Электронная библиотека » Ли Мин-бинь » » онлайн чтение - страница 52


  • Текст добавлен: 26 апреля 2024, 19:20


Автор книги: Ли Мин-бинь


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 52 (всего у книги 56 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Меньшиков Л. Н. К вопросу об авторе «Западного флигеля» // Проблемы востоковедения. – 1961. – № 1. – С. 149–151.

Меньшиков Л. Н. О новейших изданиях пьесы «Западный флигель» // Народы Азии и Африки. – 1961. – № 6. – С. 165–167.

Меньшиков Л. Н., Рифтин Б. Л. Неизвестный список романа «Сон в красном тереме» // Народы Азии и Африки. – 1964. – № 5. – С. 121–128.

Мэн-цзы / Пер. с кит. и указ. В. С. Колоколова; предисл. Л. Н. Меньшикова. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 1999. – 262, [2] с.: ил. – (Памятники культуры Востока).

Тан Сянь-цзу. Пионовая беседка. Фрагменты / Пер. с кит. Л. Н. Меньшикова // Классическая драма Востока: Индия, Китай, Япония. – М.: Художественная литература, 1976. – С. 449–470. – (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Литература древнего Востока, античного мира, средних веков, Возрождения, XVII и XVIII вв.; Т. 17).

Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме: в 2 т. / Пер. с кит. В. А. Панасюка; пер. стихов Л. Н. Меньшикова; вступ. статья Н. Т. Федоренко; коммент. В. А. Панасюка и Л. Н. Меньшикова. – М.: Гослитиздат, 1958. – Т. 1. – 879 с.

Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме: в 2 т. / Пер. с кит. В. А. Панасюка; пер. стихов Л. Н. Меньшикова; вступ. статья Н. Т. Федоренко; коммент. В. А. Панасюка и Л. Н. Меньшикова. – М.: Гослитиздат, 1958. – Т. 2. – 863 с.

Чжэн Гуан-цзу. Домашних духов обманув, душа Цянь-нюй расстается с телом / Пер. Л. Н. Меньшикова // Юаньская драма / Пер. с кит.; сост. и вступ. статья В. В. Петрова, примеч. Л. Н. Меньшикова. – М.: Искусство, 1966. – С. 443–484. – (Библиотека драматурга).

Шедевры китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева: в 2 кн. / [Ст. и примеч. Л. З. Эйдлина и Л. Н. Меньшикова]. – М.: Восточная литература, 2006. – Кн. 1. – 470, [1] с.

Шедевры китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева: в 2 кн. / [Ст. и примеч. Л. З. Эйдлина и Л. Н. Меньшикова]. – М.: Восточная литература, 2006. – Кн. 2. – 502, [1].

Публикации на китайском языке

Меньшиков Л. Н., Рифтин Б. Л. Ленингэлэ цан чаобэнь «Ши тоу цзи» дэ фасянь цзи ци ии (列宁格勒藏抄本《石头记》的发现及其意义, «Находка ленинградского списка “Записок о камне” и его значение») // Сулянь Ленингэлэ цан «Ши тоу цзи» (苏联列宁格勒藏《石头记》, «“Записки о камне”, хранящиеся в Ленинграде, СССР»): в 6 т. / Факсим. изд. рукописи. – Пекин: Чжунхуа шуцзюй (中华书局), 1986. – Т. 1. – С. 5–26.


Миллер Орест Федорович

Переводы на русский язык (собственные)

Ши цзин («Книга песен»; фрагменты; 1861, 1896)

Публикации на русском языке

Воин полководцу / Пер. О. Ф. Миллера // Китай и Япония в их поэзии. – СПб.: Типография Я. И. Либермана, 1896. – С. 12–13.

«Все может он, других ему не надо…» / Пер. О. Ф. Миллера // Китай и Япония в их поэзии. – СПб.: Типография Я. И. Либермана, 1896. – С. 13–14.

«Голова овцы жиреет…» / Пер. О. Ф. Миллера // Китай и Япония в их поэзии. – СПб.: Типография Я. И. Либермана, 1896. – С. 13.

Миллер О. Ф. Курс истории поэзии А. Линниченко // Журнал Министерства народного просвещения. – 1861. – Ч. 109. Отд. III. – С. 87–98.


Миллер Федор Богданович

Переводы на русский язык (собственные)

Ши цзин («Книга песен»; фрагмент; перевод Ф. Б. Миллера, 1852, 1896)

Публикации на русском языке

Из книги «Ши-кинг» (Конфуция) / Пер. Ф. Б. Миллера // Москвитянин. – 1852. – Т. I. № 2. Кн. 2. Отд. I. – С. 165.

Изречение / Пер. Ф. Б. Миллера // Китай и Япония в их поэзии. – СПб.: Типография Я. И. Либермана, 1896. – С. 7.


Михайлов Михаил Ларионович

Переводы на русский язык (собственные)

Ши цзин («Книга песен»; фрагмент; 1862, 1890, 1896)

Публикации на русском языке

Из Ши-Кинга («Мой хороший, мой пригожий…») / Пер. М. Л. Михайлова // Стихотворения М. Л. Михайлова. – Берлин: Georg Stilke, 1862. – С. 8.

Из Ши-Кинга («Мой хороший, мой пригожий…») / Пер. М. Л. Михайлова // Собрание стихотворений М. Л. Михайлова. – СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1890. – С. 5.

Ши-кинг («Мой хороший, мой пригожий…») / Пер. М. Л. Михайлова // Китай и Япония в их поэзии. – СПб.: Типография Я. И. Либермана, 1896. – С. 10.


Монзелер Георгий Оскарович

Переводы на русский язык (собственные)

Ли Жу-чжэнь. Цзин хуа юань («Цветы в зеркале»; совместно с О. Л. Фишман, В. А. Вельгусом, И. Э. Циперович, 1959)

Публикации на русском языке

Ван Вэй. Стихотворения / Пер. с кит. А. И. Гитовича; сост. и примеч. Г. О. Монзелера; вступ. статья В. Н. Кривцова. – М.; Л.: Гослитиздат, 1959. – 145 с.

Ду Фу. Лирика / Пер. с кит. А. И. Гитовича; предисл. Е. А. Серебрякова; примеч. Г. О. Монзелера. – Л.: Художественная литература, 1967. – 175 с. – (Сокровища лирической поэзии).

Ду Фу. Стихи / Пер. с кит. А. И. Гитовича; общая ред. Н. Т. Федоренко; вступ. статья Е. А. Серебрякова; примеч. Г. О. Монзелера. – М.: Гослитиздат, 1955. – 224 с.

Ду Фу. Стихотворения / Пер. с кит. А. И. Гитовича; сост. и коммент. Г. О. Монзелера. – М.; Л.: Гослитиздат, 1962. – 276 с.

Ли Бо. Избранная лирика / Пер. с кит. А. И. Гитовича; примеч. Г. О. Монзелера. – М.: Гослитиздат, 1957. – 175 с.

Ли Жу-чжэнь. Цветы в зеркале / Пер. с кит.; подготовка В. А. Вельгуса, Г. О. Монзелера, О. Л. Фишман, И. Э. Циперович. – М.; Л.: Издательство АН СССР [Ленингр. отд-ние], 1959. – 787 с.

Три танских поэта: Ли Бо, Ван Вэй, Ду Фу / Пер. с кит. А. И. Гитовича; сост. и примеч. Г. О. Монзелера; вступ. статья Н. И. Конрада. – М.: Издательство восточной литературы, 1960. – 494 с.


Нагибин Юрий Маркович

Публикации на китайском языке

Нацзибинь дуаньпянь сяошо сюань (纳吉宾短篇小说选, «Избранные рассказы Ю. М. Нагибина»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).


Некрасов Николай Алексеевич

Произведения

Кому на Руси жить хорошо (1863–1877)

Переводы на китайский язык

Кому на Руси жить хорошо (перевод Ван Фэй-бая)


Нечаев Василий Никитич

Переводы на русский язык (собственные)

Вольтер. Китайский сирота (1788)

Публикации на русском языке

Вольтер. Китайский сирота / Пер. с фр. В. Н. Нечаева. – СПб: При Государственной военной коллегии, 1788. – 73, [6] с.


Никольская Лидия Александровна

Произведения

Ба Цзинь (очерк творчества) (1976)

Переводы на русский язык (собственные)

Цао Юй. Минландэ тянь («Ясное небо»; 1960)

Публикации на русском языке

Никольская Л. А. Ба Цзинь (очерк творчества). – М.: Издательство МГУ, 1976. – 100 с.

Цао Юй. Пьесы: в 2 т. Т. 2: Синантропы. Ясное небо / Пер. с кит.; [послесл. В. В. Петрова]. – М.: Искусство, 1960. – 338 с., 6 л. ил.


Новиков Иван Алексеевич

Произведения

Пушкин на юге (1943)

Переводы на китайский язык

Пушкин на юге (1983)


Овечкин Валентин Владимирович

Произведения

Районные будни (1952–1956)

Публикации на китайском языке

Аовэйцицзинь тэсе цзи (奥维奇金特写集, «Собрание очерков В. В. Овечкина»). – Пекин: Цзоцзя чубаньшэ (作家出版社), 1955.


Оленин А.

Переводы на русский язык (собственные)

Ши цзин («Книга песен»; фрагмент; 1926)

Публикации на русском языке

Из китайского поэта Ши Кинга: Угнетение / Пер. А. Оленина // Экран. – 1926. – № 45. – С. 9.


Островский Александр Николаевич

Произведения

Бесприданница (1874–1878)

Гроза (1859)

На всякого мудреца довольно простоты (1868)

Переводы на китайский язык

Бесприданница (перевод Лян Сяна, 1946)

На всякого мудреца довольно простоты (перевод Линь Лина, 1949)

Публикации на китайском языке

А. Аосытэлофусыцзи сицзюй сюань (阿·奥斯特洛夫斯基戏剧选, «Избранные пьесы А. Н. Островского»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).


Островский Николай Алексеевич

Произведения

Как закалялась сталь (1930–1934)

Переводы на китайский язык

Как закалялась сталь (перевод Мэй И)


Ошанин Илья Михайлович

Публикации на русском языке

Китайско-русский словарь (Около 65 000 слов и выражений) / Под ред. проф. И. М. Ошанина; АН СССР, Институт востоковедения. – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1952. – XIII, 891 с.


Палей Яков Борисович

Переводы на русский язык (собственные)

У Юнь-до. Ба ице сяньгэй дан («Всё для партии»; 1956)

Публикации на русском языке

У Юнь-до. Всё для партии / Пер. с кит. Я. Б. Палея. – М.: Молодая гвардия, 1956. – 167 с.


Панасюк Владимир Андреевич

Переводы на русский язык (собственные)

Дин Лин. Мэн-кэ («Мэн-кэ»; 1974)

Ло Гуань-чжун. Саньго яньи («Троецарствие»; 1954)

Ло Гуань-чжун. Саньго яньи («Троецарствие»; сокращенный перевод, 1984)

Ло Гуань-чжун, Фэн Мэн-лун. Пинъяо чжуань («Развеянные чары»; 1983)

Лу Синь. Чанмин дэн («Светильник»; 1954)

Лю Бай-юй. Хогуан цзай цянь («Заря впереди»; совместно с С. С. Иванько, 1951)

Сыма Цянь. Ши цзи («Исторические записки»; фрагменты; 1956)

Фэн Дэ-ин. Инчунь хуа («Жасмин»; 1961)

Фэн Дэ-ин. Куцай хуа («Цветы осота»; 1959)

Цао Сюэ-цинь. Хун лоу мэн («Сон в красном тереме»; совместно с Л. Н. Меньшиковым, 1958)

Цянь Цай. Шо Юэ цюань чжуань («Сказание о Юэ Фэе»; 1963)

Ши Юй-кунь. Сань ся у и («Трое храбрых, пятеро справедливых»; 1974)

Публикации на русском языке

Дин Лин. Мэн-кэ / Пер. с кит. В. А. Панасюка // Дождь: рассказы китайских писателей 20–30-х гг. / Пер. с кит.; сост. и предисл. Н. Т. Федоренко. – М.: Художественная литература, 1974. – С. 269–310.

Ло Гуань-чжун. Троецарствие: в 2 т. / Пер. с кит. и коммент. В. А. Панасюка. – М.: Гослитиздат, 1954. – Т. 1. – 791 с.

Ло Гуань-чжун. Троецарствие: в 2 т. / Пер. с кит. и коммент. В. А. Панасюка. – М.: Гос-литиздат, 1954. – Т. 2. – 791 с.

Ло Гуань-чжун. Троецарствие [в сокращении] / Пер. с кит. В. А. Панасюка. – М.: Художественная литература, 1984. – 790 с.

Ло Гуань-чжун, Фэн Мэн-лун. Развеянные чары / Пер. с кит. В. А. Панасюка. – М.: Художественная литература, 1983. – 440 с.

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1: Циклы рассказов / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1954. – 462 с.

Лю Бай-юй. Заря впереди / Пер с кит. С. С. Иванько и В. А. Панасюка. – М: Издательство иностранной литературы, 1951. – 116 с.

Сыма Цянь. Избранное / Пер. с кит. В. А. Панасюка; общая ред., предисл. и коммент. Л. И. Думана. – М.: Гослитиздат, 1956. – 359 с.

Фэн Дэ-ин. Жасмин / Пер. с кит. В. А. Панасюка; послесл. М. Е. Шнейдера. – М.: Издательство иностранной литературы, 1961. – 695 с.

Фэн Дэ-ин. Цветы осота / Пер. с кит. В. А. Панасюка. – М.: Издательство иностранной литературы, 1959. – 549 с.

Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме: в 2 т. / Пер. с кит. В. А. Панасюка; пер. стихов Л. Н. Меньшикова; вступ. статья Н. Т. Федоренко; коммент. В. А. Панасюка и Л. Н. Меньшикова. – М.: Гослитиздат, 1958. – Т. 1. – 879 с.

Цао Сюэ-цинь. Сон в красном тереме: в 2 т. / Пер. с кит. В. А. Панасюка; пер. стихов Л. Н. Меньшикова; вступ. статья Н. Т. Федоренко; коммент. В. А. Панасюка и Л. Н. Меньшикова. – М.: Гослитиздат, 1958. – Т. 2. – 863 с.

Цюй Юань. Стихи / Пер. с кит. В. М. Алексеева, Л. З. Эйдлина и др.; вступ. статья и общая ред. Н. Т. Федоренко; коммент. В. А. Панасюка и Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1954. – 159 с.

Цянь Цай. Сказание о Юэ Фэе: в 2 т. / Пер. с кит. В. А. Панасюка; вступ. статья Л. З. Эйдлина. – М.: Гослитиздат, 1963. – Т. 1. – 479 с.: ил.

Цянь Цай. Сказание о Юэ Фэе: в 2 т. / Пер. с кит. В. А. Панасюка; вступ. статья Л. З. Эйдлина. – М.: Гослитиздат, 1963. – Т. 2. – 495 с.: ил.

Ши Юй-кунь. Трое храбрых, пятеро справедливых: роман / Пер. с кит. В. А. Панасюка; [вступ. статья и коммент. Б. Л. Рифтина]. – М.: Художественная литература, 1974. – 348 с.: ил.


Пантелеев Леонид

Произведения

Гвардии рядовой (1943)


Панфёров Федор Иванович

Произведения

Бруски (1928–1937)


Пастернак Борис Леонидович

Произведения

Доктор Живаго (1945–1955)


Паустовский Константин Георгиевич

Публикации на китайском языке

Баусытофусыцзи сюаньцзи (巴乌斯托夫斯基选集, «Избранные сочинения К. Г. Паустовского»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).


Пахомов Н.

Переводы на русский язык (собственные)

Лян Бинь. Хун ци пу («История красного знамени»; под названием «Три поколения»; перевод совместно с Н. Яновским, 1960)

Оуян Шань. Гао Гань-да («Гао Гань-да»; под названием «Слуга народа»; сокращенный перевод, 1951)

Чжоу Ли-бо. Ланьданьпайцзы («Ланьданьпайцзы»; 1953)

Публикации на русском языке

Лян Бинь. Три поколения / Пер. с кит. Н. Пахомова и Н. Яновского. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 450 с.

Оуян Шань. Слуга народа / Сокр. пер. с кит. и предисл. Н. Пахомова. – М.: Издательство иностранной литературы, 1951. – 204 с.

Сборник китайских рассказов / Пер с кит.; сост. М. С. Капицы; предисл. Н. Пахомова. – М.: Издательство иностранной литературы, 1950. – 299 с., 1 л. ил.

Чжоу Ли-бо. Ланьданьпайцзы / Пер. с кит. Н. Пахомова // Китайские повести и рассказы / Пер. с кит.; предисл. С. С. Иванько. – М.: Издательство иностранной литературы, 1953. – С. 266–273.


Переломов Леонард Сергеевич

Произведения

Конфуций: жизнь, учение, судьба (1993)

Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.) (2009)

Конфуций. «Лунь юй» (1998)

Переводы на русский язык (собственные)

Лунь юй («Беседы и суждения»; 1998)

Шан цзюнь шу («Книга правителя области Шан»; 1968)

Публикации на русском языке

Переломов Л. С. Конфуций: жизнь, учение, судьба. – М.: Наука; Восточная литература, 1993. – 439 с.

Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.) / РАН, Институт Дальнего Востока, Рус. конфуцианский фонд, Исслед. о-во «Тайцзи». – М.: Стилсервис, 2009. – 701, [1] с.: ил.

Переломов Л. С. Конфуций. «Лунь юй». Исследование, перевод с китайского, комментарии / Л. С. Переломов; факс. текст «Лунь юя» с комментариями Чжу Си; РАН, Институт Дальнего Востока. – М.: Восточная литература, 1998. – 588 с.

Попов П. С. Китайский философ Мэн-цзы / Пер. с кит. и примеч. П. С. Попова; [послесл. Л. С. Переломова]. – Репр. изд. – М.: Восточная литература, 1998. – 278 с. – (Китайский классический канон в русских переводах).

Книга правителя области Шан (Шан цзюнь шу) / Пер. с кит., вступ. статья и коммент. Л. С. Переломова. – М.: Наука, 1968. – 351 с.: карт. – (Памятники письменности Востока).


Петров Аполлон Александрович

Переводы на русский язык (собственные)

Шао Цзы-нань. Дилэй чжэнь («Минное поле»; под названием «Их везде ждут мины»; 1950)

Публикации на русском языке

Китай. История, экономика, культура, героическая борьба за национальную независимость. Сборник статей / Под ред. акад. В. М. Алексеева, Л. И. Думана и А. А. Петрова; АН СССР, Институт востоковедения. – М.; Л.: Издательство АН СССР, 1940. – 536 с.

Шао Цзы-нань. Их везде ждут мины / Пер. с кит. А. А. Петрова. – М., Л.: Детгиз, 1950. – 31 с.: ил. – (Школьная библиотека. Для семилетней и средней школы).


Петров Виктор Васильевич

Произведения

Ай Цин. Критико-биографический очерк (1954)

В. В. Маяковский и современная китайская поэзия (1952)

Лао Шэ и его творчество (1956)

Лу Синь и китайская поэзия (1958)

Лу Синь и Советский Союз (1976)

Лу Синь и Юй Да-фу (1967)

Лу Синь. Очерк жизни и творчества (1960)

О китайской поэзии 1920–1930-х гг. (1973)

О творчестве Цао Юя (1960)

Ранние китайские переводы работ В. И. Ленина по вопросам литературы и искусства (1970)

Творческий путь Ба Цзиня (1959)

Творческий путь Юй Да-фу (1972)

Творчество Ба Цзиня и его роман «Семья» (1956)

Переводы на русский язык (собственные)

Ба Цзинь. Цзя («Семья»; 1956, 2016)

Лу Синь. Ин дэ гаобе («Прощание тени»; 1954)

Лу Синь. Сюэ («Снег»; 1954)

Лу Синь. Хао дэ гуши («Прекрасная сказка»; 1954)

Публикации на русском языке

Ай Цин. Весть о рассвете. Стихи и поэмы / Пер. с кит. А. И. Гитовича; предисл. В. В. Петрова. – М.: Издательство иностранной литературы, 1952. – 75 с.

Ба Цзинь. Любовь (Трилогия). Рассказы / Пер. с кит.; [вступ. статья В. В. Петрова]. – М.: Гослитиздат, 1957. – 431 с.

Ба Цзинь. Семья. Эссе / Пер. с кит. [В. В. Петрова, Д. Н. Воскресенского]. – М.: Издательство Восточной литературы, 2016. – 379, [2] с. – (Библиотека китайской литературы).

Го Мо-жо. Избранные сочинения / Пер. с кит.; вступ. статья и общая ред. Н. Т. Федоренко; примеч. В. В. Петрова. – М.: Гослитиздат, 1955. – 468 с.

Го Мо-жо. Сочинения: в 3 т. Т. 2: Пьесы / Пер. с кит.; [сост., общая ред. и вступ. статья Н. Т. Федоренко]; [примеч. В. В. Петрова]. – М.: Гослитиздат, 1958. – 503 с.

Лу Синь. Подлинная история Акью / [Пер. с кит. В. В. Петрова и др.]. – СПб.: Гиперион, 2016. – 269, [2] с. – (Библиотека китайской литературы).

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1: Циклы рассказов / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1954. – 462 с.

Петров В. В. Ай Цин. Критико-биографический очерк. – М.: Гослитиздат, 1954. – 116 с.

Петров В. В. В. В. Маяковский и современная китайская поэзия // Звезда. – 1952. – № 4. – С. 142–154.

Петров В. В. Лао Шэ и его творчество // Лао Шэ. Рикша / Пер. с кит. Е.И. Рождественской; вступ. статья В. В. Петрова. – М.: Гослитиздат, 1956. – С. 3–17.

Петров В. В. Лу Синь и китайская поэзия // Ученые записки Ленинградского университета. № 256. Серия востоковедческих наук. Выпуск 7. – Л.: [б. и. ], 1958. – С. 68–96.

Петров В. В. Лу Синь и Советский Союз // Иностранная литература. – 1976. – № 10.

Петров В. В. Лу Синь и Юй Да-фу // Вестник ЛГУ. – 1967. – № 2.

Петров В. В. Лу Синь. Очерк жизни и творчества. – М.: Гослитиздат, 1960. – 383 с., 1 л. портр.

Петров В. В. О творчестве Цао Юя // Цао Юй. Пьесы: в 2 т. Т. 2: Синантропы. Ясное небо / Пер. с кит.; [послесл. В. В. Петрова]. – М.: Искусство, 1960. – С. 313–337.

Петров В. В. Ранние китайские переводы работ В. И. Ленина по вопросам литературы и искусства // Ленин и проблемы истории стран Азии (Китай, Индия). Сборник статей. – Л.: Издательство ЛГУ, 1970. – С. 102–123.

Петров В. В. Творческий путь Ба Цзиня // Ба Цзинь. Сочинения: В 2 т. Т. 1: Любовь (Трилогия). Рассказы / Пер. с кит.; вступ. статья В. В. Петрова. – М.: Гослитиздат, 1959. – С. 5–33.

Петров В. В. Творческий путь Юй Да-фу // Юй Да-фу. Весенние ночи / Пер. с кит.; [предисл. В. В. Петрова]. – М.: Художественная литература, 1972. – С. 5–20.

Петров В. В. Творчество Ба Цзиня и его роман «Семья» // Ба Цзинь. Семья / Пер. с кит., предисл. и примеч. В. В. Петрова. – М.: Гослитиздат, 1956. – С. 3–35.

Юаньская драма / Пер. с кит.; сост. и вступ. статья В. В. Петрова, примеч. Л. Н. Меньшикова. – М.: Искусство, 1966. – 511 с. – (Библиотека драматурга).


Погодин Николай Федорович

Произведения

Кремлевские куранты (1939–1956)

Человек с ружьем (1937)


Позднеева Любовь Дмитриевна

Произведения

Лу Синь (1957)

Лу Синь. Жизнь и творчество (1881–1936) (1959)

О романе «Сон в красном тереме» (1954)

«Повесть об Ин-Ин» Юань Чжэня. История сюжета «Любовь в монастыре» с IX по XIII в. (1946)

Творческий путь Лу Синя (1881–1936) (1954)

Переводы на русский язык (собственные)

Го юй («Речи царств»; под названием «Из “Речей царств”»; фрагменты; 1963)

Дин Лин. Тайян чжао цзай Санганьхэ шан («Солнце над рекой Сангань»; 1949)

Лао-цзы. Дао дэ цзин («Книга Пути и Благодати»; под названием «Из “Лао-цзы”»; фрагменты; 1963)

Ле-цзы (1967)

Лу Синь. Гу сян («Родина», 1954)

Лу Синь. Нюй дяо («Душа повесившейся»; 1955)

Лу Синь. Чжуцзянь («Меч»; 1955)

Лунь юй («Беседы и суждения»; под названием «Из “Изречений” (“Лунь юй”)»; фрагменты; 1963)

Люйши чуньцю («Вёсны и осени господина Люя»; под названием «Из “Вёсен и Осеней Люя”»; фрагменты; 1963)

Мо Ди. Мо-цзы (под названием «Из “Мо-цзы”»; фрагменты; 1963)

Мэн-цзы (под названием «Из “Мэн-цзы”»; фрагменты; 1963)

Сунь У. Сунь-цзы бин фа («Искусство войны Сунь-цзы»; под названием «Из “Сунь-цзы”»; фрагменты; 1963)

Цзо Цю-мин. Цзо чжуань («Комментарий Цзо»; под названием «Из “Цзо чжуань”»; фрагменты; 1963)

Чжаньго цэ («Планы Сражающихся царств»; под названием «Из “Речей Борющихся царств” (“Чжаньго цэ”)»; фрагменты; 1963)

Чжуан Чжоу. Чжуан-цзы (под названием «Из “Чжуан-цзы”»; фрагменты; 1963)

Чжуан Чжоу. Чжуан-цзы (1967)

Чунь цю («Вёсны и осени»; под названием «Из “Чунь цю”»; фрагменты; 1963)

Ши цзин («Книга песен»; фрагменты; 1950)

Ши цзин («Книга песен»; фрагменты; совместно с Г. Г. Стратановичем, 19 63)

Публикации на русском языке

Большие крысы / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории древнего мира. Т. 1: Древний Восток / Под ред. В. В. Струве. – М.: Учпедгиз, 1950. – С. 309.

В седьмой луне / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории древнего мира. Т. 1: Древний Восток / Под ред. В. В. Струве. – М.: Учпедгиз, 1950. – С. 306–309.

Дин Лин. Избранное / Пер. с кит.; предисл. Л. Д. Позднеевой. – М.: Издательство иностранной литературы, 1954. – 352 с.

Дин Лин. Солнце над рекой Сангань / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Знамя. – 1949. – № 5–7.

Дин Лин. Солнце над рекой Сангань / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой. – Магадан: Советская Колыма, 1949. – 103 с. – (Роман-газета горнякам; № 9 (25).

Дин Лин. Солнце над рекой Сангань / Пер. с кит. и предисл. Л. Д. Позднеевой. – М.: Издательство иностранной литературы, 1949. – 300 с.

Из «Вёсен и Осеней Люя» / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 459.

Из «Изречений» («Лунь юй») / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 461.

Из «Книги песен» («Ши цзин») / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой, Г. Г. Стратановича // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 425–434.

Из «Лао-цзы» / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 459.

Из «Мо-цзы» / Мо Ди; пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 461.

Из «Мэн-цзы» / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 467.

Из «Речей Борющихся царств» («Чжаньго цэ») / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 467–468.

Из «Речей царств» («Го юй») / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 452–457.

Из «Сунь-цзы» / Сунь У; пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 459–460.

Из «Цзо чжуань» / Цзо Цю-мин; пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 458.

Из «Чжуан-цзы» / Чжуан Чжоу; пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 464–466.

Из «Чунь цю» / Пер. с кит. Л. Д. Позднеевой // Хрестоматия по истории Древнего Востока / Под ред. В. В. Струве и Д. Г. Редера; предисл. И. С. Кацнельсона. – М.: Издательство восточной литературы, 1963. – С. 458.

Литература Востока в Новейшее время (1917–1945) / Под ред. И. С. Брагинского и др.; предисл. И. В. Боролиной, В. И. Семанова, Е. П. Челышева. – М.: Издательство МГУ, 1977. – 559 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Литература Востока в Новое время / Н. К. Усманов, И. В. Боролина, И. Р. Сонина и др.; под ред. И. С. Брагинского, Л. Д. Позднеевой, Е. В. Паевской; предисл. В. Б. Никитиной, Л. Д. Позднеевой и др. – М.: Издательство МГУ, 1975. – 705 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Литература Востока в средние века. Часть 1 / Л. Д. Позднеева, Л. Е. Померанцева, Н. Е. Боревская и др.; предисл. В. Б. Никитиной, Л. Д. Позднеевой и др.; под ред. Н. И. Конрада, И. С. Брагинского, Л. Д. Позднеевой. – М.: Издательство МГУ, 1970. – 470 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Литература Востока в средние века. Часть 2 / В. Б. Никитина, Р. Г. Левковская, И. М. Фильштинский, И. В. Боролина; под ред. Н. И. Конрада, И. С. Брагинского, Л. Д. Позднеевой. – М.: Издательство МГУ, 1970. – 463 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Литература древнего Востока / В. Б. Никитина, Е. В. Паевская, Л. Д. Позднеева, Д. Г. Редер; под ред. И. С. Брагинского, Н. И. Конрада. – М.: Издательство МГУ, 1962. – 467 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Литература древнего Востока / В. Б. Никитина, Е. В. Паевская, Л. Д. Позднеева, Д. Г. Редер; предисл. В. Б. Никитиной, Л. Д. Позднеевой и др.; под ред. Н. И. Конрада, И. С. Брагинского, Л. Д. Позднеевой. – М.: Издательство МГУ, 1971. – 411 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Лу Синь. Сатирические сказки / Пер. с кит.; вступ. статья и примеч. Л. Д. Позднеевой. – М.: Художественная литература, 1964. – 194 с.

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1: Циклы рассказов / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1954. – 462 с.

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 2: Публицистика. Циклы / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. и послесл. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1955. – 424 с.

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 3: Воспоминания. Из разных сборников. Старые легенды в новой редакции / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. и послесл. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1955. – 318 с.

Лу Синь. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 4: Письма из разных сборников. Из переписки с Сюй Гуан-пин. Письма, избранные Сюй Гуан-пин / Пер. с кит.; под общей ред. В. С. Колоколова и др.; вступ. статья Н. Т. Федоренко; сост. и послесл. Л. Д. Позднеевой. – М.: Гослитиздат, 1956. – 263 с.

Позднеева Л. Д. Лу Синь. – М.: Молодая гвардия, 1957. – 287 с.: ил. – (Жизнь замечательных людей).

Позднеева Л. Д. Лу Синь. Жизнь и творчество (1881–1936). – М.: Издательство МГУ, 1959. – 572 с.

Позднеева Л.Д. О романе «Сон в красном тереме» // Ван Ляо-и. Основы китайской грамматики / Пер. с кит. Г. Н. Райской; под ред. А. А. Драгунова и Чжоу Сун-юаня; предисл. А. А. Драгунова и Л. Д. Позднеевой; примеч. А. А. Драгунова. – М.: Издательство иностранной литературы, 1954. – С. XIII–XVIII.

Позднеева Л. Д. «Повесть об Ин-Ин» Юань Чжэня. История сюжета «Любовь в монастыре» с IX по XIII в. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – М., 1946.

Позднеева Л. Д. Творческий путь Лу Синя (1881–1936). Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. – М., 1954. – 1063 с.

Чжуан-цзы // Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая: Ян Чжу, Ле-цзы, Чжуан-цзы. VI–IV вв. до н. э. / Пер. с кит., вступ. статья и ком-мент. Л. Д. Позднеевой. – М.: Наука, 1967. – С. 132–321.

Ян Чжу. Ле-цзы // Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая: Ян Чжу, Ле-цзы, Чжуан-цзы. VI–IV вв. до н. э. / Пер. с кит., вступ. статья и коммент. Л. Д. Позднеевой. – М.: Наука, 1967. – С. 43–132.

Публикации на китайском языке

Позднеева Л. Д. Лу Сюнь пинчжуань (鲁迅评传, «Лу Синь. Жизнь и творчество») / Пер. с рус. У Син-юна и Янь Сюна. – Чанша: Хунань цзяоюй чубаньшэ (湖南教育出版社), 2000.

Позднеева Л. Д. Лунь «Хун лоу мэн» (论《红楼梦》, «О “Сне в красном тереме”») // Жэньминь вэньсюэ (人民文学, «Народная литература»). – 1955. – № 06.


Полевой Борис Николаевич

Произведения

Повесть о настоящем человеке (1946)


Померанцева Лариса Евгеньевна

Переводы на русский язык (собственные)

Хуайнань-цзы (под названием «Из “Хуайнань-цзы”»; фрагменты; 1987)

Хуайнань-цзы (под названием «Философы из Хуайнани. Хуайнаньцзы»; 1987)

Хуайнань-цзы (под названием «Хуайнаньцзы. Философы из Хуайнани»; 2016)

Публикации на русском языке

Из «Хуайнань-цзы» / Пер. с кит. Л. Е. Померанцевой // Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая / Пер. с кит.; сост., вступ. статья, статьи об авторах и коммент. И. С. Лисевича. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 158–182. – (Библиотека китайской литературы).

Литература Востока в средние века. Часть 1 / Л. Д. Позднеева, Л. Е. Померанцева, Н. Е. Боревская и др.; предисл. В. Б. Никитиной, Л. Д. Позднеевой и др.; под ред. Н. И. Конрада, И. С. Брагинского, Л. Д. Позднеевой. – М.: Издательство МГУ, 1970. – 470 с.: ил. – (История литератур зарубежного Востока).

Философы из Хуайнани. Хуайнаньцзы / Пер. с кит., вступ. статья, примеч., указ. Л. Е. Померанцевой; [сост. И. В. Ушакова]. – М.: Мысль, 2004. – 427, [3] с.: ил. – (Философское наследие).

Хуайнаньцзы. Философы из Хуайнани / МГУ им. М. В. Ломоносова, Институт стран Азии и Африки; пер. с кит., вступ. статья и примеч. Л. Е. Померанцевой. – М.: Наука; Восточная литература, 2016. – 526, [1] с.


Помяловский Николай Герасимович

Публикации на китайском языке

Бомяньлофусыцзи сяошо сюань (波缅洛夫斯基小说选, «Избранная проза Н. Г. Помяловского»). – Пекин: Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ (人民文学出版社).


Попов Павел Степанович

Переводы на русский язык (собственные)

Мэн-цзы (1998)

Публикации на русском языке

Попов П. С. Китайский философ Мэн-цзы / Пер. с кит. и примеч. П. С. Попова; [послесл. Л. С. Переломова]. – Репр. изд. – М.: Восточная литература, 1998. – 278 с. – (Китайский классический канон в русских переводах).


Пузицкий Евгений Владимирович

Переводы на русский язык (собственные)

Юань Кэ. Чжунго гудай шэньхуа («Мифы Древнего Китая»; совместно с Е. И. Лубо-Лесниченко и В. Ф. Сорокиным, 1965, 1987)

Публикации на русском языке

Юань Кэ. Мифы Древнего Китая / Пер. с кит. Е. И. Лубо-Лесниченко, Е. В. Пузицкого и В. Ф. Сорокина; [под ред. и с послесл. Б. Л. Рифтина]. – М.: Наука, 1965. – 496 с.: ил.


Пушкин Александр Сергеевич

Произведения

Арап Петра Великого (1827–1837)

Борис Годунов (1824–1825)

Вакхическая песня (1825)

Во глубине сибирских руд (1827)

Воспоминания в Царском Селе (1814–1829)

Дубровский (1832–1833)

Евгений Онегин (1823–1830)

История Пугачева (1834)

К морю (1824)

К Наталье (1813)

Кавказский пленник (1820–1821)

Каменный гость (1826–1830)


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации