Электронная библиотека » Денис Крючков » » онлайн чтение - страница 25

Текст книги "Шайкаци"


  • Текст добавлен: 2 сентября 2021, 12:45


Автор книги: Денис Крючков


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 25 (всего у книги 116 страниц) [доступный отрывок для чтения: 37 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Это сравнивается вот в этой голове, – растрепала ему волосы Райла. – Мы, обычные люди, не любим монстров и любим щенков. И поэтому в один день убиваем монстров, а в другой день подкармливаем щенков. Может быть, даже мясом монстров. Видишь, как все связано.

–А потом натравливаем подросших щенков на монстров, – подсказал Кир.

– Вот! – поразилась этому круговороту Райла. Но Саймо это не удовлетворило.

– Я просто хочу всегда поступать правильно, – настаивал он на своих терзаниях. – И если вчера я убил дьявола, достаточно ли, что завтра я просто дал нищему хлеба?

– По-моему, в таком вопросе не бывает слова «достаточно». В принципе, – покачала головой Райла. Саймо задумчиво посмотрел на нее. Она же, высказав эту идею, пыталась найти среди какой-то травы в стакане остатки коктейля.

– Вот у нас тут много разведчиков, – продолжил Саймо. – Есть достойные ребята, вроде Рю. А есть… Бардзо. Он делает большое дело. Я уважаю его за многое. Я приду ему на помощь, если будет нужно. Но все в курсе, как он однажды кинул своего человека в пасть чудовищу, чтобы сбежать с другим бойцом. Я бы этот выбор не сделал.

Ли неожиданно хмыкнул на этих словах. Саймо резко обернулся, настороженно пытаясь прочитать его лицо, но тот отказывался участвовать в их беседе.

– У тебя синдром супергероя, – Райла отставила стакан и помахала Хельги. – А ты человек. Расслабься.

– Да нет, ну причем здесь супергерой… – пробормотал Саймо, не находя в ней понимания. – Все вовсе не так. Я же рассуждаю, мне просто интересно. Просто примеры. Конечно, все хорошее – хорошо.

– «Все хорошее – хорошо». Я буду это цитировать, – отметила Райла и подалась через стойку к подошедшему Хельги.

– Суть не в этом, – продолжал, не слыша ее, Саймо. – Я про вопрос: «Что дальше?» И это вопрос, на который человеку нельзя находить окончательного ответа.

Это с силой отозвалось в Кире. Он отставил поднятую кружку и схватил Саймо за плечо.

– Да, да, это, мне кажется, главное! – возбужденно заговорил он. – Если ты хочешь оценить свои поступки, подвести себе итог… Слова «достаточно» нет!

Хотя мыслили они вроде бы об одном, отчего-то это вызвало недоумение у Саймо. Порыв Кира пропал где-то в затуманенном взоре командира. В разочаровании он отпустил его плечо. Похоже, Саймо не чувствовал с ним единодушия.

– Так может быть, если речь о хороших делах, все меряется просто количественно? —предположила Райла, взбалтывая трубочкой новый коктейль. Кир и Саймо пытались сообразить, как оспорить это; ее замечание, казалось, принижало их идею. Но возражений у них не нашлось.

Зато это подтолкнуло высказаться Ли.

– Мы тут все, – сбиваясь на выпитых рюмках, начал он, – стараемся поступать правильно. Я вас люблю, ребят, поэтому. Я. Кир мыслит в верном направлении. Райла… – он попытался подобрать слова, но лишь хохотнул: – Ах-ха! Но ты, Саймо, – взгляд его посуровел. – Ты под своим «правильно» человека и не заметил бы. Хорошие из таких получаются командиры. И палачи – тоже хорошие. Налей-ка, Хельги!

Саймо с горечью смотрел на своего бойца. Тот занервничал, разозлился под этим взглядом.

– Ты точно долил? – отчаянно уточнил Ли у удаляющегося бармена.

– Я всегда наливаю с безукоризненной точностью, – с достоинством отозвался Хельги.

Ли помучался над стопкой.

– Да я не жил эти три дня! Боже, где вы меня бросили!.. Я был один, в темноте. Я блуждал три дня в этой комнате, не зная никого. Я как будто спускался все ниже. И кто бы окликнул меня?

– Мы окликнули тебя, – успокаивающе, ласково сказал Саймо.

– А! – взмахнул рукой Ли. – Я был один. Всегда был один. И меня так швыряла жизнь. Наплевательство, наплевательство. Где я был? Никто не мог мне сказать, – он говорил, почти задохнувшись. – Я ведь не могу без вас, – голос его стал плаксивым. – Зачем ты швырнул меня туда? За что?

– Я не знал, что тебе там ждет, – ровным голосом сказал Саймо.

– Не знал? – изумился Ли. – Отправляя меня одного в комнату, которой ни для кого не существует, посереди черты. Не знал?

– Я не подумал, – поправился Саймо. – Я думал о том, где и кто мне нужен. Райла, я и Будер были на своем месте. Киру, как новичку, я дал самое простое задание. Ты нужен был мне там.

– И ты не подумал, – проговорил Ли, пораженный услышанным. – Вот я об этом. Вот по какой цене. Если хорошие дела измеряются простым числом, скольких ты не досчитался? Тогда, во время похода к Библиотеке, ты тоже не подумал? Все прекрасно видели, что между поселениями зреет конфликт, что мы можем остаться одни. Но тебе нужно было пройти там, где другие оступились. Чтобы знать: нет такого, с чем бы ты не справился. Ты нас всех разменяешь на достижение цели. Благородной, такой желанной всеми! За которую приходится страдать тем, кто больше всего тебе доверяет.

Саймо молчал под обвиняющим взглядом Ли; и только когда тот отвернулся сумел ответить.

– Это неправда.

– Неправда? – пылко вернулся к нему Ли. Его глаза блестели. – Тогда где Ирра? Где Ирра, Саймо?

Командир резко схватил Ли за грудки и прибил к стойке. Райла, через которую он протянулся, уронив на нее коктейль, в ужасе взирала на них. Кир смотрел на происходящее как бы из-за пределов сцены.

– Говоришь о доверии? – голосом ровным, как движение гильотины, спросил Саймо. – Ничем не хочешь поделиться с нашим другом?

– Ах да, наш проницательный командир, все ловит с одного слова! – лицо Ли плачуще кривилось. – Но оставляю право распорядиться нашей судьбой тебе.

– Кто идет со мной не добровольно, того я сам не желаю видеть в отряде.

– Так пни же меня. Пни меня, как бродячую собаку, чтобы я наконец отстал!

Саймо отшвырнул его, и Ли дернул плечами, сбрасывая жар прикосновения.

– Все просто пьяны, – оторопело заключила Райла, убеждая себя. Она глядела на них, прося откликнуться.

– Завтра все забудется, – пробормотал Кир, ощущая тяжелый туман в голове.

Благодаря им мало-помалу разговор возобновился. Ли позже даже врезался в него какими-то репликами, но был неспособен сделать их осмысленными. Вскоре он засобирался в Апартаменты Камилло. Это словосочетание ему уже не удавалось произнести. Он совершенно расклеился, неразборчиво жаловался на что-то, всхлипывал. Райла убедила его отправиться спать. Заботливо поддерживая друга, она пошла проводить его. Ли нежно цеплялся за нее, прижимаясь, как ребенок.

– Хорошие дела измеряются количеством? – пробормотал Кир. – Это значит, что нет больших подвигов? Вообще нет подвигов? Это не то. Мне мало убить чудовище. Я хочу победить чудовищное.

– Нет, это значит, что делать нужно много, – сказал Саймо, едва ли замечая Кира. – Каждый день. Я не стремлюсь к чему-то невообразимому. Я не честолюбив. Честолюбивые люди выглядят нелепо, когда совершают подвиги. Просто часто спрашиваю себя: «Что дальше?»

– Ничего достаточного, – ответил ему Кир. – Ничего, что тебя удовлетворит.

Саймо удивленно посмотрел на него, не веря, что тот объясняет ему его переживания. Но сказать ничего не успел. Возникла его певица, которая, посидев немного с ними, увлекла командира «Первых людей» за собой. Кир остался один. Алкоголь, еще недавно плескавшийся в нем будоражащим озером, куда-то утек. Желая покоя, утомленный этим днем, он поблагодарил Хельги и отправился в свой угол.

Бодрствование и сон мутно смешались. Ему грезился этот тусклый проем? Кто-то должен был войти в него? Кир решил, что это действительно сон, когда чья-то фигура заслонила вход в его жилище. Белая майка человека, собиравшая немного прогорклого света, почти горела в темноте. Некоторое время ночной гость наблюдал за ним, как бы решая что-то, а затем прошел внутрь. По походке Кир понял, что это женщина.

Лицо ее оказалось совсем близко. Она убеждалась, что он не спит. Кир не мог четко разглядеть ни одной черты, но как-то узнал, что это Райла.

– Не спишь, – сказала она и села на его матрас. Резко закинула голову, чтобы сделать глоток из какой-то бутылки. Запахло вином.

Он точно не спал? Кир испытывал желание, но не хотел ее. Почему-то это казалось деталью кошмара, которая только подчеркнет ждущий его ужас.

– Отличная майка, – глупо пробормотал он.

Райла рассмеялась, громко, словно переигрывая.

– Спасибо, Кир. У меня небольшой гардероб и я ношу ее почти каждый день.

– Да? – удивился он. – Это очень красивая майка.

Хмыкнув, она посмотрела на него; глаза ее сверкали возбуждением и… страхом? Ее фигура была нечеткой и он никак не мог уловить связанную с ней историю. Он надеялся, как надеются отчаявшиеся, что это хорошая история и силился увидеть ее. Ему казалось, еще чуть-чуть и он поймет происходящее в каком-то масштабе, увидит, что стоило сделать и где следовало остановиться. Райла протянула ему бутылку. Кир сперва не осознал ее жеста.

– Выпей-выпей, а то ты, кажется, начинаешь соображать.

Кир машинально взял бутылку и отхлебнул, не почувствовав вкуса. Он знал, что она улыбается и представлял эту улыбку хищной. Что-то должно было растерзать его. Это знание смешалось с его желанием, сделав его терпким, неодолимым. Он поставил – почти отбросил бутылку на пол и она опрокинулась. Райла посмотрела на этот звук и фигура ее странно изменилась, как бы обмякнув. Словно она не решила, а смирилась. Ей почему-то было нужно это?

Он взял ее ладонь. Пальцами он как будто пытался понять, реально ли это. Реально. И тогда стало неважно, что последует дальше, приближало ли его это к концу кошмара или отдаляло. Он притянул ее и она послушно последовала, ласково, словно осторожно ответила на поцелуй. Но затем страсть начала овладевать ей. Кир начал видеть Райлу, видел, как вновь возникла эта улыбка, чем-то грозящая ему. Она стянула майку – под ней ничего не было – и бросилась на него.

Дверь была открыта, но это не имело значения. Для всего Порта, праздновавшего гибель тирана, это была ночь наслаждений.

Лаская ее, он ощутил под пальцами долгую рытвину на ее руке. Он бросил туда быстрый взгляд, не желая отрываться от девушки, и увидел словно прорыв в темноте, из которого сочилась эта ночь. Это был ее шрам, точно проломанная молотом трещина в мясе.

И хотя взгляд его был мимолетным, Райла заметила его. Она почти оттолкнула Кира и зло спросила: «Что, не нравится?». «Н-нет, нет», – попробовал оправдаться Кир и попытался вернуться к поцелуям. Райла остановила его. «Нравится?», – с ничего хорошего не сулящим любопытством уточнила она. Тогда Кир разозлился. Она пришла за этим? Ему было плевать.

«Это просто шрам», – раздраженно бросил он. Что-то дрожавшее в ее глазах замерло; он не понимал этого и, готовый бросить какую-нибудь грубость, ждал. Но она больше не противилась. Она стянула с правой руки перчатку, под которой обнажилась неровная, обожженная кожа. Затем притянула его и с каким-то восторгом поцеловала его. Теперь и для нее остальное было неважно.

…Саймо и Будер к приходу остальных давно были на Центре и, попивая кофе, обсуждали утренние новости. Когда к ним выбрался Кир, Райла уже успела подойти. Он не помнил, как она ушла. Он не был уверен, что происходившее было по-настоящему и поглядывал на нее вопросительно. Она гордо держала голову перед ним, а на ее губах играла непонятная ему улыбка, кажется, торжествующая.

Последним подошел Ли. Он торопливо, но скованно приблизился к ним и замер в декламационной позе.

– Товарищи, я опозорен, я расклеился! – объявил он, глядя поверх их голов.

– Ой да ладно, мы все равно тебя ни во что не ставим, – отмахнулась Райла.

– Спасибо, спасибо, товарищи, – пробормотал Ли, падая на стул.

Будер с недоумением наблюдал за этой сценой, но решил не спрашивать. Саймо подвинул своему бойцу чашку с кофе. Тот нащупал ее, избегая чьих-либо взглядов, и с шумом отхлебнул.

– Какие новости? – спросил Кир, чтобы собраться с мыслями.

– Все новости у нас о Пауке, – ответил Саймо. – Будер, расскажи, а я покормлю Ли.

– Спасибо, спасибо, – проговорил тот.

Командир ушел за порцией завтрака, а Будер поведал им о жутких вещах, творящихся за Темной границей. Паук сплел паутину на десятках этажей. Так называли сеть жил, которые проникали в стены и размягчали их. Кое-где перекрытия уже обрушались, возникали подтопления, перерезало электричество. Огонь хорошо справлялся с обретшими плоть коридорами, а разведчики умело бились с паучьим выводком, но людей не хватало. Нынче должно было уйти в бой еще несколько отрядов. Оставался и сам Паук. Галоцци говорил о нем с несвойственной ему тревогой в голосе. Надежного плана пока не было.

– Саймо думает о том, чтобы уже завтра выдвигаться на место, – заключил Будер. – Так что с праздниками мы закончили.

И когда это было сказано, Кир сбросил со своего разума сохранявшееся после вчерашних событий оцепенение и вспомнил, к чему шел все это время, зачем присоединился к «Первым людям», почему жаждал одолеть Мясного ангела.

– «Курки» должны скоро вернуться на отдых, – между тем говорил Саймо. – Дождемся их, я поговорю с Галоцци и решим точно, когда выступать. Посмотрите на новые карты. Там видно, как далеко распространилась паутина…

– Подождите, – перебил его потрясенный Кир. – Прости, Саймо, – тот недовольно смотрел на бойца, зная, о чем он будет говорить. – Но почему мы обсуждаем Паука?

Райла опустила взгляд. Будер выглядел сурово, не одобряя начатого им разговора. Ли, казалось, больше интересовался омлетом, но взор его застыл и слушал он, быть может, внимательнее всех. Саймо молчал некоторое время, как бы давая время Киру отступиться. Но тот требовательно смотрел ему в глаза.

– Что мы должны обсуждать? – сухо спросил командир.

– Разве не поход в Библиотеку? – Кир изумленно обвел остальных взглядом. Будер не переменился. Райла избегала смотреть на него. Похоже, разговор об этом когда-то велся без него, и она знала, что те надежды, с которыми он вошел в их команду, не сбудутся. Ли оторвался от тарелки и следил за диалогом воспаленным взглядом.

– Есть задача важнее, разве нет? – подтолкнул бойца к верному ответу Саймо.

– Да туда идут десятки отрядов! – воскликнул Кир. – Если его можно завалить, они его завалят!

– Почему среди них не должно быть нас? – свел брови командир. Осуждающе смотрел Будер.

– Ты ведь говорил, что мы отправимся в Библиотеку, когда покончим с Мясным ангелом.

Кир начал злиться, и в голосе командира прибавилось металла.

– Я этого не говорил. Если ссылаешься на меня, ссылайся правильно. Я сказал, что мы обсудим это позже. Тебе есть, что обсудить?

– Саймо, блин, – Кир закипал. – Давай обойдемся без этой херни…

– Не ставь мне условия, – перебил его Саймо, но тон смягчил. – Тебе есть, что обсудить?

Кир не знал, что здесь обсуждать. Разведя руками, он призвал поддержать его. Понурый взгляд Райлы ответил ему. Ли, как завороженный зритель, наблюдал за ними.

– Над Шайкаци нависла большая угроза, – наставнически пояснил Будер. – Разговор о Библиотеке несвоевременный.

– Да что может быть важнее того, чтобы выяснить раз и навсегда, какая чертовщина здесь творится? – Кир с вызовом посмотрел на командира. – Хочешь, чтобы я цитировал тебя точно? Вот тебе точная цитата: «Я побеседую с друзьями из Оранжереи». Ты это сделал?

Саймо взял паузу, чтобы Кир сам оценил свою наглость. Тот не собирался измерять ее.

– Это не точная цитата, – вкрадчиво проговорил командир. – Друзей в Оранжерее у меня нет. Но да, я говорил про знакомых из Оранжереи. И я не забыл о своих словах. Я пообщался с ними и ей передали о нашем желании организовать новую экспедицию.

– И? – торопил Кир.

– Шильнер-Вольнова не поддержит ее. Следовало ожидать.

– Что? – почему-то это поразило Кира.

– Не стоило надеяться на иное, – пробурчал Будер. – У нее нет причин считать поход в Библиотеку возможным. Но главное, у нее нет причин считать, что в Порту считают это возможным.

Кир растеряно молчал.

– Послушайте, да ведь это нелепо… – тихо заговорил он. – Со сколькими еще ужасами мы столкнемся на Шайкаци? Завтра это будет армия призраков, стая хищников, какая-нибудь чума. Мы же ведем проигранную войну! Разве раньше Паук был в тех коридорах? Он появился там. Никто не хочет говорить об этом вслух, но все об этом думают: Шайкаци родит новые ужасы, и Мясной ангел в будущем будет весить не больше бешеного пса. – Что-то пророческое было в его голосе, и они невольно внимали ему. – Вы хотите побед? Или победу? Мы одолеем каждую тварь, которую пошлет на нас этот мир. Конечно. Но потом обнаружим, что последнюю мы сразили на пороге дома. И дальше отходить некуда. Мы победим не на трупе Паука. Не на трупе Мясного ангела. А там, где все началось.

«Первые люди» молчали. Райле было неловко – она поверила ему давно и ее огорчало, что Саймо не слышит его, а она беспомощна переубедить. Ли замер, словно Кир заставлял его принять какое-то решение. Будер, явно заколебавшись, поглядывал на Саймо. А на лице командира незаметно возникла признательная улыбка. Однако в глазах читались сочувствие.

– Я не забыл, почему ты в нашем отряде, – сказал он. – Ты прав. И ты был прав тогда. И я согласен с тобой: мы обязаны узнать, что находится в Библиотеке. Может быть, ради этого похода мы действительно должны оставить наших друзей в битве. Может быть, это важнее. Как думаешь, Будер?

Тот молча смотрел на командира. Он не был уверен, что прозвучит «но», и не одобрил бы этого.

– Но мы не можем пойти в Библиотеку. – Саймо не скрывал огорчения в голосе. – Без поддержки Оранжереи – не можем.

– Но почему?

– Как ты представляешь этот поход? Как поход на насосную станцию? Я тебе расскажу, как это должно происходить. На экспедицию к Библиотеке я бы заложил один-два месяца. Нам нужно вдоволь воды, еды и зарядки в аккумуляторах. Нет гарантий, что там будет работать водопровод или мы найдем дичь. Но главное – аккумуляторы. Пушку и лучемет мы не напитаем от бытовой розетки. Нам нужна группа поддержки, которая будет кочевать между нами и базой, таскать припасы и заряды. Нужен тыловой отряд, который прикроет нам спины и вытащит раненых, если нас разнесет какой-нибудь монстр. А основная проблема состоит в том, что это не могут быть отряды Порта. Шильнер-Вольнова не пропустит их за блокпосты Оранжереи. Нам нужна ее поддержка. А поддержки не будет. Не будет и похода. Понимаешь, Кир? Я знаю, где нужно воткнуть наше знамя. Но древко держит одна стерва, которая засела в Оранжерее.

– Неужели нет другого пути? – не верил Кир. – Минуя блокпосты Оранжереи?

– Наверняка есть, – ответил Саймо. – Те же Апартаменты Камилло находятся от Библиотеки ненамного дальше, чем Оранжерея. Но между ними лежит неприветливая Корундовая степь и этот маршрут никто не исследовал – во всяком случае, не те, кто потом бы рассказал об этом. Кроме того, Оранжерея единственная может обеспечить надежный тыл для такой экспедиции.

– Неужели Шильнер-Волнова не понимает, почему это важно…

– Ну, она ведь еще не слышала твоих речей, – хмыкнул Саймо. – Я говорил тебе, какие истории связаны с Библиотекой. Погибло или лишилось ума чересчур много разведчиков, шедших туда. Лучших на свое время. У Шильнер-Вольновой нет никаких причин верить, что кто-то в здравом уме решился вновь исследовать это место. Зато у нее есть вражда с Ивором. А значит, повод считать, что это часть какого-нибудь его плана: может, прощупывание обороны, обходных путей. Вот что она понимает.

Кира жгло разочарованием. Саймо накануне говорил о цене былых поступков. Теперь казалось, что цена им ничто. Какой в них был смысл? Все равно что строить здание, не смея положить один кирпич на другой.

Саймо вернулся к обсуждению операции против Паука. Кир едва слушал, но командир постоянно о чем-нибудь спрашивал его, заставляя следить за разговором.

Привычный распорядок постепенно отвлекал от горечи. Кир даже попытался разобраться с тем, как отнестись к проведенной с Райлой ночи. Однако она отрезала любые попытки заговорить о произошедшем и была раздражена им. «Слушай, мне этого просто захотелось. Забудь, ладно?» – попросила она. Он вслух выругался на нее, а она то ли очаровательно, то ли издевательски улыбнулась. Кир в конце концов смирился с тем, что ни черта не понимает и предпочел оставить все, как прежде.

Саймо не сильно напрягал их после похода и празднования. Не зная, чем занять себя, Кир торчал на Центре.

– Переживаешь? – раздался участливый голос Ли.

Кир встретил его взглядом исподлобья. Но, пожалуй, это была наилучшая компания.

– Ли, я не понимаю женщин, – сообщил ему Кир.

– А, в этом дело? Хороший первый шаг, Кир. Могу уведомить тебя, что, исходя из этой установки, тебе придется действовать всю жизнь.

– Есть какая-нибудь инструкция?

– После пяти лет совместной жизни она мельком может показать тебе обложку. После этого предполагается, что ты знаешь инструкцию целиком, в противном случае она будет в тебе окончательно разочарована.

– А у меня тоже есть инструкция, – жалобно сказал Кир. – Она не должна ознакомиться с ней?

Ли сочувственно посмотрел на него. Обоюдно не желающие обсуждать происходящие события, они оглядели Порт и одновременно наткнулись на фигуру, стоявшую на лестничном пролете башни. За ними торжественно и грозно за ними наблюдал Ивор. Этот взгляд вызвал недоумение Кира; еще больше он удивился, когда лидер Порта поднял руку и позвал его подняться. Ли словно затравленно обернулся на Кира, но тот мог ответить ему только непониманием. «Сходи», – скованно предложил ему товарищ. У Кира не было причин не соглашаться.

Убить Шильнер-Вольнову

– Проходи, Кир! – едва не прокричал ему Ивор, жестом приглашая сесть. – Тебя угостить чем-то? Нет? Хорошо, присаживайся, пожалуйста. Как чувствуешь себя? Отдохнул? – весело спрашивал он, не дожидаясь ответов.

Кир, неуютно себя чувствуя перед его напористым гостеприимством, сел в кресло. Колодин, сидевший на диване, настороженно поглядывал на гостя, словно ощупывая его. Ивор, напротив, транслировал неудержимый восторг.

– Наслаждаетесь отдыхом? – наконец замолчал он.

– Да разве ж Саймо позволит?

– Конечно, конечно! Саймо это… – Ивор явно хотел говорить о чем-то ином и терял мысль.

– Саймо молодец, – негромко помог ему Колодин и подался вперед. Ощупывающий взгляд стал физически неприятным. – Вы победили Мясного ангела вчера. Что намерены делать дальше?

– Саймо хочет идти на Паука, – с неудовольствием ответил Кир. – Возможно, уже завтра.

– А ты чего хочешь? – поинтересовался Колодин. Это было любопытное направление разговора. Но почему-то ему не хотелось говорить с ними открыто. Он сказал, подбирая слова:

– Мне кажется, нам пора выяснить, что происходит на станции. И, возможно, ответы мы можем найти в Библиотеке.

– Библиотека, конечно же! – воскликнул Ивор. – Я меньшего от тебя не ожидал, Кир! Но ведь ты не можешь добраться до Библиотеки, не так ли?

Колодин, передав разговор лидеру Порта, снова отстранился.

– Саймо считает, что мы не можем добраться до Библиотеки.

– Без поддержки Оранжереи? – уточнил Ивор. – Скорее всего, нет. Но есть способ получить эту поддержку.

Полностью завладев вниманием Кира, не посмевшего даже вмешаться в эти слова, Ивор поднялся и подошел к окну, открывавшему вид на Порт. Скрепив руки за спиной, он наблюдал за сотнями снующих внизу людей: обывателей, проводивших дни за беседами о том, что слышали, и разведчиков, идущих за Темную границу, к новому чудовищу, и возвращавшихся из похода, раздвинувших границы человечества чуть дальше; повара и пилоты, ремонтники и оружейники, медики и учителя – неразличимые в толпе, но заставлявшие это поселение жить и ждать завтра. Над ними стоял Ивор, необъявленный правитель, считавший себя ответственным за них, жаждущий привести их в лучший день.

– Способ есть, – повторил он. – Сегодняшняя Оранжерея эгоистична. Ей правит бесчеловечный лидер. Быть может, она не так уже жестока. Быть может, она не так уж равнодушна. Но она бесчеловечна в худшем смысле. Она отделила себя от людей, живущих за ее границами, – Ивор повернул гневное лицо к Киру. – Она вырезала себя из человечества. Отказалась признавать общую судьбу тех, кто живет на станции. Какая глупость, Кир! – в изумлении сказал он. – Вот твой брат, желает жизни, как и ты. – Ивор протянул руку в театральном жесте, но в этом экуменическом порыве не было ничего наигранного. – Как вы можете не сойтись с ним?

Ивор, не дотянувшись до чего-то, сжал кулак и сник. Угрюмый, он вернулся за стол. Скрестил руки и повалился на них – гора, желавшая сдвинуться.

– Ты, полагаю, слышал о судьбе Ирры, – обратился он к Киру. – Веришь мне: я как трагедию воспринимаю смерть каждого, кого могли спасти технологии Оранжереи. Шильнер-Вольнова не позволит нам пользоваться ими свободно. И не позволит вам пройти за ее блокпосты. Холодная, самоуверенная стерва. Не граница разделяет нас, а рука тех, кто чертит их. Ее рука. Покончить с этим разделением – достойная, благородная цель. И способ добиться этого есть. Ты должен убить Шильнер-Вольнову.

Сердце Кира замерло и продолжило бег ровнее, гулко. Он знал, что услышит, с первых слов Ивора. Но вот грозное предложение прозвучало; как первый раскат. И вдруг все это ужасно отдалилось от Кира. Убить Шильнер-Вольнову? Вот к этому сводится его миссия? Какие-то забытые чувства вернулись к нему: немощность, стесненность. Он ощутил эту историю несущественной и себя в ней еще более несущественным. Как в какой-то обиде, он отвернулся к окну, но ему не хватало роста, чтобы увидеть внизу людей. Вместо этого он словно увидел со стороны самого себя и, казалось, не мог больше пошевелить своим телом.

– Почему я? – глухо спросил Кир.

– Она не доверяет нам, – грустно ответил Ивор. – Никому из Порта. Но ты недавно здесь. Ты – диковинка и она тебя выслушает.

Кир издалека слушал его, продолжая размышлять над предложением. Разве не прав был Ивор? Оранжерея сидела на лучших медицинских технологиях Шайкаци, могла спасать людей по всей станции, но не делала этого. Один его удар в будущем вытащит с того света немало хороших ребят. Больше не нужно будет охранять границу между поселениями – десятки людей отправятся исследовать коридоры, сопровождать караваны, добывать пищу.

– Как же я уйду? – безжизненно осведомился Кир.

– Оранжерея устроена не так, как Порт, – разъяснял Ивор. – Меня воспринимают как лидера, но это поселение вольных людей и мои двери всегда открыты любому. В Оранжерее есть только слово Шильнер-Вольновой. Там решения принимают за закрытыми дверями – всегда верный признак диктатуры. Она не поделится тобой с остальными и примет тебя одна. А после никто не побеспокоит ее без позволения. Скажешь охране, что она не желает пока никого принимать. Это даст тебе достаточно времени.

– Что потом? Оранжерея и Порт сольются в экстазе и никто не будет меня искать?

– Шильнер-Вольнова навязала им свою волю. Она не всеобщая любимица, – поморщился Ивор. – Они быстро поймут, что ее руководство было преступным и вредило станции. Мы убедим их, не сомневайся.

– Почему вы считаете, что Оранжерея объединится с Портом, если убрать Шильнер-Вольнову? – расспрашивая об убийстве, Кир в действительности едва думал о нем и продолжал со стороны наблюдать за собой. – Она наверняка окружила себя единомышленниками.

В глазах Ивора вдруг возникла неуверенность. Он переглянулся с Колодиным и только по его кивку продолжил.

– Не всем по душе то, как руководит Шильнер-Вольнова. Скажу тебе так: у нас есть все основания полагать, что ее сменит человек, который настроен сотрудничать с Портом.

– А, у вас там свой человек? Так, может, он ее и прикончит? – без интереса предложил Кир.

– Тогда ему придется бежать, – проворчал Колодин. – К тому же он не тот человек.

Это ремарка повеселила Кира.

– А я, значит, тот? Что выдало меня? Пистолет с глушителем и суровая мина?

Все это было просто бессмысленно, нелепо. Шайкаци пожирает Паук, в ее закоулках таятся ужасы, смыкание век которых погасит вселенную, а они, как нечто насущное, обсуждают убийство одного человека.

– Если подумать, все логично, – продолжал забавляться Кир. – Чтобы справиться с ситуацией, из-за которой гибнут люди, вы собираетесь убить еще немного людей.

Ивор и Колодин, увидев его настрой, переглянулись с сомнением.

– Во-первых, одного человека, – сухо сказал Колодин. – Во-вторых, ты военный. Ты знаешь, что иногда нужно стрелять, чтобы избежать больших жертв.

Веселость Кира осеклась. Пожалуй, выбирая тот путь, он в малой степени думал о будущем. Что же было неправильного в том, чтобы убить Шильнер-Вольнову? Киру ведь было плевать на нее. Однако здесь начинался новый путь – не тот, который он выбирал.

– Кир, ты единственный можешь сделать это, – напирал Ивор. – Ты пришел к нам впервые такой самоуверенный! Готовый прожевать всех чудовищ Шайкаци! Вот тот, кто не позволяет тебе этого. Нужна твоя решимость, Кир! Тебе наверняка даже не придется добиваться с ней встречи – она сама пригласит тебя, чтобы поговорить. Скажешь на блокпосте, что продолжаешь изучать станцию, хочешь посмотреть Оранжерею.

Что-то занялось в Кире от его слов; растопило мысль, пока неопределенную. Ивор посчитал, что у него получается убедить его.

– Все еще размышляешь, не поможет ли она? – возвышая голос, глава Порта приподнялся над столом. – Она упряма, Кир! Ее люди ходили туда и возвращались ни с чем. Для Оранжереи это невозможно. Она откажет. Если ты сделаешь то, о чем я прошу, ее преемник обеспечит тебя всем необходимым для экспедиции. Я обещаю тебе!

– Поговорить с ней, – прозревшим взглянул Кир на Ивора. – Да, ведь она меня еще не слушала.

Колодин подался вперед и глаза на скрытом в тени лице ненавистно пылали. Старый пес понял, к чему пришел разговор.

– А что если я смогу убедить ее?

– Что? – растерялся Ивор. Он даже не предполагал такого варианта.

– Твою мать, Кир, не неси околесицу! – рявкнул Колодин. – Ты упустишь единственную возможность вымести эту поганую стерву из ее кабинета!

Ивор недоуменно посмотрел на него, неспособный понять, что с Шильнер-Вольновой возможно поговорить. Кир уверенно в себе тоже взглянул на Колодина.

– Да плевал я на эту возможность, – презрительно бросил он ему и, игнорируя его, обратился к Ивору: – Шильнер-Вольнова не будет помогать Порту. Но что если я, человек, который в ее глазах еще, как ты говоришь, не стал частью Порта, поговорит с ней? Что если она послушает меня?

– Кир, ты… – беспомощно перебирая по столу руками, начал Ивор.

– Вы говорите о возможностях? Я хочу использовать эту, – подчеркнул Кир. – Чего ты хочешь на самом деле? Просто убить ее? А я хочу выяснить, что здесь произошло. Я хочу найти способ все исправить. Это ведь решит все наши проблемы? Это, а не убийство Шильнер-Вольновой.

– Да что же ты за идиот такой, – не верил тому, что слышит, Колодин.

Ивор застыл над столом. Руки его лежали так, словно он забыл о них.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации