Электронная библиотека » Вадим Давыдов » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Год Дракона"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 21:14


Автор книги: Вадим Давыдов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 48 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Баден-Баден. Апрель

Доктор юриспруденции Юрген Кречманн не без оснований считал себя не только удачливым, но и хорошим адвокатом. Земля слухом полнится – и за два с лишним десятилетия с той поры, как Кречманн открыл собственное бюро, его клиентура выросла весьма значительно. Безусловно, свою роль сыграло и место, в котором решил обосноваться Кречманн – курортная столица Европы, с её парадом состояний и статусов, способствовала его преуспеянию как нельзя лучше.

Уголовщиной Кречманн не занимался, – его специальностью были имущественные, бракоразводные и наследственные процессы, хозяйственные споры и прочие негромкие, необременительные, но нередко сложные дела, приносившие пятидесятидвухлетнему адвокату очень хорошие деньги и вполне заслуженную репутацию ловкого малого, который умеет на редкость замечательно всё устроить. Способствовало его популярности и то, что Кречманн умел хранить молчание, как настоящий семейный доктор старой закалки.

Работал Кречманн не один – трое помощников, молодых, голодных и зубастых, пара секретарей, – приличное по всем меркам хозяйство. Он давно уже завёл привычку принимать посетителей у себя в бюро, снимая под него уютную, утопающую в зелени виллу, и подумывая о том, не купить ли её окончательно.

Впрочем, некоторых клиентов всё же приходилось посещать на дому, – в исключительных случаях. Вот, как сейчас, например, – господин Гайц настоял на визите Кречманна, ссылаясь на плохое – просто из рук вон – самочувствие.

Гайц не вызывал у доктора Кречманна особых симпатий, однако серьёзных оснований отказывать ему в услугах у адвоката не было. Да, этот Гайц, конечно, не ангел, – но где они водятся, ангелы, в наше-то время?

Кречманн аккуратно припарковался, запер автомобиль, легко – он тщательно следил за собой, занимался спортом под руководством личного консультанта по модному «фитнессу» – взбежал на крыльцо особняка господина Гайца и надавил на пуговицу звонка.

Клиент встретил его в инвалидном кресле и с кислым выражением лица, соответствующим состоянию здоровья. До Кречманна уже дошли слухи о какой-то странной истории, приключившейся с Гайцем пару недель назад, – шептались, будто на клиента напали не то грабители, не то похитители, от которых Гайц умудрился сбежать, вдребезги разбив новенькую «Феррари» и чудом оставшись в живых.

Чем дольше слушал клиента доктор Кречманн, тем сильнее становилось его недоумение. Адвокат старался не поддаваться эмоциям, но это получалось у него не без труда.

– Простите, господин Гайц, – воспользовался Кречманн небольшой паузой. – Вы говорите, это был русский?

– Русский или нет, не знаю, – с раздражением ответил Гайц и сморщился. – Мне показалось, он говорил с русским акцентом. Или славянским. Я же не филолог, в конце концов!

Ты болван, усмехнулся про себя Кречманн. Требовать от Дракона, чтобы он уступил тебе дорогу, – нет, определённо, для этого нужно быть законченным кретином. Он уже понял, кто на самом деле «похитил» Гайца. Умея молчать, Кречманн очень многое знал.

* * *

Кречманн познакомился с хозяйкой отделения «Коруны» в Южной Германии Иреной Ружковой на одном из благотворительных вечеров для местного и прибывшего на воды бомонда. Не имея собственных детей, адвокат ничего не имел против того, чтобы облагодетельствовать чужих. Он старался быть хорошим христианином и потому охотно жертвовал на благотворительность, тщательно выбирая организации, помогающие именно детям.

Эта встреча оставила в нём неизгладимое впечатление. Пани Ирена была воплощением женского идеала доктора Кречманна: высокая, статная, с крепкой фигурой, но очень лёгкая и подвижная, эта молодая женщина с чуть широкоскулым лицом и яркими голубыми глазами, ослепительной улыбкой и превосходным немецким – её лёгкий славянский акцент все без исключения находили исключительно милым – покорила не только преуспевающего юриста. У него даже что-то такое шевельнулось.

В молодости Кречманн не собрался жениться, поскольку не мог себе этого, как он полагал, позволить, а несколько лет назад внезапно обнаружил, что жениться ему незачем, даже если бы у него и появилась невеста. Это открытие, после которого многие из его знакомых впали бы в жесточайшую депрессию, почему-то совершенно не расстроило доктора Кречманна. Он никогда не блистал в любовных баталиях, то ли по причине необычайной занятости и усидчивости, то ли по иной, не менее уважительной. Несколько недолгих и довольно скучных «приключений» окончательно развеяли остатки юношеского романтического тумана, чудом удерживавшегося в его голове. А с тех пор, как обнаружились известные обстоятельства, доктор Кречманн и вовсе утратил интерес к этой стороне человеческой жизни.

Появление пани Ирены многое изменило. Нет, он не обрёл чудесного исцеления и даже, анализируя свои чувства, не мог назвать их влюблённостью. Ему вовсе не хотелось терзать прелестную чешку в страстных объятиях, пронзая её копьём Амура и добиваясь страстных стонов в ответ. Ему нравилось почаще и подольше находиться рядом с фрау Рушшкофф – произносить её фамилию он так и не научился – и быть ей… полезным. Да, именно полезным – вот, пожалуй, наиболее верное определение.

Хозяйка «Коруны» вовсе не возражала. Вокруг неё постоянно увивались какие-то мужчины, довольно много, а среди них – даже известные и богатые, но, похоже, никто из них не мог похвастаться тем, что сумел завоевать её нежное расположение. Вообще, эти славянки из Короны не слишком жаловали западноевропейских претендентов на руку и сердце, предпочитая им своих – на взгляд доктора Кречманна, избыточно маскулинных, да ещё частенько в мундирах. Правда, пани Ирене он готов был простить и кое-что посерьёзнее, и не только потому, что самого адвоката она явно привечала и выделяла среди остальных.

Их первый разговор – там же, на благотворительном балу – заставил адвоката о многом задуматься. Пани Ирена, узнав, что доктор Кречманн – щедрый и последовательный поборник гуманитарного влияния, огорошила его вопросом:

– Скажите, Юрген, – вы ведь позволите мне вас так называть?

– Разумеется, – пролепетал Кречманн, млея от её близкого присутствия.

– Так вот, дорогой Юрген, – конечно, два евро в день – совсем небольшие деньги. Возможно, собранные таким способом несметные миллионы действительно спасут от голодной смерти несколько десятков тысяч детей. А что потом?

– В каком смысле? – озадаченно уставился на пани Ирену адвокат.

– В прямом, дорогой Юрген, в прямом. Что будет с этими детьми потом? По вашему лицу я вижу – вы никогда особенно над этим не задумывались.

– Нет, – сознался Кречманн. – Но, видите ли…

– А вам следовало, – обворожительно улыбнулась прекрасная чешка, и в голосе её адвокат с изумлением услышал железные нотки. – И не только вам. Когда они немного подрастут, их отправят, – куда бы вы думали, дорогой Юрген? Нет, не в школу. На войну. Убивать. Там, где им раздают бесплатный гороховый суп, нет школ, нет университетов, нет инфраструктуры, и, как следствие, нет никакой работы. Президенты и премьер-министры гордых и независимых африканских держав, в подавляющем своём большинстве, – насквозь продажные, безмозглые, хотя, конечно же, очень хитрые негодяи и взяточники, стоящие во главе мириадов таких же, как они, только рангом пониже. Даже из тех денег, что собирают добрые самаритяне вроде вас, до несчастных детей доходит в лучшем случае треть, а, как правило – лишь десятина. Остальное разворовывается, расточается, уничтожается, питает сонмы чиновников, бесконечные банды полевых командиров и партизанских вожаков, убивающих учителей, врачей и священников, стремящихся хоть как-то улучшить ситуацию. Везде – хаос и смерть, насилие и голод, нищета и безысходность. А если этому несчастному ребёнку, уже – благодаря вам – не голодному, а всего лишь полуголодному, удастся избежать судьбы маленького солдата, он будет месяцами – годами! – пробираться в Марокко, Тунис или Западную Сахару, чтобы оттуда, умирая от жажды и голода, приплыть на ржавом корыте и вывалиться на берег где-нибудь под Неаполем или Марселем. Не зная языка, не умея делать ничего, кроме самой простой, грязной работы, он проведёт годы в лагере беженцев уже под Франкфуртом или Берлином. У него не будет ни денег, ни жилья, ни возможности жить по-людски, любить и быть любимым, создать семью, стать уважаемым гражданином. За это время он сделается взрослым, ожесточится и возненавидит вас – всех вокруг. А потом сладкоголосый имам познакомит его с настоящими борцами, которые вручат ему бомбу и дистанционно подорвут его средь бела дня прямо на вокзале в тот момент, когда вы будете садиться в свой евроэкспересс, чтобы отправиться в Париж попробовать свежих омаров. Вы ведь можете себе такое позволить – попробовать свежих омаров в Париже, дорогой Юрген?

Раздавленный её напором и страшной правдой, стоявшей за этой гневной речью, доктор Кречманн понял: пани Ирена очень, очень хорошо знает, о чём говорит. Гораздо больше, чем он. Гораздо лучше, чем можно было бы ожидать от довольно молодой женщины из непонятной страны, где проверенным демократическим ценностям предпочитают мужлана-короля, практически самозванца, и какого-то мифического «Дракона». Униженный и разъярённый тем, что его, оказывается, надувают, словно тупую деревенщину, доктор Кречманн завопил – это он-то, с его нордически выдержанным характером! – так, что на них начали оборачиваться:

– Но должен же быть какой-то выход из этого кошмара!

– Он есть, дорогой Юрген, – как ни в чём не бывало, улыбнулась пани Ирена. – Мы непременно обсудим это с вами при следующей встрече, когда вы заглянете как-нибудь ко мне в «Коруну». Кстати, а с кем вы советуетесь, делая благотворительные взносы?

– С пастором Клампе.

– А, это настоятель Паулюскирхе? Мне кажется, он недостаточно компетентен. Обратитесь лучше к отцу Винсенту из Иезуитского колледжа. Он с удовольствием вам поможет. Я ему непременно позвоню. Идёт?

Адвокат позволил себя завербовать, даже не особенно сопротивляясь. Встречаясь с пани Иреной, он, опытный и закалённый в юридических схватках законник, превосходно разобрался в том, кем является сама красавица-славянка и чем занято возглавляемое ею отделение «Коруны». Передовой и разведывательный отряд мощной рейдерской группировки международных авантюристов, окопавшихся в Праге, рассылающей своих эмиссаров по всему свету и возглавляемой тем самым, как выяснилось, отнюдь не мифическим, Драконом – вот в чьи сети угодил доктор Кречманн. Однако, к собственному изумлению, Юрген Кречманн в какой-то момент осознал: ему это нравится!

Когда ему сделалось ясно: вовсе не с авантюристами, обуянными жаждой наживы, столкнула его судьба, Кречманн долго не мог прийти в себя. Поверить: какие-то люди – не один человек, а многие сотни, тысячи! – действуют по единому плану, направляемые стальной рукой, блестящим умом и титанической волей, изо всех сил, надрывая жилы, не щадя себя, создают то самое будущее, ради которого стоит рвать жилы и себя не щадить – о, это оказалось непросто! Будущее, в котором уже сегодня, безжалостно, кроваво растоптав гидру коррупции и межплеменной вражды, поднимается из Хаоса в центре Чёрного континента держава императора Квамбинги, – единственная держава, способная в Африке что-нибудь удержать. Держава, с помощью пани Ирены, его, Кречманна и ещё многих таких же, как он, дающая кров, безопасность и будущее миллионам. Настоящее будущее, а не миску бесплатной похлёбки! Кречманн поверил – но лишь тогда, когда всё проверил, как следует. А когда поверил…

Он испытывал почти любовный восторг, поставляя своей прекрасной даме тщательно проработанные досье для новых вербовок и собирая материалы для организации рейдерских захватов. Правда, надо отдать должное пани Ирене: она вовсе не злоупотребляла готовностью доктора Кречманна рыцарски бескорыстно посвятить ей всего себя. Напротив. Она с удовольствием проводила с ним время в беседах и давно уже знала: за внешней недоступностью, дотошностью и «типично немецкой» сентиментальностью прячется большое и щедрое сердце – не героя, а обычного человека, который хочет сделать мир хоть немного лучше. Как она сама. Как Дракон.

* * *

– Прошу прощения, дорогой мой господин Гайц, – вежливо поинтересовался Кречманн, аккуратно перебирая бумаги клиента. – Так чего же вы всё-таки от меня ожидаете?

– Для начала я хочу, чтобы мне вернули отнятые права и аннулировали незаконно начисленные пункты во Фленсбурге! – заявил хозяин. – А потом…

– Погодите, господин Гайц, – попробовал остудить его пыл доктор Кречманн. – Что значит – незаконно?

– То и значит! – взвился Гайц. – То и значит! Какой-то бандит с большой дороги нападает на меня – а меня же ещё и лишают водительских прав! Это неслыханно!

– Незаконно, вы говорите? – Кречманн рассматривал распечатку снимка, присланную из КВА, на которой отчётливо отображались номер «Феррари», перекошенная физиономия клиента, знак ограничения скорости – 130 – и скорость автомобиля Гайца, – 217 километров в час. – Видите ли, господин Гайц. Данные, на основании которых вас лишили прав и требуют заплатить штраф, находятся в компьютере КВА в том самом формате, в котором должны там находиться. Доказать, будто они попали туда, гм, незаконно, мягко говоря, затруднительно.

– То есть как?! – уставился на Кречманна Гайц. – Вы хотите сказать, немецкое правовое государство не в состоянии защитить меня, своего гражданина, от какого-то славянского бандита, изображающего полицию на наших дорогах?! Нападающего на добропорядочных граждан?!

В добропорядочности Гайца у Кречманна имелись основательные сомнения, но он решил повременить с разоблачениями.

– Дорогой господин Гайц, – вкрадчиво перебил он своего клиента. – Немецкое правовое государство уже защитило вас – и себя – от вас самого, способного мчаться в зоне ограничения до ста тридцати со скоростью, чуть ли не вдвое большей. Благодарите господа бога, что вы не создали аварийную ситуацию с человеческими жертвами. Я не советую вам пытаться раскрутить эту историю – она может обернуться к вам совершенно неожиданной стороной, и не самой приятной.

– К чёрту! – Гайц грохнул кулаком по подлокотнику своей каталки. – Я хочу, чтобы полиция выяснила, кто эта сволочь, и объявила в международный розыск! Он чуть не убил меня! Вы это понимаете?! А машина, между прочим, стоит четыреста тысяч евро, которые оказались на помойке!

Четыреста тысяч – это школа в Намболе с полным комплектом парт и учебников, подумал Кречманн. С некоторых пор он пересчитывал средства не в тарелках горохового супа, а в несущих элементах инфраструктуры.

– Я попробую проверить, господин Гайц, – кивнул адвокат. – Но, повторяю: ваша позиция представляется мне весьма шаткой. Сомнительно, чтобы какой-то, как вы полагаете, бандит разъезжал по нашим дорогам на оборудованном специальной техникой автомобиле и, так сказать, из любви к искусству терроризировал добропорядочных граждан.

– А что же это было такое, по-вашему?! – заверещал Гайц. – Или я, по-вашему, вру?!

– Не нужно нервничать, господин Гайц, – успокаивающе улыбнулся доктор Кречманн, и не, будь Гайц в таком бешенстве, он уловил бы в этой улыбке оттенок сарказма. – Если хотите услышать моё личное мнение, – скорее всего, это был какой-то новый, пока ещё экспериментальный патрульный автомобиль, которым, возможно, управлял не слишком вежливый сотрудник полиции – испытатель. Вы же сами уточнили – без номеров. Говорите, он взял вас на буксир? По-моему, на бандитское поведение это как-то совсем не похоже. Давайте успокоимся и попытаемся выяснить, что же на самом деле случилось. Хотя, должен заметить, уголовные дела – не моя специальность. А тут определённо что-то странное. Позвольте мне на сегодня покинуть вас, – как только я узнаю что-нибудь интересное, немедленно вам сообщу.

* * *

Уединившись в своём кабинете, доктор Кречманн принялся мерить его шагами от окна к двери и обратно. Взгляд его в очередной раз упал на стоящую у него на столе строгую рамку, под стеклом которой адвокат с гордостью хранил самую настоящую папскую грамоту с личной печатью и подписью наместника престола Святого Петра. На ней, под рельефным гербом Ватикана, значилось: «Доктору юриспруденции Юргену Кречманну, с глубокой признательностью за доброту и щедрость». А ниже располагались две цитаты: одна на латыни, другая – почему-то на иврите. Видимо, для не разумеющих в языках, цитаты заботливо снабдили переводом: и латинскую – «Доброта может и не спасти нас, но сделает нас достойными спасения», и талмудическую – «Укрепи руку его, чтобы ему не обращаться впредь за помощью к тебе».

Получив приглашение пани Ирены, Кречманн прибыл на мероприятие, посвящённое визиту в «Коруну» специального посланника Курии – епископа Жижки, вовсе не предполагая удостоиться каких-то персональных почестей. Однако вместо благообразного старичка в сутане с малиновым поясом его ждала встреча с высоким, молодым – никак не старше фрау Рушшкофф – прелатом, церковное одеяние которого никак не могло скрыть ни гвардейской выправки, ни смертоносной грации опытного бойца-коммандос. «Ваше преосвященство» – или всё-таки «господин майор», подумал адвокат.

– Рад познакомиться с вами лично, доктор Кречманн, – настоящим командирским голосом пророкотал, вручая ему награду, епископ, делая ударение на «лично». – Позвольте мне также от имени Его Святейшества передать вам особую, устную, признательность за всё, что вы для нас делаете. Благослови вас Господь!

То ли от этих слов, то ли от могучего рукопожатия папского офицера для особых поручений, способного дробить в порошок гранитные глыбы, Кречманн прослезился. Что не помешало адвокату приметить: фрау Рушшкофф сегодня как-то особенно ласково на него смотрит.

Улыбнувшись приятным воспоминаниям, Кречманн шагнул к столу. Устроившись в удобном кожаном кресле, он включил компьютер. Не нравится мне этот Гайц, подумал он. Кстати, непонятно, почему. Мало ли среди моей клиентуры богатых бестолочей, которым я даже по-своему симпатизирую? Или это фрау Рушшкофф так влияет на меня? Идиотская, опасная игрушка с мотором – или школа, горящие любопытством и разумом детские глаза? Чёрт меня подери!

Кречманн открыл картотеку и нашёл в ней данные Гайца. Его родители переехали в Швабию в пятьдесят седьмом, вместе с малюткой Густавом. Из Аргентины. Кречманн пошевелил ноздрями, словно пёс, учуявший аромат жареной сосиски. А не слетать ли мне в Аргентину, плотоядно усмехнулся он. Пора сменить обстановку и слегка развеяться!

Прага. Апрель

Захлопнув дверь квартиры, Елена прислонилась к ней и долго не могла перевести дух. Сердце колотилось, уши горели – светятся, наверное, в темноте, сердито подумала она, и не смогла сдержать рвущийся наружу смешок, – впрочем, отчасти нервный. Я это заслужила, решила Елена. Столько лет я с ними ристалась, – что-то должно было произойти. Если они впустили меня, да ещё вот так, – значит, они задумали что-то невероятное. Но что?! Звонить Иржи. Немедленно.

Она хотела сначала набрать телефон редактора со своего мобильного телефона, но передумала и взялась за терминал, выданный Майзелем.

– Ахой, Иржи. Это я, Елена.

– Еленка? Что-нибудь случилось?!

– Случилось, Иржи. Сядь, – Елена подавила желание по-мефистофельски расхохотаться. – Сидишь? Ну, слушай. Ты не поверишь!

После того, как Елена умолкла, Ботеж невероятно долго сопел в трубку – минуту, а, может, и больше.

– Иржи? – обеспокоенно окликнула его Елена. – Иржи? Ты где?

– Здесь, – сдавленно произнёс Ботеж. – Я не знаю, что сказать, девочка моя. Лучше я ничего не стану говорить. Чем тебе помочь?

– Мне понадобится отпуск.

– Это я понял. Ты его получила. Что ещё?

– Никому ничего не говори, Иржи. Я заболела, уволилась, умерла – только не говори никому ничего, ради бога.

– Добро.

– Иржи, ты можешь хотя бы попытаться представить себе, – зачем?!

– Я могу лишь строить догадки, Еленка, – вздохнул Ботеж. – И вариантов немного: им зачем-то необходимо полнейшее, абсолютное одобрение их действий. Стопроцентная мобилизация.

– Мы не построимся. Я не построюсь, – Елена нахмурилась. – Если только…

– Что?

– Если я не пойму и не решу – они правы. Если они неправы, и я это пойму, им придётся меня убить, чтобы я замолчала.

– Еленка, – голос Ботежа окреп. – Прекрати. Нас наверняка слушают.

– Начхать, – хмыкнула Елена. – Они не могли не знать – я поделюсь с тобой этой новостью.

– Будь осторожна, Еленка. Раскрой глаза и уши, не дай себя обмануть. Ты знаешь – они опасны.

– Зато интересны, – возразила Елена. – И я их не боюсь.

– Знаю.

– Иржи, если не убить, то выгнать нас вон они могли бы давным-давно. Они так не поступили. Тебе никогда не приходило в голову – возможно, мы действительно не понимаем чего-то важного?

– Узнай это, – велел Ботеж. – Я всегда признавал заблуждения и стремился от них избавляться. Этому всех нас учил Матишек. Прежде всего, этому – а потом уже всему остальному. И тебя он учил тому же. Ведь так?

– Так, Иржи, – кивнула Елена. – Спасибо тебе, дружочек.

– Не спеши, Еленка. Не торопись. Мы с тобой. Я с тобой. Береги себя, девочка.

– И ты, Иржи. Я позвоню.

* * *

Всю ночь Елена не спала, а когда ей показалось – она, наконец, уснула, раздался телефонный звонок. Елена схватила аппарат, едва не выронив из рук, чертыхнулась и раскрыла его:

– Томанова!

– Доброе утро, пани Елена, – услышала она в динамике знакомый, удивительно живой, весёлый, как ей почудилось, даже немного насмешливый, рокочущий баритон. – Я решил не надеяться ни на будильники, ни на твои ещё не настроенные биологические часы. Прислать за тобой транспорт?

– Ракету? – язвительно откликнулась Елена. – О, боже, без десяти пять!

– Я предупреждал.

– Я запомнила. Буду вовремя, не переживайте.

– До встречи, пани Елена.

Дракон, подумала она. И почему-то улыбнулась.

* * *

Лифт привёз Елену не в кабинет, как она ожидала, а в какой-то зал совещаний. Здесь уже находилось несколько человек – Елена насчитала семнадцать, но кто-то всё время выходил и входил, – раздвижные двери оставались открытыми. Затемнённое стекло окна не пропускало яркий солнечный свет, и сплошной экран на противоположной стене, похожий на тот, у Майзеля в кабинете, давал чёткую, без бликов, картинку. По всему помещению были расставлены столы-экраны, – похоже, свободно передвигаемые.

Люди, увидев Елену, закивали и заулыбались. Елена в первый момент не уловила, что именно так удивило её, и лишь чуть погодя поняла: улыбки. Даже если всем присутствующим – тем более, если! – известно, кто она такая, – усомниться в искренности этих улыбок у Елены не вышло никак. Заставить человека улыбаться вот так не в силах даже Дракон, подумала она. Что происходит?!

– Все в сборе, – кивнул ей и остальным Майзель. – Поехали.

В первое мгновение Елена почувствовала себя так, будто её стремительно выдернули на свет божий из бездонного колодца, где у неё вдобавок были заклеены глаза и уши. В обрушившемся на неё сонме звуков и образов, движений и знаков имелся, конечно, порядок, но настроиться на него, – по крайней мере, сразу же, – Елена не сумела.

Чуть приоткрыв рот, она изо всех сил старалась уследить за Майзелем, но и тут потерпела фиаско. С неизменным планшетом в руке он перемещался от группы к группе – теперь в помещении находилось человек шестьдесят, не меньше! – со скоростью, от которой ёкало в животе, и умудрялся при этом успеть пообщаться с возникающими на стене-экране «говорящими головами».

Лишь спустя час или полтора Елена начала различать слова и целые фразы, доносящиеся до неё со всех сторон:

– Перебросить туда затребованный объём бетона этой марки раньше среды, одиннадцати ноль-ноль не получится.

– Божена! Включи мне Кейптаун и вызови Эмерсона. Сообщи, когда будет связь.

– Второй транш переведён. Уже видите его на счёте? Отлично. Начинайте покупать, но не спешите. Огласки следует избегать как можно дольше.

– Выводите его из акватории порта, и немедленно. «Андо-мару» уже должен быть в открытом море. Почему не доложили о задержке своевременно?!

– Подключите к операции отделение «Чейза» в Глазго. У них обязательно должна быть информация по двум предыдущим сделкам. Не затягивайте, у нас нет на это времени!

Ещё через час с небольшим мозг Елены окончательно забастовал: переварить такой объём сведений, поступающий со столь невероятной скоростью, ему оказалось решительно не под силу.

– Нельзя ли мне ненадолго выйти? – еле слышно пробормотала Елена, ни к кому особенно не обращаясь. – Это же пытка!

Поразительно, – но Майзель, кажется, её услышал. Мгновение спустя он очутился у неё за спиной и громко объявил:

– Я вернусь через двадцать минут.

И наклонился к Елене:

– Идём, я тебя провожу.

Елена беспрекословно подчинилась. Майзель довольно бесцеремонно ухватил её за руку и буквально потащил за собой.

В лифте он приложил ладонь Елены к сканеру – и ничего не произошло. Похоже, компьютеру требовались дополнительные инструкции, которые не замедлили последовать:

– Гостевые апартаменты, второй уровень.

Двери закрылись, и лифт стартовал. В какой-то момент Елене показалось: лифт двигается в горизонтальной плоскости! Она уставилась на Майзеля, и Дракон ухмыльнулся в ответ на её невысказанный вопрос.

– Сюда, – он пропустил Елену впереди себя, и этот переход от бесцеремонности, почти грубости, к галантности, уже отмеченный прежде Еленой, снова слегка выбил её из колеи.

Они миновали небольшой коридор, и Елена уже сама положила ладонь на сканер.

Апартаменты походили на номер в отеле, не то, чтобы неуютный, но сугубо функциональный, правда, двухкомнатный, – гостиная и спальня.

– Это твоя служебная квартира, – объявил Майзель. – Здесь ты сможешь отдохнуть, когда тебе заблагорассудится. Еду и напитки доставляет машина, управляется голосом. Божена! Стакан коктейля для пани Елены и чай для меня.

– Что ещё за коктейль?!

– Тебе понравится, – загадочно пообещал Майзель.

Он поставил перед ней высокий сосуд с подозрительной на вид бурой жидкостью, а сам поболтал ложечкой в своём старомодном, тонкого стекла стакане в каком-то до умопомрачения русском подстаканнике с выштамповкой – паровоз со звездой:

– Пей. Повторяю: тебе понравится!

Елена отважно выхлебала жидкость, оказавшуюся довольно приятной на вкус, и почувствовала, как проясняется в голове, а тело покидает напряжение. Это не было похоже ни на алкоголь, ни на привычные тонизирующие средства – и разрядка, и зарядка одновременно.

– Здорово, – не поскупилась на доброе слово Елена. – Что это?

– Какой-то африканский рецепт, очень древний и ужасно секретный, – улыбнулся Майзель. – Спросишь Квамбингу, возможно, тебе он расскажет. Мне, хитрюга, не говорит.

– Мне представится такой шанс?

– Почему же нет, – пожал плечами Майзель. – Если будешь паинькой – обязательно. А если не будешь, – и он поспешил добавить, видя, – Елена готова разразиться громами и молниями, – тоже обязательно.

– И что, у вас всегда так? – Елена кивнула в сторону двери, подразумевая зал для совещаний.

– Заурядный рабочий день, никакого аврала, – кивнул в ответ Майзель. – Разумеется, люди справляются самостоятельно, я вмешиваюсь лишь тогда, когда без этого не обойтись. Каждый сотрудник, или группа, может запросить моей помощи, и получают её.

– Но как вам удаётся охватить сразу всё?!

– Ох, ну, перестань, – воздел очи горе Майзель. – Я всего лишь читаю справку, составленную сотрудником! Очень короткую, кстати. А потом мы обсуждаем возможности. Составляя справку, человек, как правило, уже формулирует, что именно мешает решению – всякий вопрос содержит как минимум половину ответа.

– Всё равно, соображаете вы неимоверно быстро, – пробормотала Елена. – Даже если всё так просто, как вы хотите представить! Прямо какой-то фантастический боевик: как будто мне надели на голову шлем и впихивают через него информацию прямо в мозг. Жуткое ощущение!

– Ты адаптируешься, – мягко пообещал Майзель. – Это непросто, но у тебя получится. Ну, что? Полегчало?

– Пожалуй, – прислушавшись к себе, не очень уверенно подтвердила Елена.

– Тогда – продолжим, – Майзель поднялся и протянул ей руку. – Не делай такие глаза, долго я тебя мучить не стану. Через час мы выезжаем в Будапешт. Надо будет до вечера вернуться, а не то завтра ты будешь клевать носом весь день.

– Ущипните меня, – опешила Елена и ехидно уточнила: – Собираетесь нас туда телепортировать?

– Технология, на мой взгляд, вообще тупиковая, – печально вздохнул Майзель. Но тотчас же просиял: – Есть куда более интересные наработки, связанные с искривлением пространства-времени. Правда, энергии требуется – кошмар какой-то. Но физики обещают: будет работать. Скоро.

– А?!

Ничего членораздельного Елена произнести не сумела, как ни старалась.

* * *

По прошествии часа, когда Елене показалось, будто она снова начала разбирать примерно процента два – три из произносимого в зале, Майзель опять сцапал её и поволок куда-то.

Лифт замер. Двери исчезли в стенах, и Елена увидела прямо перед собой «дракономобиль». Он уже стоял внутри вагона струнной дороги.

– На автомобиле?! – вырвалось у неё. – Он что, ещё и летает?!

– Зачем же так переживать, – пожурил её Майзель. – Самую чуточку терпения.

Усадив Елену и устроившись на водительском сиденье, Майзель скомандовал:

– Божена! Будапешт, скорость максимальная. Высади нас на Северной, перед кольцевой автострадой, дальше поедем на колёсах.

– Внимание, – отозвался компьютер. – Начинаю движение.

Оказывается, станция «струны» располагалась прямо под Замком. Елена попыталась взять себя в руки, но впечатления пересилили:

– Максимальная – это сколько?!

– Пятьсот – пятьсот пятьдесят, в зависимости от ветра и прочих погодных условий.

– Ужас, – с дрожью в голосе констатировала Елена. – Это же почти вдвое быстрее, чем обычно! А почему не самолётом?!

– Дорого и долго, – отрезал Майзель. – Да ещё машину с собой тащить самолётом – это вообще разврат! Так гораздо удобнее. Дополнительные струны не мешают основному движению, – и не заметишь, как будем на месте. В перспективе мы всю струну до таких скоростей подтянем. Это позволит нам ещё значительнее сократить долю автотранспорта и инвестиций в его совершенствование, а также автодорожной инфраструктуры и автомобилей вообще. Конечно, отказаться от автомобилей вовсе не получится, но зато мы сможем перенаправить вложения из этой отрасли в другие, более приоритетные.

– Какой вы скромный и экономный, – усмехнулась Елена. – В какие же?

– Например, в генетические исследования.

– Трансгенные животные и растения? Ну, конечно! А о последствиях вы подумали?!

– А разве хлеб и мясо, которыми питаемся мы сегодня, не трансгенные? – насмешливо спросил Майзель.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации