Текст книги "Александр Цыбулевский. Поэтика доподлинности"
Автор книги: Павел Нерлер
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 49 страниц)
Обращает на себя внимание сходство между понравившимися Блоку стихами и «Возмездием». В них есть нечто очень русское, эпическое, то пушкинское, упоительно реалистическое, останавливающее неожиданной музыкой в «прозаическом предмете»: «Морозной пылью серебрится его бобровый воротник».
Все это разные аспекты двойственности, двойственной природы искусства… Но нужно иметь в виду – все ее основания не могут быть заданы, запрограммированы заранее. В двойственности находит свое не предусмотренное выражение, пожалуй, не столько природа искусства, сколько натура поэта – ее сложность, ее ничем не стесненное физическое присутствие в произведении. Она проявляет себя даже вопреки заданности. И это тоже пушкинское: так Пушкин любуется державным городом в «Медном всаднике» – любуется просто, непредвзято, по-человечески (например, его парадами) – несмотря на все антидержавное этой поэмы. Может быть, потому что в этом любовании есть своеобразный обывательский демократизм, поддавшийся чисто зрелищной стороне парадной государственности, которая, кстати, будет изображена в поэме Блока «Возмездие» в сценах марширующей после похода пехоты. И в этом плане самое поразительное чудо, непревзойденное, – чудо описания Пушкиным приготовления Ольги к свадьбе с уланом. Ни одной нотки осуждения! Пушкин любуется Ольгой. В этом чудо Пушкина – чудо свободного (тайная свобода!) непредвзятого отношения. Бессмертная классичность – отнюдь не олимпийски бесстрастна, а, напротив, вся – чувство, вдруг выкристаллизовавшееся в слове.
Нужно сказать, что у Блока его двойственность проходила по другим линиям. Блок, пожалуй, нигде никогда не любуется ни чисто зрительно, ни духовно «страшным миром». «Да, и такой, моя Россия, ты всех краев дороже мне» – имеет очень узкий смысл – дороже других краев – да, но я не любуюсь тобой. Пузатой, перинной, купонной…
«Нет законов для искусства, есть только им самим для себя созданные. Это начало, с этого – пушкинского – произведения судятся по собственным, им для себя созданным законам – начинаются и кончаются «суждения об искусстве»».
Но продолжим «неблагодарное» дело рассуждений об особенностях поэзии. Почему неблагодарное? Нужно помнить, что говорить «…об особенном месте, которое занимает поэзия и т. д. и т. п. – это может быть иногда и любопытно, но уже не питательно и не жизненно».
Рассуждения об особенностях важны постольку, поскольку предупреждают о возможности подставления законов толкования, имеющих свою ничем незаменимую силу, взамен – собственных, им для себя созданных – законов искусства…
В дальнейшем мы еще вернемся к этой теме взаимоотношения поэтического и логического (тут дело не обязательно должно доходить до конфликта), а пока заметим, что особые свойства поэзии не ставят ее в какое-то исключительное положение по сравнению, например… с физикой. Так, для А. Эйнштейна, оказывается, не всегда «грешить против разума» – означало – грешить против истины: «Поистине никогда и ни при каких условиях понятия не могут быть логическими производными ощущений. Но дидактические и эвристические цели делают такое представление неизбежным. Мораль: если вовсе не грешить против разума, нельзя вообще ни к чему прийти…»
Или еще более ошеломляющее у Н. Бора: «…Нет никакого сомнения, что перед нами безумная теория. Вопрос состоит в том, достаточно ли она безумна, чтобы быть правильной».
Что это на первый же настороженный взгляд, как не «лирическая», так сказать, методология в науке?! Видимо, если идти вглубь, то не окажется ничего исключительного в исключительности поэзии. Поэтическое мышление, при всей его необычайности, не божественного, а человеческого происхождения, оказывается естественным и… научным.
Может быть, в этой связи есть основания упомянуть здесь о том, что Блок писал о парадоксе времени до Эйнштейна.
Рассуждения об особенности искусства, о его незаменимости можно было бы длить до бесконечности. Они росли бы, как растет снежный ком, пока, уже повинуясь инерции и логике самих рассуждений, а не действительному положению вещей, – мы бы оказались готовы провозгласить, что в искусстве важно только искусство, но тут снежный ком, которому была уготована гладкая дорога, разбивается о первое же препятствие: «Во всяком произведении искусства (даже в маленьком стихотворении) – больше неискусства, чем искусства».
Никакой особой литературы, «никаких особенных искусств не имеется…». Вот – первая истина, первый урок Блока, под которым он клянется веселым именем Пушкина. Блок в искусстве меньше всего склонен был ценить именно искусство. Даже в символизме – наиболее близком ему литературном течении – ценил сокровища «отнюдь не чисто литературные». Символическое, по Блоку, «связано с вопросами религии, философии и общественности».
Быть писателем для Блока значило включиться в магистральную линию русской литературы, которая не знает разделения поэзии и прозы, которая «тесно связана с общественностью, с философией, с публицистикой». Блок писал, что писатели старые самоопределялись не по литературным признакам и особенностям, а по «миросозерцаниям (славянофилы, западники, реалисты, символисты)». «Ненависть к лирике», отвращение к так называемым литературным особенностям вплоть до крайности «молчите, проклятые книги – я вас не писал никогда» – это живой голос Блока, но не следует забывать, что это – «голос в хоре», в полифонии, так как другой его голос тут же клянется Пушкиным, что не следует давать имя искусства тому, что называется не так, что искусство нужно уметь делать.
Об этом голосе в хоре не следует забывать.
Итак, две истины?
Блок называет эти истины – истинами здравого смысла. Это не случайное уточнение. Тут скорее две правды. Две правды – тоже из терминологии Блока. И, видимо, нужно не задаваться вопросом, какой из двух правд отдать предпочтение, а искать пути их объединения, слияния в чем-то большем, чем одна правда. Именно в Истине. Однако Истина эта особая – она из области поэзии, а потому в формуле ее окажутся неизвестные величины. Оговоримся сразу, блоковские искания не дадут нам окончательного, в «последней инстанции», ответа на «проклятые вопросы», но любопытно и полезно оказаться в их водовороте, в их потоке. Может быть, этот поток и является сам по себе истиной, так как трудно себе представить некую статическую истину (логически выразимую!), которая внятно скажет о том, что обладает другой, чем эта истина, природой…
Вступая во внутренне и нерасторжимо связанный круг блоковских мыслей, мы вступаем в подвижный мир – в нем «все течет». С Блоком мы в мире диалектики. К неподвижным, окаменелым понятиям Блок прикасается волшебной палочкой – и они начинают переливаться…
Блоковская подвижность понятий отвечает требованию гибкости и незакостенелости их, которое содержится в ленинском наброске «О диалектике». Причем блоковский поток соответствует не только букве, но и духу диалектики. Он взрывчат, как взрывчат в блоковском понимании романтизм – это дух, который струится под всякой застывшей формой и наконец взрывает ее…
Понимание стихотворения идет, как бы виясь между осознанием его и ощущением того, что не может быть осознано. Равностепенно.
Дома растут, как желанья,
Но взгляни внезапно назад:
Там, где было белое зданье,
Увидишь ты черный смрад.
Так все вещи меняют место,
Неприметно уходят ввысь.
Ты, Орфей, потерял невесту, –
Кто шепнул тебе: «Оглянись…»?
Я закрою голову белым,
Закричу и кинусь в поток.
И всплывет, качнется над телом
Благовонный речной цветок.
В этом стихотворении (несмотря на то что в нем все как бы оказывается подчинено идее, смыслу) акустически прежде всего слышна музыка. Несмотря на строго выверенный смысл, стихотворение в чем-то родственно даже зауми… Оно нравится до понимания. Благовонный речной цветок – непостижимо! Это выше разумения. Он так необходим, незаменим тут, но откуда он взялся – непонятно и не может быть постигнуто. Это стихотворение может быть полноценно воспринято, даже если ничего не знать об Орфее. Хотя он тут не случаен: есть легенда – Орфей спускается в подземное царство за своей умершей женой Эвридикой, которую все же теряет, так как, выводя ее, оглянулся, вопреки запрету. (Первая строфа – пророчество – предчувствие – нечто большее, чем сказанное – бесконечность…) Интересно, что жена Орфея превращена Блоком в невесту – и в общем это не суть важно, хотя, быть может, звучит вопиюще для придирчивого и дотошного педантичного читателя. Может быть, тут невеста – возникла только из-за рифмы. Может быть. Казалось бы, нарушено обязательное правило для Поэта – не заниматься «подрифмовкой», ничего не делать ради рифмы – но и это нарушение оправданно: согласитесь, что «невеста» звучит сильнее, чем прозвучала бы «жена». Прозвучало бы при всей его соотнесенности с легендой – не так музыкально.
У Блока – мысль, мысль, мысль, в итоге – музыка, музыка, музыка. Музыка – не прямое следствие мысли. Но они нерасторжимы… Диковинно звучащий закон об отсутствии законов и правил для поэзии естественно дополняет в качестве еще одного закона – «безумная прихоть певца» – строка из стихотворения Фета «Псевдопоэту», которой любил оперировать Блок в качестве термина (в свое время он расширит этот термин и скажет о «безумном артисте»).
В стихотворениях все закономерно: одно следует из другого, но направляет это следование «безумная прихоть певца». Поэтому в стихах вместо ожидаемого – неожиданное. Предугадать при всей закономерности появление, например, «благовонного речного цветка» – невозможно (даже если заранее отгадана рифма). Все правильно, все закономерно в стихотворении благодаря безумию, а не «разумию», логике. Достаточно ли стихотворение – безумно, чтобы быть логичным? – Можно так перефразировать Н. Бора применительно к поэзии. В стихотворении должно быть некое «безумие», но это «должно быть» – чуждо стихотворению, так как оно – вне догмата. Оно само создает свое «должно быть», а не ему его навязывают со стороны. (Правильно сказать: мы ценим стихи за некоторое «безумие» в них, – но это уже другое…) Безумие, закономерность стихов – такого рода, что они не могут быть заранее запрограммированы, заранее встать перед стихотворцем в качестве цели.
В предисловии к «Возмездию» Блок писал о «нераздельности и неслиянности искусства, жизни и политики». Именно в тот период, когда он больше всего искал и жаждал слиянности и зависимости, целенаправленности искусства, он ощущал одновременно его неслиянность со всем происходящим, его «улетающий характер», «дышащий там, где захочет».
О соединенности искусства с действительностью, о том, как в «эпохи бурь и тревог нежнейшие и интимнейшие стремления души поэта так же преисполняются бурей и тревогой», написаны тома. Ощущение своего как общего, мирового, даже космического – великое ощущение Блока. Но очень мало говорилось о другой стороне единства противоположностей, мало, почти ничего о неслиянности, нераздельности. Вероятно, настало время второй половины формулы.
Пройдя школу «ненависти» к лирике и отвращения к лирическим началам поэзии, Блок вновь и вновь возвращается к теме «неслиянности» поэзии, которая тесно связывается, но не ограничивается темой «свободы творчества, невмешательства в дела поэзии». Вот что он выписывает из Потебни в свой дневник в 1921 году: «Поэт может настаивать на своем праве (на личную свободу), потому что цель его деятельности не может быть определена ни им самим, ни другими заранее. Но ведь и там, где эта цель заранее со стороны определима, вмешательство в самый способ ее достижения портит дело. И извозчик, нанятый до места или на час, хочет, чтобы не дергали и не мешали править лошадьми».
Вслед за этим Блок снова вспоминает «безумную прихоть певца». Дело в том, что именно эта свобода, эта прихоть тесно связана с «неслиянностью» поэзии… Наличие дара, таланта – того, что не может быть заранее запланировано, – может быть, и есть самый антисоциальный момент в искусстве. Но и тут мы оказываемся во власти текучести, гибкости – диалектики. Талант, дар, по Блоку, не принадлежит человеку – ему принадлежит только мастерство. Дар общества.
Читая поэтаСтихи. Поэзия. Поэт… И сразу выплывает имя – короткий выдох: Блок. Но стихи Блока не просто и не только Поэзия. Они явление жизни, в которой Блок – явление Поэта.
Не все пишущие стихами – Поэты. Есть поэты – явления Поэзии, они порождены стихами Поэтов. Блок – явление Поэта. Явление Поэта редкостно. «Дай бог раз в столетие», – пишет Марина Цветаева[223]223
Неточная реминисценция из статьи М. Цветаевой «Эпос и лирика современной России (Владимир Маяковский и Борис Пастернак)». У М. Цветаевой: «…То, что дай бог единожды в пятидесятилетие, здесь же в одно пятилетие дважды явлено природой; цельное, полное чудо поэта» (Литературная Грузия. 1967. № 9. С. 59).
[Закрыть].
Слова «поэзия», «стихи», видимо, вошли в обиход позже, когда появилась возможность подражания, имитации дела рук поэта. До этого говорилось просто: Поэт. Так у Пушкина: «Поэт», «Поэту», «Поэт и толпа», «Разговор книгопродавца с поэтом», а не разговор о поэзии. Это с фининспектором пришлось говорить о поэзии, так как он не понимает – если о Поэте. Но у Маяковского разговор в итоге обернулся Поэтом, о вечной миссии Поэта:
Слово поэта –
ваше воскресение,
ваше бессмертие,
гражданин канцелярист.
Высказывание Маяковского: «Я поэт, тем интересен, об этом и пишу»[224]224
Маяковский Вл. Я сам. Цитата по памяти, в тексте: «Я – поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу».
[Закрыть] – гениальная формула. Поэт доминирует над личностью поэта, творчество над биографией. Так, Поэт-писатель – над заслугами летчика Экзюпери.
Но предоставим слово Блоку: «Что такое поэт? Человек, который пишет стихами? Нет, конечно. Он называется поэтом не потому, что он пишет стихами; но он пишет стихами, то есть приводит в гармонию слова и звуки, потому что он – сын гармонии, поэт»[225]225
Блок А. О назначении поэта.
[Закрыть]. Иными словами, дело – поэта – больше, чем просто стихи, «но он пишет стихами» и сами стихи его потому становятся большим делом.
Есть высшая логика в этом обороте речи: «но он пишет стихами» – смешном и наивном для низшей… Но, как говорит Редактор в «Поэме без героя» Ахматовой: «И к чему нам сегодня эти рассуждения о поэте?..»[226]226
Ахматова А. Поэма без героя. М.: Художественная литература, 1974. Ч. II. С. 432. Слово «сегодня» подчеркнуто Цыбулевским.
[Закрыть]
Да потому, что с Блоком мы вступаем в мир Большого Поэта… Кажется, это особенный, отличающийся от обычного мир, но если присмотреться, то при желании их можно совместить, одним обнять Другой. Да это и есть наш мир; в нем те же дали, деревья, рассветы, что и за нашими окнами. Но в нем несколько иначе проходит время, и течет оно, может быть, в непривычно смещенном пространстве. «Жизнь протекает, как бы подчиняясь другим законам причинности, пространства и времени…»[227]227
Блок А. Катилина.
[Закрыть] В этой жизни выступают на первый план и очень весомыми оказываются неожиданные понятия. Например, такое – «Братство Поэтов»… И сразу вспоминается Пушкин:
Можно вспомнить и Блока, стихотворение «Поэты» («За городом вырос пустынный квартал»)…
«Когда родное сталкивается в веках, всегда происходит мистическое», – читаем на первой странице первой записной книжки Блока. Запись от 30 октября 1901 года. Блоку 21 год.
Поэты разобщенные, рассеянные по миру, оказываются в том другом пространстве рядом, по времени же их перестают разделять даже столетия. Так Анна Ахматова по этому особому календарю оказывается ближе к Пушкину, чем современники Пушкина…
Более того, там, в том пространстве и времени, может быть, вообще нет поэтов «хороших и разных», а есть только один вечный поэт на все времена и страны. Вот почему сокровенные мысли Блока – это мысли и Пушкина, и Толстого, и Рабиндраната Тагора, и Хемингуэя, и Маяковского, и Пастернака, и Цветаевой. Все они разные и все об одном. Один поэт под разными именами, разные имена одного поэта. Будь иначе, поэты бы безнадежно устаревали. Отрицание такого братства, такого единения и союза поэтов равносильно отрицанию, например, живого воздействия Шекспира в наши дни. Это значит не увидеть чуда его воскресения в Блоке:
Я – Гамлет. Холодеет кровь,
Когда плетет коварство сети,
И в сердце – первая любовь
Жива – к единственной на свете.
Чтобы через десятилетия прозвучало:
На каждого живого поэта есть его мертвый монумент. Различаются и враждуют друг с другом монументы. Есть живой Пушкин, с которым разговаривал Маяковский, и Пушкин – монумент, обязательный в школьной программе. То же и с Блоком. Его два. Один – тот, о котором «напишет себе Пастернак»:
Но Блок, слава богу, иная,
Иная, по счастью, статья.
Он к нам не спускался с Синая,
Нас не призывал в сыновья.
Прославленный не по программе,
Великий вне школ и систем,
Он не изготовлен руками
И нам не навязан никем[230]230
Пастернак Б. Кому быть живым и хвалимым… (из цикла «Ветер (Четыре отрывка о Блоке)»). Цитата по памяти. У Пастернака 4-я строка первой из приводимых строф: «Нас не принимал в сыновья»; 2-я строка второй строфы – «И вечный вне школ и систем».
[Закрыть].
Другой Блок заключен в переплеты собственных сочинений, он ничего не отдает, он только сам приобретает. Так, о нем можно прочесть, что он из тома в том обогащается за счет реализма. И ни звука – о встречном движении, о том, что реализм, в свою очередь, тоже обогащается Блоком.
Но живой Блок не приобретает – он отдает. Вот с этим Блоком, у которого не отнят Блок, и хочется иметь дело. Некогда им была недописана поэма «Возмездие». О ней и речь. Если только возможна речь о магните, о магнитных свойствах, отвлеченная от всего, что притягивается. А сфера притяжения «Возмездия» не менее интересна самой «железки»…
* * *
Первые наброски поэмы относятся к 1910 году. Первоначальный замысел поэмы, которая будет писаться с перерывами на протяжении 12 лет, возникает под впечатлениями поездки в Варшаву. Там Блок хоронит отца. Самый первый подступ к поэме – это заметка, оставленная в записной книжке двадцать девятой 30 ноября 1909 года, в поездке по дороге в Варшаву: «Ничего не хочу – ничего не надо. Длинный коридор вагона – в конце его горит свеча. К утру она догорит, и душа засуетится. А теперь – я только не могу заснуть, так же как в своей постели в Петербурге.
Передо мной – холодный мрак могилы.
Перед тобой – объятия любви.
Отец лежит в Долине роз и тяжко бредит, трудно дышит. А я – в длинном и жарком коридоре вагона, и искры освещают снег. Старик в подштанниках меня не тревожит – я один. Ничего не надо. Все, что я мог, у убогой жизни взял, взять больше у неба – не хватило сил. Заброшен я на Варшавскую дорогу так же, как в Петербург. Только ее со мной нет – чтобы по-детски скучать, качать головкой, спать, шалить, смеяться…» Запись 1 декабря, вечером. «Подъезжаю к Варшаве. По обыкновению, томлюсь без Любы – не могу с ней расстаться. Что-то она? – Среди редких искр – несколько звезд. Мерцает свечка. Отобрали билет. – За четверть часа уже видно зарево над Варшавой – проклятый спутник больших городов».
Может быть, тогда уже под стук колес намечается тема «Отец и сын» и приходят ритм и размер поэмы:
Автобиографическая тенденция замысла поэмы сохраняется Блоком и впоследствии, хотя повествование от первого лица в первоначальном варианте, названном «Варшавская поэма» и посвященном сестре Ангелине, заменяется третьим лицом – самого Блока, на страницах появляется герой поэмы – сын. Заметим вскользь, что такая автобиографичность является не случайной «прихотью певца», а необходимым и неотъемлемым принципом, важнейшим качеством и атрибутом, без которого нет Поэзии, нет Поэта…
Вот из планов поэмы в записной книжке тридцать второй от 1911 года:
«У моего героя не было событий в жизни. Он жил с родными тихой жизнью в победоносцевском периоде. С детства он молчал, и все сильнее в нем накоплялось волнение беспокойное и неопределенное. Между тем близилась Цусима[232]232
Остров в Корейском проливе на Дальнем Востоке. Место крупного поражения Русского флота во время Русско-японской войны 1905 г. Топоним приобрел нарицательное значение крупного, трагического поражения.
[Закрыть] и кровавая заря 9 января. Однажды с совершенно пустой головой, легкий, беспечный, но уже с таящимся в душе протестом против своего бесцельного и губительного существования, взбежал он на лестницу своего дома.
На столе лежало два письма: одно – надушенное, безграмотное и страстное… Потом он распечатал второе. Здесь его извещали кратко, что отец находится при смерти в варшавской больнице.
Оставив все, он бросился в Варшаву. Одиночество в вагоне. „Жандармы, рельсы, фонари”… Первые впечатления Варшавы».
Но пока успеет догореть свеча в дальнем коридоре вагона, отложим чисто личные побудительные мотивы и предпосылки возникновения поэмы «Возмездие» и займемся некоторыми соображениями общего порядка. Выясним в самых обобщенных чертах объективную основу, ту почву, на которую упадут зерна личных впечатлений, включая и надушенное письмо, «безграмотное и страстное»…
В творчестве Ал. Блока поэма «Возмездие» если не высится вершиной, то необозримо раскинулась подобно озеру – в него впадают и от него берут начало бесконечные рукава. Если бы было возможно подняться над поэзией Блока, то вид сверху даст зрелище этой сложной сети. Поэма связана со всем творчеством Блока и неотторжима от общей гигантской карты русской литературы.
Однако в определенном ракурсе поэма «Возмездие» выглядит довольно одиноко. Пространство вокруг поэмы разрежено. Можно говорить даже о ее одиночестве. Прежде всего обращает на себя внимание большая дистанция до ближайших поэм, предшествующих «Возмездию». До него в русской эпической поэзии со времени Некрасова нет ничего выдающегося. Кроме того, при всей обусловленности и закономерности своего возникновения, находясь в средоточии сокровеннейших дум и устремлений поэта, «Возмездие» отстоит от окружающей лирической стихии самого Блока (как ядро от электронов). Но одиночество поэмы не отменяет, а уточняет и углубляет факт связанности «Возмездия» и с русской литературой, и с творчеством Блока. Одиночество поэмы относительно, оно свидетельствует о трудности ее создания. Поэт не мог воспользоваться ближайшим опытом своих современников и найти непосредственную опору в своей лирической практике.
В создании поэмы участвуют диаметрально противоположные силы отталкивания и притяжения, преодоления и приобщения; импульс противоборства окружающему декадентству, включая собственные тонко действующие «лирические яды». И тяга к далекому по времени классическому наследству, к его ясным формам и вечному гуманистическому содержанию.
Обстановка, при которой Блок приступил к поэме, вводит нас как бы в поле высочайшего напряжения, в накал общественно-литературных страстей эпохи. Это было переходное время, время, когда, по выражению А. Ахматовой, наступал «не календарный, настоящий XX век»[233]233
Ахматова А. Поэма без героя. Ч. I. Гл. III.
[Закрыть]. Это было время, когда человечество не только прощалось с идиллической медлительностью XIX века, не только осваивало новые скорости, приветствуя «первый взлет аэроплана в пустыню неизвестных сфер»[234]234
Блок А. Возмездие. Гл. I. Стихи 67–68.
[Закрыть], но в полную меру начало дышать грозовым воздухом тревожных предчувствий близких катастрофических сдвигов. Необозримо раскинувшаяся кровавая заря предвещала над серым Петербургом
Эпоха уже тогда требовала рождения поэта нового типа, поэта нового времени, поэта XX века, и, в свою очередь, сам Блок ощущал всю настоятельность в создании нового. Но он был далек от установки создавать нечто принципиально новое, новое во что бы то ни стало, новое ради нового, новое, которому ближе «модерн», чем «новь». В статье «Пеллеас и Мелизанда» Блок писал по поводу постановок В. Мейерхольда: «…если нового пути еще нет, – лучше, во сто раз лучше – совсем старый путь». В устах Блока «старинность» – всегда похвала, он глубоко ощущал очарование старинности в искусстве, ведь процессы старения в искусстве не аналогичны необратимым процессам живого организма. Искусству, его долголетию ближе аналогия с драгоценными винами…
Восприятие прошлого искусства как искусства, не изжившего и не исчерпавшего себя, оградило Блока от той аналогии XX веха с его скоростями, которая заслонила для иных писателей социальную подоплеку века – спичи, ассигнации и запах пороха, переносила центр тяжести на лихорадочные поиски новых форм.
Это было время непримиримого обострения социальных противоречий… В аспекте художественных настроений эпохи хаотически сочетаются закрытые пути и открытые горизонты, тупики и выходы.
В предисловии к «Возмездию» Блок пишет, что в тот год (1910) дали о себе знать и стали во враждебное отношение друг к другу многочисленные литературные течения. Такой большой и предельно честный художник, как Блок, не мог удовлетвориться чем-то мелким, всецело примкнуть к какому-либо ярко вспыхивающему и быстро гаснущему течению, не чуткому к грядущим переменам.
К периоду работы над «Возмездием» литературные настроения Блока претерпели значительную эволюцию. Если в начале своего творческого пути, примкнув к «новому» искусству, Блок еще в записной книжке 1901 года замечает совершенно справедливо: «Малявин совсем не декадент. Широкую манеру письма нет оснований относить к декадентству», то в записной книжке 1913 года, подводя итоги своего отношения к модернизму, Блок отдает себя во власть воинственной непримиримости: «Яд модернизма. ‹…› Современный натурализм безвреден, потому что он – вне искусства ‹…› Модернизм ядовит, потому что он с искусством» (март 1913 года)[236]236
Запись датирована ошибочно, надо – март 1914 г. (Блок А. Записные книжки. М.: Гослитиздат, 1964. С. 214).
[Закрыть]. Такого рода высказывания несколько ошеломляют, но следует иметь в виду, что в устах Блока, предельно честного и искреннего художника, подлинно озабоченного судьбами современного искусства, слова эти не имеют ничего общего с тем позднейшим, наступившим через десятилетия злобствующим наклеиванием ярлыков «модернизма» на произведения, выполненные в «широкой манере».
Поражение революции 1905 года обнажило для Блока в период реакции социально-общественную несостоятельность и неприглядность большинства современных ему литературных течений. И теперь это основное чувство Блока – отвращение к литературной среде, к ее узким кастовым интересам и целям. Это отвращение, более того – гнев. (Блок различал гнев и злобу: «Художнику надлежит пылать гневом против всего, что пытается гальванизировать труп. Для того чтобы этот гнев не вырождался в злобу (злоба – великий соблазн), ему надлежит хранить огонь знания о величии эпохи, которой никакая низкая злоба недостойна»[237]237
Блок А. Из ответа на анкету «Что сейчас делать?» (VI. С. 59).
[Закрыть].)
Этот высокий гнев – одна из побудительных движущих сил в его новой работе. Адресат гнева, конечно, не исключительно современная литература, а первопричина причин – социальное зло и социальная несправедливость:
Дай гневу правому созреть,
Приготовляй к работе руки…
Пусть день далек – у нас все те ж
Заветы юношам и девам:
Презренье созревает гневом,
А зрелость гнева – есть мятеж.
Это из цикла «Ямбы» – отрывки, вначале входившие в поэму «Возмездие». Или из Вступления к поэме:
О том, как зреет гнев в сердцах,
И с гневом – юность и свобода.
Итак, Блоку было не по пути с современной ему литературой. Он не мог всецело примкнуть ни к одному из существующих течений. Как поэту ему необходимо было «писать на века», подключиться к существенной магистральной линии развития русской литературы, преодолеть «относительное одиночество», встать в том пространстве рядом с неумирающим и неустаревающим искусством прошлого. Нужно было писать так, чтобы созданное явилось вехой, звеном в главной цепи. Оглядка на прошлую поэзию была необходима для создания такой поэзии настоящего, которой было бы обеспечено будущее.
17 октября 1911 года, в разгар работы над «Возмездием», Блок записывает в своем дневнике следующее: «Происходит окончательное разложение литературной среды в Петербурге. Уже смердит ‹…› Стадия поэмы (семидесятые годы, о двух полюсах в искусстве, семейное, Чацкий, Демон).
Надо, побеждая восторги (частые) и усталость (редкую – я здоров), писать задумчиво. Это написать [что я задумал) – надо. „Помогай бог”. Но – minimum литературных дружб: там отравишься и заболеешь».
Знакомому с поэмой «Возмездие» и с историей создания ее все понятно в этой записи, за исключением «двух полюсов в искусстве». Непосредственно ни сама поэма, ни многочисленные материалы, тесно связанные с поэмой, не дают ключа к разгадке. Что же имел в виду Блок, что значат эти таинственные полюса?
Это своего рода иероглиф (допустимый в дневниковой записи, не предназначенной для публикации), шифр, условный знак, внятный лишь самому автору. Который таким самым сокращенным, кратчайшим образом и способом обозначил для себя большой круг проблем, включивших не только принятые представления, представления, имеющие, так сказать, права гражданства, но и сугубо личные блоковские мысли.
«Два полюса в искусстве» – это и два полюса в искусстве России и два полюса в искусстве вообще – в искусстве, взятом в масштабе мира.
Два полюса – это, иными словами, две противоположности, два пути, причем пути такие, которые не просто разошлись мирно, но во многих своих аспектах стали в противоборствующее, антагонистическое, взаимоисключающее отношение друг к другу. Два полюса – это своего рода тезис и антитезис, и потому не будет большой смелостью предположить, что Блок стремился к синтезу, к объединению, к претворению в одно целое противоположных качеств, в свое время соответствовавших каждое определенной ступени развития.
Какие же два полюса стояли за плечами Блока в русской литературе?
Думается, это прежде всего поэзия первой четверти XIX века, благодаря Пушкину и Лермонтову получившая мировое значение. Условно, крайне условно назовем и будем считать этот полюс аполлоническим началом русской поэзии. Это начало будет отрицаться противоположным полюсом – литературой 1940–1960-х годов.
Конечно, не следует допускать, что тут всегда полный антагонизм, принципиальное непонимание друг друга, какое было, например, в случае Писарев – Пушкин, что гладко, без трагедии и внутренней борьбы достается 1940–1960-м годам отказ от той «жертвы», которую «требует Аполлон». С другой стороны, аполлоническое начало в химически чистом, беспримесном составе дебютировало только в программных выступлениях. Кредо: «Мы рождены для вдохновенья, для звуков сладких и молитв» – оставалось своего рода манифестом, последовательно не подкрепленным и не поддержанным поэтической практикой. Нечто подобное происходило, хотя и не так отчетливо, и с лозунгом противоположного лагеря: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан».
Короче, в самой литературе начала XIX века и литературе 1940–1960-х годов существовали объективные предпосылки для взаимопроникновения. Это антагонизм, но антагонизм особый. Пользуясь терминологией Блока: «любовь – ненависть», «братья – враги»[238]238
Блок А. О списке русских авторов (VI. С. 139).
[Закрыть] (такое совмещение противоположных понятий характерно для Блока. Ср.: «Вот этот яд ненавистнической любви, непереносимый для мещанина…»[239]239
Блок А. Искусство и революция.
[Закрыть]).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.