Автор книги: Марина Сидорова
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 36 (всего у книги 64 страниц)
Статья была написана в соавторстве с А.Н. Сидоровой и опубликована в сборнике: Россия-Полына. Два аспекта европейской культуры. Сборник научных статей XVIII Царскосельской конференции. СПб. 2012. С. 528–538.
[Закрыть]
На юго-западе Польши располагается Нижнесилезское воеводство, часть исторической области Силезия. С древности бывшая постоянным яблоком раздора между различными племенами, эта исконно польская область в XVIII веке перешла к Пруссии и была возвращена Польше по результатам второй мировой войны лишь в 1945 году. В настоящее время нижнесилезский регион занимает площадь около 20 тысяч квадратных километров, на которой проживает более 3 миллионов человек. Главным городом воеводства является Вроцлав. В отличие от других областей, польская Силезия отличается многообразием памятников архитектуры, древней историей, живописными разноплановыми ландшафтами и удивительными сказочной красоты горными вершинами. Горные цепи делят местность на несколько долин, среди которых выделяется «Долина дворцов и садов» в районе Еленя Гуры. Десятки прусских, в том числе королевских летних дворцов-резиденций со старинными пейзажными парками расположились на сравнительно небольшой территории по берегам рек Бобр и Ломница. Крупнейшей долиной региона является Клодзская долина, где располагается один из старейших минеральных курортов Европы Лендек-Здруй. Помимо большого количества лечебных источников, долина известна своими восхитительными пейзажами и по праву является одним из самых красивых уголков Польши. Но мало кто знает, что дочь прусского короля Фридриха-Вильгельма III принцесса Шарлотта, ставшая впоследствии русской императрицей Александрой Федоровной, побывав в этом месте однажды, всю жизнь связывала с Клодзкой долиной свои особые сокровенные воспоминания – «это долина, где среди шуток, детство закончилось венком из цветов, где впервые девичье сердце испытало высокое чувство, где ты узнала, что такое война!»[1173]1173
ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 10276. Из описания праздника в честь дня рождения принцессы Шарлотты Прусской 13 июля 1816 года.
[Закрыть].
Эта история началась в 1813 году, когда союзные войска вели военные действия с армией Наполеона. Летом этого года в Плесвице (Poischwitz, совр. Paszowice) было заключено перемирие между Наполеоном и антифранцузской коалицией в лице России и Пруссии[1174]1174
Перемирие продлилось с 4 июня по 10 августа. Подробно см.: А.А. Подмазо. Большая европейская война 1812–1815. Хроника событий. М. 2003. С. 106–112. Статьи Плесвицкого перемирия были опубликованы в газете «Санкт-петербургские ведомости» № 53 от 4 июля 1813.
[Закрыть]. На период перемирия русские и прусские войска во главе со своими государями отступили в Силезию, где проводили перегруппировку войск. Русская императорская квартира разместилась в замке Петерсвальде (Peterswaldau, совр. Pieszyce), главная квартира главнокомандующего союзными армиями М.Б. Барклая-де-Толли расположилась в Рейхенбахе (Reichenbach im Eulengebirge, совр. Dzierzoniow). Прусский король со своим семейством и двором поселился в курортном городке Ландек (Bad Landeck, совр. Lqdek-Zdroj) и находившемся неподалеку замке Кунцендорф (Kunzendorf an der Biele, совр. Trzebieszowice). Главная квартира прусских войск была устроена в небольшом городке Нейдорфе (Neudorf, совр. Nowizna). Монархи по-соседски наносили друг другу визиты, устраивали званые обеды, совместные прогулки. Император Александр I со свойственной ему галантностью постоянно ухаживал за молоденькими прусскими принцессами[1175]1175
Дневник Павла Пущина. 1812–1814. Л. 1987. С. 114–115.
[Закрыть]. Старшую из принцесс, Шарлотту, еще с 1809 года прочили в невесты к брату императора великому князю Николаю Павловичу[1176]1176
Шильдер Н.К. Император Николай I. Его жизнь и царствование. Т. 1. СПб. 1903. С. 60.
[Закрыть]. От принцессы не скрывали намерение выдать ее замуж в Россию и сейчас ей представилась замечательная возможность не только познакомиться с монархом ее будущей второй родины, но и оценить силу, блеск и могущество российской державы. 30 июня 1813 года в Петерсвальде состоялся смотр союзных войск в присутствии коронованных особ, запомнившийся юной прусской принцессе Шарлотте тем, что здесь она впервые во всем великолепии увидела войска России. Один из участников этого события, офицер лейб-гвардии Семеновского полка П.С. Пущин в своем дневнике записал: «Большой смотр. Войска выстроились в две линии в огромной равнине между Петерсвальде и Ланген-Белау. Была только пехота: две пехотные дивизии русской императорской гвардии и 4 батальона прусской королевской гвардии. Король прусский и принцы прибыли к 10 часам утра. За ними, на небольшом расстоянии, следовали принцессы прусского королевского дома (русская государыня Александра Федоровна, тогда еще принцесса Шарлотта, была в том числе) со всеми придворными дамами в великолепных колясках»[1177]1177
Дневник Павла Пущина. С. 110.
[Закрыть].
Смотры, парады, обеды, прогулки, внимание со стороны самого обворожительного монарха Европы не могли не отразиться на впечатлительной юной душе Шарлотты. Принцессе в ту пору было 15 лет, в узком домашнем кругу ее называли Blancheflour (Белая Роза)[1178]1178
Подробнее см.: Пахомова-Герес В.А. Праздник Белой розы и театр мечты эпохи романтизма // Волшебство Белой розы. История одного праздника. СПб. 2000.
[Закрыть]. Полученное в ранней юности, это имя стало неким талисманом всей ее дальнейшей жизни и как нельзя лучше отражало романтичную, застенчивую и отчасти непонятую многими современниками натуру, душу, по выражению ее учителя и друга, поэта В.А. Жуковского, «чистую, простую, исполненную глубокого чувства»[1179]1179
Письмо В.А. Жуковского к И. Гете.// Жуковский В.А. Сочинения. Т. 6. СПб. 1878. С. 452.
[Закрыть]. Как все юные особы, принцесса старательно записывала в дневники все события тех дней, делала зарисовки в альбомах, а из засушенных растений, сорванных в памятных для нее местах, выкладывала гербарии. Находясь под впечатлением от всего русского, что окружало ее в Силезии, Шарлотта начала изучать русский язык. В своих дневниках и на отдельных листках бумаги она старательно выписывала русские слова латинскими буквами. Один из таких листов за время пребывание в Силезии в 1813 году хранится в настоящее время среди бумаг императрицы Александры Федоровны в Государственном архиве Российской Федерации (ГА РФ)[1180]1180
ГА РФ. Ф. 672. Оп. 1. Д. 434. Л. 9.
[Закрыть]. Помимо разнообразных слов и фраз, на листе имеются и три собственноручных наброска принцессы с видами замка и парка в Кунцендорфе, а также ноты крестьянского танца лендлера, часто исполняемого в этой местности.
В ГА РФ хранятся и несколько альбомов принцессы Шарлотты с рисунками за время пребывания в Силезии[1181]1181
Подробное описание альбомов см.: Сидорова А.Н. Два альбома императрицы.// Плантомания. Российский вариант. Материалы XII Царскосельской научной конференции. СПб. 2006. С. 374–383; она же. Рисунки прусских королевских резиденций в альбомах императрицы Александры Федоровны // Вестник истории, литературы и искусства. Т. VI. М. 2009. С. 379–385.
[Закрыть]. Один из альбомов в темно-зеленом кожаном переплете датируется 1813 годом[1182]1182
ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 2363. Т. VII.
[Закрыть]. Как свидетельствует выполненная на нижней крышке надпись, альбом был подарен принцессе 13 июля 1813 года на день ее рождения, который отмечался в Кунцендорфе. Альбом представляет собой дневник Шарлотты с записями на немецком языке, которые перемежаются рисунками и страницами с гербариями. 13 имеющихся в альбоме рисунков выполнены тушью и акварелью, иногда слегка тронутой белилами на синей, красной, коричневой и зеленой бумаге и наклеены на страницы альбома. Все рисунки предположительно исполнены принцессой, под рисунками имеются надписи, сделанные ее рукой, с указанием изображаемых мест и даты исполнения. На них представлены виды силезских городков и окрестностей, где располагались союзные войска во время перемирия 1813 г.
На одном из рисунков изображен дом прусского короля в Ландеке, где проходили официальные встречи монархов. Город с XIII века был известен лечебными минеральными водами, и члены прусской королевской семьи неоднократно бывали здесь. Несколько рисунков посвящены Нейдорфу, месту расположения главной квартиры прусской армии. Шарлотта изобразила виды городка, сад, гостевой дом и строения, среди которых легко угадывается башня старинного дворца графов Штольбергов-Вернигероде. Замок Кунцендорф на скалистом берегу реки Бялы (совр. Biala Lqdecka), где во время перемирия жила семья прусского короля, представлен двумя рисунками, датируемыми 9 июля 1813 года и изображающими замок и окружающий его парк. История замка Кунцендорф восходит к XV веку, когда он являлся рыцарской резиденцией. В конце XVI – начале XVII вв. поместье находилось во владении семей von Richenbach и Wallis. В 1783 году Кунцендорф был куплен графом Фридрихом Людвигом Шлабрендорфом (Schlabrendorf), который продолжил работы по переустройству замка и парка. При нем были устроены оранжереи и зимний сад с тропическими растениями, а территория вокруг дворца превратилась в прекрасный пейзажный парк[1183]1183
В начале XX столетия новые владельцы имения, семья французского происхождения Chamare-Harbuval, вновь перестроили замок в соответствии со своими вкусами. Были полностью изменены интерьеры дворца: комнаты и лестница подверглись перепланировки и были отделаны в стиле неоренессанса. В настоящее время в замке располагается четырехзвездочный отель «Zamek па Skale», а сам замок с парком является основной туристической достопримечательностью в районе курорта Лендек-Здруй.
[Закрыть]. Не могла принцесса не посетить и не зарисовать Уллерсдорф (Ullersdorf, совр. Oldrzychowice Klodzkie), где останавливались ее родители в 1800 году. В память этого посещения на площади городка в день рождения королевы Луизы 10 марта 1802 года местный землевладелец Антон Александр Магнис установил металлический обелиск высотой в 25 метров и весом в 15 тонн. Этот обелиск и был зарисован принцессой Шарлоттой 8 августа 1813 г. На одном из рисунков легко узнается купол костела Святого Якуба, расположенного в местечке Ренгерсдорф (Rengersdorf, соврем. Krosnowice). Построенный в 1326 г. как готический собор, а позже перестроенный в стиле барокко, костел был известен изумительной резьбой в оформлении главного алтаря и крестильной купелью эпохи Возрождения. На нескольких рисунках принцессы представлены виды Столовых гор в окрестностях города Глатца (Glatz, совр. Klodzko). Столовые горы – украшение Силезской долины и место постоянного паломничества. Природа создала здесь из камня причудливые формы, напоминающие разнообразных животных, грибы, человеческие фигуры, предметы. Живописные лесные тропинки между скал вели к знаменитому фигурному утесу Konigstuhl (Fotel Pradziada – Кресло Прадедушки), издали напоминающему силуэт королевского трона. Скала высотой 919 метров была одним из самых посещаемых мест. Здесь бывали члены королевских семей, известные путешественники, музыканты и поэты, среди которых был и Гете. До сих пор туристы поднимаются сюда по 664-м каменным ступеням, сделанным в конце XVIII века старостой близлежащего села Францем Пабелем. Чуть западнее Глатца начинались знаменитые Исполиновые горы (польск. Karkonosze) – самая высокая часть Судет, воспетые в немецкой народной поэзии. Согласно легендам дух Исполиновых гор Рюбецаль помогал хорошим людям, а злым причинял разные неприятности, сбивая с пути, сталкивая в пропасти. Со стороны Силезии эти горы начинались от вершины Tafelstein (польск. Skalny Stol), имевшей плоскую поверхность и достигавшей высоты 1281 метр. С нее открывалась великолепная панорама на окрестные долины. Два утеса Konigstuhl и Tafelstein принцесса Шарлотта Прусская запечатлела на своих рисунках. Зарисовала она и капеллу Св. Рохуса близ городка Найссе (Neisse, совр. Nysa), уединенно стоящую на возвышенности в тени деревьев.
Собственноручные «силезские» рисунки присутствуют и в другом альбоме принцессы Шарлоты, начатом ею в 1814 году[1184]1184
ГА РФ. Ф. 672. Оп. 1. Д. 473.
[Закрыть]. Некоторые из них выполнены гуашью на листах плотной бумаги и наклеены в альбом. Миниатюрность рисунков, их овальная форма, расположение композиции с применением видовой перспективы – все это позволяет высказать предположение, что принцесса брала уроки рисования у И. Хойсингера. Известный миниатюрист, мастер живописи по фарфору и кости, художник с 1801 года преподавал рисование братьям Шарлотты прусским принцам Фридриху и Вильгельму[1185]1185
«Unglaublich ist sein Genie furs Zeichnen». Konig Friedrich Wilhelm IV von Preussen (1795–1861). Zum 150 Todestag. Berlin. 2011. C. 8. Подробную биографию художника см.: Berliner Klassik. Eine Grosstadtkultur um 1800. Kunstler(auto)biografien. Bearb. Von Reimar F. Lacher. 2005. C. 41–49.
[Закрыть].
На одном из рисунков на фоне горных вершин, с дороги среди долины хорошо угадывается замок Петерсвальде – место расположение квартиры императора Александра I. «В недрах Силезии, далеко от большой дороги, у подошвы Исполинских гор, посреди самой природы… замок Петерсвальде…, в нем жил тогда император, заключены союзные договоры противу Франции с Австрией и с Баварией и положено основание успехам нашим, бывшим впоследствии, а посему замок сей сделался для Германии колыбелью свободы», – вспоминал очевидец событий адъютант императора Александра А.И. Михайловский-Данилевский[1186]1186
Михайловский-Данилевский А.И. Мемуары 1814–1815. СПб. 2001. С. 316.
[Закрыть]. Начало строительства замка относится к 1615 году. Через сто лет известный швейцарский архитектор Франц Мартин возвел новый фасад в стиле барокко и крышу с мансардами. В 1765 году левое крыло замка было перестроено под протестантскую церковь, а позже владелец замка граф Штольберг-Вернигероде заменил барочную башню замка на башню со смотровой площадкой, балюстрадами и огромным китайским зонтом. К 1801 году хозяин произвел полный ремонт всего замка, обновив полы, заменив штукатурку на стенах и поставив новые керамические обогревательные печи вместо каминов. С аналогичной перспективой на горную гряду с долины выполнен и следующий рисунок, изображающий городок Рейхенбах с его многочисленными башнями. В Рейхенбахе разместилась главная квартира главнокомандующего М.Б. Барклая-де-Толли. Здесь 27 июня 1813 года была заключена союзная конвенция между Россией, Пруссией и Австрией[1187]1187
Поход русской армии против Наполеона в 1813 году и освобождение Германии. Сборник документов. М. 1964. С. 204.
[Закрыть]. Город располагался в трех километрах от замка Петерсвальде и был похож на прочие окрестные города – «большая квадратная площадь в центре, прорезываемая в самой середине главной улицей, а остальные упираются в углы площади. Городская ратуша и церковь воздвигнуты посреди, а остальной город прорезан еще поперечными улицами, количество которых зависит от величины города. Дома двух и трех этажные, но настолько узки, что редко попадаются больше трех-четырех окон по фасаду»[1188]1188
Дневник Павла Пущина. С. 111.
[Закрыть]. Немного по-другому выполнен рисунок с панорамой городка Варты (Wartha, совр. Bardo). Центр композиции составили два огромных холма, покрытых лесом. На вершине одного из холмов виден крест, на вершине другого – руины старой крепости. Сам город скромно приютился в низине и виден на рисунке только крышами домов и хорошо узнаваемыми четырехгранными башнями большого собора в честь Благовещения Пресвятой Девы Марии, деревянная статуя которой, выполненная в XIII веке являлась старейшей в Силезии и издавна почиталась святыней этого места.
В данном альбоме есть еще один рисунок с изображением капеллы в честь Девы Марии, культ которой был широко распространен в Силезии. В отличии от рассматриваемых выше рисунков, выполненных начинающей рисовальщицей принцессой Шарлоттой, этот рисунок отличается профессионализмом и мастерством. В правом нижнем углу под рисунком чернилами сделана надпись «Gloger», которая позволяет предположить, что автором рисунка являлся придворный прусский композитор Глогер[1189]1189
Eitner Robert. Biographisch-Bibliographisches Quellen-Lexikon der Musiker und Musikgelehrten christlicher Zeitrechnung bis Mitte des neunzehnten Jahrhunderts. Graz. 1959.
[Закрыть]. На рисунке изображена чудесная барочная церковь в городе Ландеке – капелла Девы Марии (Kaplica Matki Bozej Na Pustkowiu)[1190]1190
Рисунок опубликован в: Плантомания. Российский вариант. Материалы XII Царскосельской научной конференции. СПб. 2006. С. 379.
[Закрыть]. Церковь была основана в 1678 году, на ее фронтоне помещены скульптуры Девы Марии и святых Анны и Иосифа. В главном алтаре хранилась деревянная фигура Богоматери 1672 года. Расположенная рядом с минеральными источниками и неподалеку от официальной резиденции короля Фридриха-Вильгельма III, церковь, по-видимому, была частым местом посещения королевской семьи в 1813 году.
Семь рисунков данного альбома посвящены замку Кунцендорф, где жили представители королевской семьи. Три рисунка по манере и технике исполнения сходны с рассматриваемым выше рисунком Глогера и позволяют отнести их к руке того же автора. На рисунках прекрасно видны мощные стены большого усадебного дома графа Шла-брендорфа, сооруженного на скалистом берегу реки Бялы, быстрый поток которой переходил в некоторых местах в небольшие водопады, и хорошо просматриваемый отовсюду купол церкви Святого Андрея в близлежащей деревне. Четыре других рисунка, очевидно, принадлежат руке самой принцессы Шарлотты. Неопытная в изображении архитектурных форм, она нарисовала угол замка лишь на одном рисунке, предоставив три других изображениям деревьев, скамеек и ажурных мостиков в роскошном графском парке. Но это были только ей знакомые деревья и только ей памятные скамейки. Здесь она гуляла в уединении и собирала цветы, здесь предавалась сладостным мечтам о возможном недалеком будущем, о счастливом супружестве, грустила о предстоящей разлуке с родными людьми. Недаром в ее дневниках и впоследствии встречались изображения тех же скамеек и цветов из Кунцендорфа. Здесь же в Кунцендорфе 13 июля 1813 года отпраздновали день рождения принцессы, а через две недели 3 августа – день рождения отца короля Фридриха-Вильгельма III. Были увеселения, представления, подарки.
В следующем 1814 году свой день рождения она провела в замке Сан-Суси под Берлином совершенно одна со своей гувернанткой Марией-Маргаритой Вильдермет. И, конечно, вспомнила Кунцендорф, сделала рисунки в упоминаемый альбом и сплела памятный венок[1191]1191
Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. XIII. С. 167.
[Закрыть]. Зато день рождения 1816 года был отмечен в Берлине семейным праздником «Воспоминания о Кунцендорфе», музыку к которому написал Глогер. Возможно, тогда он нарисовал принцессе в альбом виды Кунцендорфа. Представление состояло из нескольких инсценировок о жизни королевской семьи в замке Кунцендорф, стихами о нем и музыкой из Силезии[1192]1192
ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 10276.
[Закрыть]. В костюмированном празднике участвовали все братья и сестры принцессы Шарлотты, ближайшие родственники и придворные. Герцог Карл Мекленбург-Стрелицкий[1193]1193
Карл-Фридрих-Август Мекленбург-Стрелицкий (1785–1837) – герцог, генерал от инфантерии, брат королевы Луизы Прусской, дядя принцессы Шарлотты.
[Закрыть] (возможно, автор сценария праздника) исполнял роль Рюбецаля, духа Исполинских гор в Силезии. Это был последний день рождения, проведенный Шарлоттой в родительском доме. Через несколько месяцев она уедет из родной Пруссии, чтобы вскоре стать русской императрицей. При въезде в Петербург принцесса «чрезвычайно обрадовалась, когда увидела опять полки Семеновский, Измайловский и Преображенский, знакомые… еще по смотру, произведенному в Силезии, близ Петерсвальдена, во время перемирия в 1813 году»[1194]1194
Из альбомов императрицы Александры Федоровны // Николай I. Муж. Отец. Император. М. 2000. С. 142.
[Закрыть]. В день рождения 13 июля 1817 года состоялась ее свадьба, и звучал «Лендлер» из Кунцендорфа[1195]1195
Лендлер – крестьянский танец, возникший в южной Германии и Австрии. В начале XIX века получил распространение в городской среде, став разновидностью вальса. Этот вальс, очевидно, танцевали великий князь Николай Павлович и принцесса Шарлотта на их помолвке в Берлине 23 октября 1815 года.
[Закрыть]. Эта музыка в течение всей последующей жизни играла под окнами императрицы в каждый день ее рождения, напоминая о светлых мечтах юности. Мотивы «силезских» воспоминаний отразились в инсценированных картинах грандиозного праздника «Волшебство Белой Розы», состоявшегося в Потсдаме в 1829 году[1196]1196
Пахомова-Герес В.А. Праздник Белой розы и театр мечты эпохи романтизма. // Волшебство Белой розы. История одного праздника. СПб. 2000. С. 20.
[Закрыть], а сувениры из Силезии всегда оставались самыми драгоценными подарками для Александры Федоровны.
Хроника жизни императрицы – в камер-фурьерских журналах и официальных документах, хроника ее души – в дневниках, письмах близким и дорогим людям, рисунках, предметах. «Ее надобно чувствовать, тогда будешь и знать ее», – писал об Александре Федоровне В.А. Жуковский[1197]1197
Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. XIII. С. 146.
[Закрыть]. Сразу после их знакомства в 1817 году, он постоянно пытался прочувствовать и понять ее душу, находя в ней столько общего со своей романтической натурой, со своими взглядами и чувствами, со своей религией и поэзией. Именно ему были как никому другому понятны засушенные растения в ее дневниках и сделанные юной рукой Шарлотты рисунки с видами дорогих мест «прелестной страны Силезии»[1198]1198
«Сон юности». Воспоминания великой княжны Ольги Николаевны. 1825–1846 // Николай I. Муж. Отец. Император. М. 2000. С. 214.
[Закрыть], где впервые соединились юность, радость, мечты, влюбленность – «…в ее кабинете венок с вензелем под ее рисунком Кунцендорфа. Милое, уединенное место, похожее своей привлекательной простотой на ее чистую душу. Сюда приду пожить воспоминаниями моего прошлого и еще другого прошлого, которое мне неизвестно, но знакомо. Место, где жила прекрасная душа, свято»[1199]1199
Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. XIII. С. 162.
[Закрыть].
Воспоминания, воспоминания, воспоминания… Они проходят красной нитью через всю совместную жизнь императорской четы Николая I и Александры Федоровны. Воспоминания первой встречи, первого танца, первого признания в любви, первого долгожданного письма от любимого. Для императрицы это еще и воспоминания о родительском доме, рано ушедшей матери, большой дружной семье. В век сентиментализма и романтизма воспоминания находили отражения во всем – архитектуре, живописи, музыке, прикладном искусстве. Самое первое воспоминание при приезде на новую родину – «прекрасные розаны в полном цвету, особенно белые» – напомнили Александре Федоровне счастливое детство и ее прозвище в прусской семье «Белая роза». Решетка их первого семейного дома, Аничкова дворца, была сделана в память и по рисунку отца прусского короля Фридриха-Вильгельма III. Впоследствии, все подарки от любимого мужа были со смыслом и с подтекстом, часто известным и понятным только им обоим или очень близким друзьям.
Одним из чудесных ежегодных подарков Николая Павловича на день рождения супруги стало исполнение под ее окнами утром этого дня своеобразного музыкального приветствия. Музыканты Измайловского полка исполняли для Александры Федоровны незабываемый лендлер из Кунцендорфа, с которым у императрицы были связаны самые сокровенные воспоминания юности[1200]1200
Подробнее см. статью «Прелестная страна Силезия» в альбомах императрицы Александры Федоровны» в настоящем сборнике.
[Закрыть].
Лендлер во множестве разновидностей был очень распространен во многих районах Австрии, Германии и Швейцарии. При разнице в композициях, всем лендлерам были присущи приблизительно одинаковые танцевальные движения: вращения, притопы, прыжки, хлопки в ладоши, кружения обоих партнеров. Плавные, вращательные движения лендлера легли в основу вальса, нового общественного танца, появившегося в конце XVIII века, а вальсы на вариацию музыки лендлера стали активно танцеваться в XIX веке. Именно под музыку вальса лендлера из Кунцендорфа исполняли свой первый танец великий князь Николай Павлович и прусская принцесса Шарлотта во время помолвки 23 октября 1815 года в Берлине.
Вариации на тему лендлера звучали ив 1816 году во время большого семейного праздника в Берлине в честь дня рождения принцессы Шарлоты. Представление было названо «Воспоминания о Кунцендорфе» и состояло из нескольких инсценировок о жизни королевской семьи в замке Кунцендорф, стихами и музыкальными композициями на мотивы силезских народных танцев в аранжировке придворного композитора Глогера[1201]1201
ГА РФ. Ф. 728. Оп. 1. Д. 10276.
[Закрыть]. Это был последний день рождения, проведенный Шарлоттой в родительском доме, так как через несколько месяцев принцесса уехала из родной Пруссии, чтобы стать российской императрицей.
Но любимый лендлер из Кунцендорфа встретил ее в России совершенно новым оригинальным исполнением. Дело в том, что ее супруг великий князь Николай Павлович обладал неплохими музыкальными способностями, хорошим голосом и слухом, по-любительски музицировал на духовых инструментах и сочинял военные марши. Военная музыка при императорском Дворе была очень распространена: она звучала вне строя во время полковых праздников, на торжественных обедах и на балах. Военные марши писали видные композиторы того времени: О.А. Козловский, Н.А. Титов, Катерино Кавос, Фердинандо Антонолини, Даниэль Штейбельт. Значительное количество маршей было сочинено и аранжировано А.А. Дерфельдтом. Но, вместе с тем, подавляющее большинство военных маршей первой четверти XIX века было опубликовано без указания имени авторов[1202]1202
Тутунов В.И. История военной музыки в России. М. 2005. С. 129.
[Закрыть]. Это относится и к одному из самых мелодичных и часто исполняемых в настоящее время маршу Измайловского полка. Автор и точная дата сочинения этого марша, как считают специалисты по военной музыке, неизвестна[1203]1203
Там же. С. 101.
[Закрыть]. По их мнению, в марше ясно ощущается связь с русским городским песенным фольклором, а также обороты, родственные украинским и латышским народным песням. Безусловно, народные мотивы в марше прослеживаются, но только мотивы все того же народного немецко-австрийского танца лендлер. Если прослушать множество его вариантов, то только в нижнесилезском варианте, можно безошибочно узнать основную музыкальную ноту марша Измайловского полка. И это не случайно – великий князь Николай Павлович был шефом полка с четырехлетнего возраста и до самой смерти, в мундире Измайловского полка он короновался в 1826 году и в мундире этого же полка он был на своей помолвке в счастливый день 23 октября 1815 года. И вполне понятно, что любимый полк великого князя должен был иметь марш, будораживший приятные воспоминания и негласно быть подарком-сюрпризом любимой женщине. Вероятно, марш был написан в период между 1815 и 1817 годом, так как уже в 1817 году он был аранжирован Вильгельмом Ауманом для фортепиано по заказу Николая Павловича[1204]1204
Сводный каталог российских нотных изданий. Том II. СПб. 2005. С. 14–15.
[Закрыть], очевидно, в подарок молодой супруге и часто исполнялся в узком семейном кругу во время ежедневных обедов и чаепитий. «Музыка измайловцев» или «измайловская музыка» – так называли вариации на тему лендлера и измайловского марша все члены семьи Николая Павловича и Александры Федоровны.
Тема лендлера нашла отражение и в литературе. В 1819 году поэт Василий Андреевич Жуковский по просьбе великой княгини Александры Федоровны написал стихотворение «Цветок завета», посвятив его маленькой незаметной полевой былинке, в русском простонародье именуемой «кукушкины слезы», а Александрой Федоровной называемой «landler-grass».
Но для меня твой вид очарованье!
В твоих листах вся жизнь минувших лет,
В них тайное цветет воспоминанье,
И веет с них бывалого привет.
Смотрю… и все, что мило, на свиданье
С моей душой, к тебе родимый цвет,
Воздушною примчалося толпою,
И прошлое воскресло предо мною…
Это прошлое на протяжении всей жизни императорской четы было с ними. Оно постоянно звучало мотивом лендлера на всех важных событиях их жизни, напоминало о себе рисунками на стенах кабинетов, волнующе рассказывало о взаимной любви обоюдной перепиской и потаенно лежало засушенными цветами в записных книжках и дневниках.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.