению, ничего не могу сказать. Я давно не виделся с сиятельной госпожой. – Квазимодо улыбнулся.
– Ну, мы всегда будем рады видеть их в гостях. Мой младший до сих пор помнит северных красавиц. Я ему говорю, что тот молодой воин был мужем черноволосой, да дурачок никак не верит. Все себе голову ненужными мыслями забивает. Если весной не женится, дурь из сына придется палкой вышибать.
– Понять вашего парня можно. Но вы ему передайте – черноволосая давно замужем. Так что пусть выбирает горскую девушку. У вас в горах такие красавицы – позавидовать можно…
Теа и вор догоняли повозки. Лиска мрачно сказала:
– Что-то ты, Полумордый, в последнее время много завидовать стал. Чем это тебе девицы горные так приглянулись?
– Не прикидывайся, детка. Я просто вежливый. И ты прекрасно знаешь, что никакие девицы меня не интересуют. Что тебя беспокоит?
– Меня беспокоит его память. Он твое оружие помнит? Или твоих дам прекрасных?
– Оружие приметное. Но думаю, ни один мужчина, увидев наяву ланон-ши, ее уже не забудет.
– Значит, Блоод действительно ланон-ши?
– Ты что, Теа?! – изумился вор. – Я вам о чем все время толкую?
– Я думала, это выдуманное преувеличение. Ты так умеешь.
– Когда это я тебе «выдуманно преувеличивал»?
– В последний раз такое было давно, – согласилась лиска. – Хорошо, если она истинная ланон-ши, то она должна питаться мужской кровью. Как она могла ехать с вами? Как она вообще может быть замужем за обычным человеком?
Вор постучал себя пальцем по лбу:
– Это вполне даже понятно. Она разумна. Скажу больше – она мудра. Зачем ей питаться друзьями? Вот у тебя, когда ты голодна, не возникает мысли откусить у меня кусок задницы или погрызть Ныра?
– Что я, слабоумная, чтобы портить такого сказочника, как ты? Значит, ты друг ланон-ши? И мы едем к ней? Нет, похоже, я действительно слабоумная.
– Думаю, ее нам нужно опасаться в последнюю очередь. Прошло больше трех лет, мало ли что там у них могло случиться. Энгус был хорошим парнем, но власть меняет и не таких. Придется нам быть очень осторожными.
– Ты всегда осторожен. Но если эта ланон-ши захочет тебя? Сам говоришь, прошло три года. Вдруг у нее мужчины кончились?
– Для Блоод три года как для нас три дня. Хм… вообще-то для тебя три дня – тоже не три дня. В общем, все это мелочи. Я думаю, вы понравитесь друг другу. За кого нам нужно бояться, так это за фуа. Он у нас очень темпераментным стал. Как бы не спятил, увидав Блоод. Она действительно… необычная.
Барана оставили у спокойного озерца, украшенного маленьким, словно игрушечным водопадом. Лиска и фуа подергивали носами и многозначительно переглядывались. Лошади заметно нервничали. Квазимодо и Бат, которых природа обделила нюхом, занервничали еще посильнее лошадей.
– Кто-то крупный, – неуверенно сказала Теа.
– Людей ест? – бодро поинтересовался Бат.
– Сдурели – про богиню так говорить?! – зашипел вор. – Чего встали? Мы же не глазеть приперлись? Мы здесь проездом. Поехали, поехали…
Ночь прошла благополучно, если не считать подступившего под утро пронизывающего холода. Костер развели небольшой – дрова следовало экономить. Квазимодо не слишком страдал – плащ, покрытый еще и теплой дохой, не продувался, а жаркая Теа грела не хуже печки. Ныр мерз как-то странно – говорил, что зверски холодно, ноги и руки у него были как лед, но чувствовал фуа себя при этом неплохо, только разбудить его утром по-настоящему было трудно. Ныряльщик норовил и сидя, и стоя впасть в безмятежную дремоту. А вот у Бата по-настоящему утром зуб на зуб не попадал. Разогретое мясо и горячий настой чернослива приободрили путешественников, и отряд двинулся в путь.
Узкая дорога вела вдоль высоченных серых склонов и кажущихся бездонными пропастей. Ни наверх, ни вниз смотреть не хотелось. Сквозь голые скальные вертикали проплывали обрывки мглистой мути. Теа с вором возглавляли отряд, и, оглядываясь, они с трудом различали двигающуюся сзади повозку. Дважды на пути встречались свежие осыпи камней. Приходилось растаскивать крупные обломки и переталкивать через препятствие повозки. Солнце, казалось, исчезло навсегда. Опасаясь новых обвалов, Квазимодо шипел, напоминая, чтобы все разговаривали тихо, но кричать и так никому не хотелось.
Следующие дни мало отличались друг от друга. Казалось, путешественники попали в мертвый мир. Ни птицы, ни зверя, ни звука – лишь редкое эхо от упавшего в пропасть и отскакивающего от уступов камня. Ныр, дольше всех сохранивший способность удивляться величию каменных громад, уже умолк. Великий Дракон на холодный и мертвый мир смотреть вообще отказывался и проявлял некоторую активность только во время обеда и ужина.
Качаясь в седле, Квазимодо пытался понять – неужели здесь нет никого живого? Горцы рассказывали о диких круторогих козлах, о мелких, похожих на бесхвостых белок грызунах, о громадных птицах, способных унести взрослого барана. И где это все? Неужели путники куда-то не туда свернули? Нет, дорога оставалась под ногами. Это немного успокаивало. Раз здесь кто-то прошел и даже улучшал дорогу, срубая выступы скал, – неужели «герои Глора» горного пути не осилят? В магические тропы, уводящие в никуда, вор не верил. Хватит колдунам и придуманных пещер-ловушек.
Вечером за костром путники беседовали о том, кто проложил эту дорогу и способны ли на это обычные люди. Ныр и Бат высказывались в пользу каких-то великанов-огров. Теа рассказывала про забытые королевства с всесильными бессмертными королями. Квазимодо история не слишком интересовала. В любом случае дорога явно не окупала вложенных в ее строительства средств.
Костер трепетал крошечной искрой в холодном каменном мире. Квазимодо почудилось, что не ко времени упомянутые великаны глядят со склонов, дожидаясь, когда огонь угаснет. Вот потянутся огромные мозолистые лапы…
Квазимодо взял лиску за руку:
– Детка, мне, наверное, придется тобой поделиться. По ночам очень холодно стало.
Теа ухмыльнулась:
– Хорошо, что они не храпят. Ладно, пусть ложатся. Померзнут насмерть – скучно нам с тобой будет.
Бат начал было возражать. Теа быстро на него тявкнула, приказала не ломаться и вообще прекратить титуловать ее с Полумордым господами. За горами господа будут, а здесь все сосульки сопливые. Овчинные куртки, плащи и одеяла собрали в одну кучу. Угасающий ковер пригревал ноги. Спать было тесно, но тепло. Квазимодо наконец перестал ворочаться. Утром никто не дрожал. Сообразительный Великий Дракон оказался почему-то под рубашкой у Теа. За завтраком все укоряли в нетоварищеских чувствах прохладного телом Ныра. Фуа оправдывался тем, что он хоть и холоднокож, но и тепла мало забирает.
В пути Квазимодо пытался понять, как далеко продвинулся отряд. Сведения о горных перевалах разнились до такой степени, что даже приблизительно посчитать количество дней, необходимое для того, чтобы перевалить через горы, было трудно.
К вечеру пошел первый снег.
Разгребая место под костер, вор слышал, как Ныр интересуется у Бата, как долго еще может идти снег. Погонщик сказал, что до весны. Ныр подумал и поинтересовался, когда будет весна. Теа тут же тявкнула, что весна будет, когда снег кончит идти, и нечего глупости болтать, когда насущных дел полно.
Плотный ужин и полученная по четверти кружки крепкая сливовица примирили путников с надолго отложенным наступлением весны. Как ни странно, снег пришелся по вкусу геккону. Великий Дракон бегал-плавал по пушистой поверхности, взбирался на колени людей погреть лапы и снова принимался барахтаться в снегу. Квазимодо согласился с фуа – дивного ума ящерица и никаких затрат ей на одежду не нужно.
Утром путешественники с трудом выбрались из-под одеял – снегу навалило по колено. Стронуть повозки с места стоило немалых сил. Теперь каждую повозку тащила упряжка из двух лошадей, но движение явно замедлилось. Квазимодо с ужасом думал о том, что с ними будет, если снегопад не прекратится. Впрочем, к середине дня с неба срывались лишь одинокие снежинки.
Общими усилиями вытолкнули повозку на ровное место. С правой стороны угрожающе близко тянулась ломаная черта пропасти. Лошади с облегчением вышли на скальную площадку, за поворотом дорога чуть расширялась. Квазимодо вставил сапог в стремя терпеливого вороного. В это время лошади первой упряжки испуганно заржали, метнулись в сторону. Бат завопил, пытаясь удержать вожжи, – упряжку волокло к краю пропасти. Квазимодо внезапно получил по лбу поводьями – их перекинула мужу Теа. Вор машинально ухватил повод Искры; и рыжая кобыла и вороной внезапно заволновались, сдерживая их, Квазимодо с ужасом увидел, как лиска по-над самой пропастью метнулась к повозке, страшно зарычала на лошадей. Кони шарахнулись от края, Теа подхватила их под уздцы, обняла дрожащего перепуганного мерина за шею. Вторая лошадь жалобно заржала. Упряжка, упираясь, все же отодвинулась чуть дальше от пропасти, почти скрылась за выступом склона. Квазимодо видел, как на полушаге замерла лиска.
– Что там? – встревоженно спросил сидящий на козлах второй повозки фуа.
– Пойдем и посмотрим, – сказал Квазимодо, пытаясь одной рукой удержать волнующихся лошадей, а другой снять арбалет с луки седла. – Ныр, с лошадьми будь внимательнее.
Большая серая кошка сидела посреди дороги. Квазимодо сглотнул – кошка действительно была большая. Светло-серый, мягко блестящий мех, длинное тело, грациозная голова. Судя по размерам, кошка вполне могла пообедать любой из лошадок отряда. Только почему-то не верилось, что это грациозное создание будет алчно рвать мясо, раскидывать по снегу клубки кишок и обгладывать кости. Хотя кошка была опасна. Очень опасна и очень красива.
Квазимодо услышал, как Ныр медленно взводит арбалет. Бат потянулся к топору. Только Теа замерла, держа лошадей.
– Не нужно, – громко прошептал вор пересохшими губами. – Без оружия. Это Хозяйка.
Кошка неторопливо встала и двинулась к людям. Ее бесшумные плавные движения завораживали. Кони мелко задрожали. Кошка глянула на замершего на повозке Бата. Неторопливо обогнула упряжку и села перед Теа. Лиска и кошка долго смотрели друг на друга в полной тишине. Даже ветер утих. Квазимодо слышал свое прерывистое дыхание. Хотелось выдернуть из ножен кукри, а еще лучше – сорвать закрепленную у седла глефу. Кошка двинулась к нему. Кони судорожно замерли, готовые броситься прочь или умереть от ужаса на месте. Вор и сам почувствовал, как останавливается сердце.
Глаза у кошки были бледно-желтые. Уши с крупными и пушистыми, похожими на игрушечные кисточками. Но мало кто решился бы посмеяться над этими украшениями. Квазимодо смотрел в глаза кошки и не мог оторваться. Вот существо в тысячу раз мудрее тебя, жалкий одноглазый уродец. Наверное, она действительно была богиней. Вор плохо понимал богов. Но эту богиню поистине стоило уважать.
Кошка наконец мигнула и прошла дальше. Квазимодо почувствовал, что на подбородке мерзнет слюна. Опять опозорился, машинально вытерев лицо, смотрел, как длиннохвостая Менти подходит к повозке Ныра. Лошади попятились, тут же замерли. Фуа зачем-то сдернул колпак, пригладил светлые волосы. Кошка заинтересованно склонила голову набок, поразглядывала фуа, потом вопросительно дернула кончиком хвоста. Ныр согласно и серьезно кивнул, полез за пазуху. Геккон свесился с его ладони и довольно независимо уставился фиолетовым глазом на огромную кошку. Ящерицу Менти разглядывала дольше, чем всех двуногих. Потом тряхнула кисточками на ушах, сделала несколько шагов и легким, невыносимо длинным прыжком взлетела на скальный уступ. Через мгновение длинное серое тело исчезло в скалах.
Геккон задумчиво прищелкнул и полез за пазуху фуа.
Квазимодо с облегчением повел лошадей вперед:
– Воистину милостива богиня Менти. И не стоит нам злоупотреблять ее гостеприимством.
– Видели, какое у нее серебро на шее? – со страхом и восхищением спросил Бат.
– Какая же она красивая! – потрясенно сказал Ныр, подъезжая к друзьям.
– Что-то на серебро я внимания не обратил, – пробормотал вор. – А так – действительно божественно красивая. Один хвост чего стоит. Поехали отсюда поживее.
Лошади тоже явно жаждали убраться подальше.
– Нет, – растерянно сказала Теа. – Она меня пригласила.
– Куда? – изумленно спросил Ныр.
– Ну… Поговорить.
– Теа! – застонал вор.
– Не бойся, она не будет меня обижать…
Вор сидел у костра. Теа ушла уже давно. Квазимодо аккуратно сложил ее одежду в сотне шагов от лагеря. Время, как и холод и темнота, тянулись целую вечность. Ныр и Бат, долго шептавшиеся о богах, богинях и мелких божках, уже спали. Глупо было сидеть и не спать. Что бы ни случилось, завтра нужно будет идти. Или вперед – или назад. Искать. Оставить себе двух лошадей, запас топлива и еды. Парни пусть пробиваются веред. Потом можно будет их догнать. Если Теа придет…
Вор знал, что без рыжей никуда не пойдет. Богиня или нет, но при случае можно проверить шкуру этой Менти болтом и глефой. Только не нужно такого случая, не нужно! Пусть рыжая вернется. Нельзя ее было одну отпускать. Пусть только вернется. Глаз, морда, деньги – никогда в жизни ты больше не будешь о таком дерьме жалеть. Пусть только рыжая возвращается.
Хруст снега вор услышал издалека. Квазимодо вскочил, забыв о плаще, кинулся в темноту. Следы, следы на истоптанном снегу – конские, человеческие… Вот из мрака появилась Теа в одной рубашке – куртка, брюки и доха ворохом торчат в руках.
– Не трясись так. – Одежда упала в снег, теплые руки обняла шею вора. – Я знаю, что ты меня ждешь. Ничего со мной не случилось.
У костра Теа поспешно оделась.
– Медуза обгаженная, как холодно!
Квазимодо помог ей влезть в доху.
Ныр сидел, закутавшись в плащ, с нетерпением ждал рассказа. Тактичный Бат делал вид, что спит.
– Не смотрите на меня так, – смущенно сказала Теа. – Я ничего рассказать не могу. Может быть, потом. Это как сон. Молчишь, а в голове века пролетают. Я не знала, что так способна чувствовать. Как это рассказать?
– Ничего не нужно рассказывать, – поспешно сказал вор. – Скоро рассвет, вперед будем двигаться.
Заносы – вот настоящее проклятие. Идет, тянется скальная плоскость, снега почти нет, его сдувает жестокий, непрекращающийся ветер, порывы резкие, стоит выпрямиться и ледяной хлесткий удар разворачивает тело, подталкивает или к пропасти, или к каменным, словно невзначай выставляющим острые ребра стенам. И это хорошо, потому что там, где нет ветра, колеса сразу и намертво застревают в плотных сугробах. Утомленные до полного равнодушия лошади останавливаются. Лопаты снова и снова отбрасывают пласты снега в сторону, пробивают колеи, достаточные для того, чтобы продвинулись колеса. Лопаты на повозки, упереться в борт, закрытый обледеневшим холстом… Лиска уговаривает лошадей. Повозка со скрипом, стоном выбирается из снежного плена, чтобы через двадцать, тридцать, если повезет – сто шагов снова намертво увязнуть.
Четвертый день. Совершенно бесполезно. Уже не выбраться ни назад, ни вперед. Квазимодо понял это вчера. Слишком далеко. Даже если считать приблизительно – большая часть пути остается впереди. Сил уже нет. Вернее, люди еще держатся, но лошади на пределе. Лиска молчит, но и так понятно. Она жалеет лошадей, но еще больше жалеет тебя, Полумордый. Твоя ошибка – завел, погубил. Зачем? Люди уже давно движутся пешком. Люди, лисы и лягушки выносливее копытных. Можно рискнуть – взять двух самых выносливых лошадей, навьючить самое необходимое и пробиваться назад. Лиска, конечно, брошенных лошадей никогда не простит. Нет, глупости. Обратно идти уже поздно. До становища горцев никто не доберется. Не попробовать больше жирной баранины.
Интересно, не побрезгует ли ее величество Менти мерзлыми останками глупых путников?
Ночь пришла как избавление. Можно не стоять на ногах, не идти, можно сесть у огня и ничего не толкать, не сжимать в замерзших руках черенок лопаты. Костер горит ярко – еще бы, поленья щедро политы самым лучшим ламповым маслом. Квазимодо с трудом расковырял холст на повозке, хотел взять бочонок подешевле, да сил не хватило искать. И то хорошо – полезный урок дал покойный капитан Кехт. Идешь опасным путем – возьми груз, который пригодится. Жаль, ненадолго масло поможет. Хоть все сожги – весна не наступит.
Теа с помощью Бата что-то сварила. Ели, не ощущая вкуса – главное, что варево горячее.
– Да, забрались мы, – глубокомысленно сказал фуа. Великий Дракон, подбирая с колена друга волокна мяса, грустно прищелкнул.
– Ты бы помолчал, – пробормотал вор, – весь день в тепле за пазухой отсиживался, дезертир хвостатый.
– Для него лопату не взяли. – Фуа погладил геккона по шершавой спине.
– Лопат и так слишком много – закапывать нас некому будет, – мрачно сказал Бат.
– Заговорили, плакальщики. Разве нас кому-нибудь хоронить вздумается? Сожрать, в воду дохлых спихнуть – вот это для нас. Здесь вот пропасть есть – ничем не хуже мутной реки, что меня дома ждала. – Голос Теа звучал зло и насмешливо. – Самцы вы недоделанные. Уж не ты ли, Полумордый, любил повторять: «Кто тут вечно жить хочет»?
– Это леди Катрин всегда говаривала, – машинально поправил вор.
– Да нагадить мне, кто это первый сказал. Правильные слова. Все мы смертны. Что от стрелы, от воды или снега – от своего конца не уйдешь. Что изменилось? Вот она, смерть наша, кругом. Все как обычно, соплежуи вы трусливые. Завтра задницы поднимем – и вперед. Разве кто-нибудь из вас что-то умнее придумал? – Лиска фыркнула. – Ладно, сидите здесь, сопли морозьте. А я лошадей проверю.
Мужчины молчали, слушая, как поодаль Теа бурчит под нос и поправляет попоны на лошадях.
– Что тут скажешь? – Бат поправил шапку. – Кругом правильно. Пробиваться вперед нужно, до самого конца. Помрем, так хоть «доделанными».
– Действительно, – возмутился фуа. – Чего это мы как самцы недоделанные. Очень даже доделанные. И вообще, почему самцы? Вот рыжей самой попробуй «самка» сказать. Загрызет.
– Нет, без зубов обойдется, – не согласился Бат. – У нее кулаки сплошные костяшки. Хорошо, что не сильно крупные. Ты, Ныр, про сотника вашего рассказывал. Так, думаю, Квазимодо по его подобию себе жену подыскивал. Я в хорошем смысле – чтобы, значит, доводила всегда до дому, как бы пива в кабаке ни перебрал.
Вор ухмыльнулся:
– Намек понял. Пиво нам не по сезону. Но по глоточку сливовицы можно. И спать. Снега нас ждут. Как бы от нетерпения не подтаяли.
– Да, нырять здесь совсем не хочется, – согласился фуа. – Это я вам как бывший ныряльщик говорю.
Утром мир оказался болезненно ослепительным. Взявшееся откуда-то из забытого прошлого солнце сияло как над парным Желтым берегом. Правда, совсем не грело. Наоборот, стало как будто еще холоднее. Но яркий свет делал мир немного веселее. Даже лошади слегка ожили.
Отряд яростно пробивался вперед. Плотный снег заносов с трудом, но поддавался лопатам и колесам. Лошади, фыркая, упорно тянули груз. Ныр навострился резать снег своим широким тесаком, и это неожиданно ускорило дело. Поворот за поворотом тянулась узкая дорога. Квазимодо сражался со снегом как с живым врагом. Лопата врезалась в белую плоть не хуже широкой глефы, вот только крови не было. Зато в глазах полыхало от яркого солнца. Приходилось щуриться. Во время краткого привала на обед Квазимодо посоветовался с Теа. Рыжая вытащила одно из двух своих шелковых платьев и мгновенно порезала на куски. Сквозь темно-красную ткань солнце казалось веселым и теплым, почти летним. Снова неподатливый снег, пальцы с трудом разгибались после черенка лопаты, чтобы ухватить и толкать колесо. Вор бился со снегом, иногда пытался понять, почему враг так плотен – не лежит же он здесь сто лет? Но по большей части мыслей никаких не возникало, голова была пуста – только ненависть к белому сияющему врагу. Сквозь шелк мир непрерывно менял цвета – представал ярко-синим, лиловым, лимонно-желтым. Небо, качающееся от движений лопаты, становилось темным, как в южную грозу, потом его мгновенно размывали алые росчерки, по алому катились волны зеленого, как океанская глубина, сияния. Обращать на это внимание было нельзя – вор твердо намеревался умереть от истощения или замерзнуть, а сходить с ума не было ни времени, ни желания. Вечер никак не наступал. Только проклятый бесконечный снег вокруг.
Кто-то настойчиво тянул его за рукав полушубка, вор рассерженно вырвался, кинул еще лопату снега и с трудом понял, что уже не слышит за спиной сопения товарищей и хруста снега под копытами коней. Квазимодо с большим трудом разогнулся. Рядом стояла Теа. Она молча стянула с его глаз повязку. Вид у лиски был испуганный.
– Посмотри…
Смотреть вору никуда не хотелось. По смутному ощущению в пустой голове уже давно должен наступить вечер. Нужно работать, пройти дальше, до удобного для лагеря места. Но рыжая чего-то испугалась. Квазимодо попытался понять, чего именно.
Мир был разноцветным. Солнце уходило, оставляя желтое как лимон небо. И все было неправильно. На снежных склонах широкого ущелья лежали нежные зеленые и голубые тени, и сквозь них холодными драгоценными камнями сверкали кристаллы льда. Все это было ненормально. Но уж совсем ненормальным было другое.
Квазимодо с усилием закрыл и открыл глаз. Кожаная повязка давно лежала в кармане, но с пустой глазницей все было нормально – темнота. А вот зрячий глаз все-таки спятил. Вор испытал досаду.
На той стороне ущелья раскинулся огромный город. Его можно было оглядеть весь – от края до края. Приходилось поднимать голову – город располагался выше узенькой жалкой ленточки заснеженной дороги. Стояли мощные угловатые башни, массивные стены – один ярус, другой, третий… За стенами виднелись многочисленные крыши домов. Все сложено из солнечного бледно-желтого камня. Или это лучи уходящего настоящего солнца так падали на стены? Стены, башни, ворота – вор начал машинально считать ворота, сбился… Великий город. Яркий, свободный от снега. Видна была каждая бойница, каждое окно в мощных башнях, возвышающихся в центре города. Должно быть, там располагалась могучая цитадель. Как рукой подать – каждая ступенька, каждый выступ лестницы были различимы. Вот там бассейн, выложенный плиткой, а там наверняка рыночная площадь…
Всего этого явно не должно было быть. Досада усилилась – вот так, идешь, идешь, а потом начинает чудиться огромный город, который тебе совсем не нужен. Или после смерти все попадают именно туда?
Не может такого быть.
Квазимодо хотел сказать лиске, что это пройдет. Просто ему нужно посидеть и глотнуть нормальной воды, а не сосать снег, который слишком холоден, чтобы им напиться. Но Теа смотрела туда же, на ту сторону ущелья, и лицо у лиски было странным.
Не может такого быть.
Фуа смотрел, раззявив рот. Бат стоял, держа лопату наперевес, вместо того чтобы воткнуть ее, опостылевшую, в снег. Смотрели на громаду стен лошади. Выпучил фиолетовые глаза сидящий на мешке с сухарями Великий Дракон.
Город медленно плыл. Незаметно, неощутимо, но плыл вдоль склона. Или это склон плыл вместе с городом? Нет, не может быть такого.
Квазимодо почесал под шапкой взмокший от вечного махания лопатой лоб и нервно сказал:
– Ну и чего мы смотрим? Города не видели, самцы деревенские? Скоро темнеть будет. Все равно он не настоящий.
Фуа, не отрывая зачарованного взгляда от города, укоризненно пробормотал:
– Он самый настоящий.
– Нет, – упрямо сказал вор, – во-первых, он плывет, во-вторых, нет никаких дымов – печек они не топят, что ли? А в-третьих, если бы такой город существовал, в него можно было бы отправить и продать целую кучу вяленой рыбы, шелка, светильников и прочей дряни, а значит – мы бы наверняка слыхали о его существовании и о порядках на его таможне.
– Может быть, им не нужные светильники? – прошептала Теа.
– Детка, – вор осторожно погладил возлюбленную по капюшону, – это не наш город. Нам нужно идти, готовить ужин, спать, а потом опять идти. Зачем нам эти стены?
– А вдруг нас дорога выведет туда, к нему? – со странной смесью ужаса и восторга прошептал Бат.
– Не выведет! – тихо закричал вор. – Дорога нас ткнет носом в занос, а потом опять в занос. Не нужно нам чужих городов. У нас и своих трудностей хватает.
– Он и правда чужой, – с явным страхом прошептала Теа.
– А я что говорю?! Ныр, прячь хвостатого ротозея, бери лопату – твоя очередь. Теа, детка, если лошади застынут, винить будет некого. И ради богов, не пяльтесь по сторонам…
У костра, за горячей фасолью, вор слезно попросил не обсуждать солнечный город. Не ко времени, и вообще – лично на него город навел тоскливый ужас, а денек выдался и так не из легких. Потом как-нибудь… в тепле у камина можно будет обсудить. Никто вору не возразил. Дикие цвета дня, громадная безлюдность города сильно подействовали на всех, даже в глазах Теа проскальзывало нечто паническое. И искорки совсем исчезли. Разговор все-таки удалось перевести в русло простых и милых проблем. Решили в очередной раз поменять упряжки местами, Теа жаловалась, что гнедая кобылка совсем теряет аппетит, Ныр хвастал, что может резать снег целыми пластами, как жир кита-шептуна. У Квазимодо вертелась в голове какая-то полезная мысль, только ее было никак не ухватить. Заговорили про китов, тут пришла пора и ложиться.
Ног и рук Квазимодо давно не чувствовал – то ли от холода, то ли от многодневной работы. Деревяшки какие-то. Ныр вообще весь как деревяшка – едва на ноги его поставили, но до конца так и не удалось разбудить. Ночью было дико холодно. Выступ скалы плохо защищал от ветра. Плащи и одеяла казались дырявой кисеей. Даже жаркой Теа пришлось отогревать руки под мышками, для того чтобы заняться приготовлением завтрака. Гнедая, даже на взгляд вора, уже была при последнем издыхании.
День прошел как обычно: стук колес по голому камню, потом скрип снега, лопата, быстро устающие лошади, снова несколько десятков свободных шагов по выметенной ветром мертвой серости камня и снова проклятый снег. По сторонам смотреть было страшно. Свет неистовствовал, ослеплял цветами. Тысячи оттенков розового и желтого, ягодного багрянца и густой лазури. Хотелось копать, идти вперед, только бы не видеть небо цвета запекшейся крови и склонов, покрытых мокрой зеленью льда. Говорить не хотелось. В молчании жевали сухари с крошащейся мерзлой колбасой. Держать рукавицами пищу было неудобно, если снять – пальцы моментально теряли чувствительность. Слепило абрикосовое солнце, кости ломило от холода. Квазимодо работал практически без перерыва – от движения выступал пот и начинал скользить холодными сосульками по трясущейся спине. Вор и не подозревал, что может быть так холодно.
Вечером, неуклюже выбивая пробку из очередного бочонка с маслом, Квазимодо застрял в полусогнутом положении. Бессмысленно смотрел, как вялый фуа срезает пластами снег, освобождая площадку для костра. Что-то такое… Мозг промерз насквозь. Пласты ровные. Что-то такое слышал…
Да, леди Катрин рассказывала про каких-то чудных приморских жителей, что бьют длиннозубого зверя костяными гарпунами и строят хижины из снега.
– У тебя щека белая, – хрипло сказала Теа. – Завязать нужно.
– Ага, – отсутствующе сказал вор. – Чуть позже завяжем.
Кирпичи…
Первый оказалось вырезать непросто.
Подошел Бат, посмотрел и с трудом выговорил:
– Они же как лед. Холодные. Но от ветра, пожалуй, защитят…
Приковылял Ныр, втроем дело пошло веселее. Квазимодо и фуа резали, Бат вынимал готовые снеговые прямоугольники лопатой. На удивление быстро выросла стенка из снежных «кирпичей». Под ее защитой стало ощутимо теплее.
– Вроде бы можно и хижину городить, – пропыхтел вор. Бат заинтересовался, как тогда складывать крышу. Ответа у вора не было. Принялись ставить вторую стену. Подошла Теа и сердито поинтересовалась, если они такие умные, то почему решили строить далеко от костра?
Костер пришлось переносить. Сгоряча воздвигли и стену, прикрывающую от ветра лошадей. Квазимодо абсолютно без сил повалился на подстеленные овечьи шкуры и одеяла. Ныр сидел скрюченный, но весьма довольный:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.