Электронная библиотека » Жун Синьцзян » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "18 лекций о Дуньхуане"


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 10:02


Автор книги: Жун Синьцзян


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

63. Наследие Дуньхуана и Турфана [Дуньхуан тулуфань вэньу]. Гонконг: Сянган чжунвэнь дасюэ боугуань, 1987.

64. Недавно обнаруженные вышивки Северной Вэй [Синь фасянь дэ бэйвэй цысю] / Под ред. Исследовательского института Дуньхуана // Духовное наследие [Вэньу]. 1972. № 2. С. 54–59.

65. Обнаруженные в пещерах Могао шелковые изделия и другие артефакты династии Тан [Могаоку фасянь дэ тандайсы чжиу цзи цита] / Под ред. Исследовательского института Дуньхуана // Духовное наследие [Вэньу]. 1972. № 12. С. 55–67.

66. Общий каталог утерянного наследия Дуньхуана, хранящегося в Пекинской библиотеке [Пекин тушугуань цан Дуньхуан ишу цзун мулу] / Под ред. Наката Ацуо. Киото: Пэню шудянь, 1989. С. 53–155.

67. Скачков К.А. Заметки о русской исследовательской экспедиции в Западный край (Синьцзян) 1914–1915 годов [1914–1915 нянь эго сиюй (синьцзян) каоча туань цзи] // Сборник научных статей об истории китайской литературы [чжунхуа вэньши лунь цун]. 1992. № 50. С. 109–117.

68. Судзуки Рюйти [铃木隆一]. Об установлении политической власти Гусыло Алигу в период династии Тан и киданской принцессе [Cэито арикоцу сэикэн но сэирицу то киттан косю | 青唐阿里骨政権の成立 と 契丹公主] // Капли истории [Ситэки | 史滴]. 1983. Вып. 4. C. 35–50.

69. Такубо Сюё [田久保周誉,]. Тонко сюцудо утэнго химицу кетэнсю но кэнкю [燉煌出 土干 闐 語秘密経典集の研究]. Токио, 1975.

70. Тань Чжэнь. Рассуждение о закрытии пещеры Цанцзиндун на основе нового материала [Цун и фэнь цзыляо тань Цанцзиндун дэ фэнби] // Исследования Дуньхуана [Дуньхуан яньцзю]. 1988. № 4. С. 36–39.

71. Фан Гуанчан. История буддийского канона Трипитаки в VIII–X веках [Ба-ши шицзи Фоцзяо дацзанцзин ши]. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 1991.

72. Фан Гуанчан. Мое мнение о причинах закрытия дуньхуанской пещеры Цанцзиндун [Дуньхуан Цанцзиндун фэнби юаньинь чжи во цзянь] // Общественные науки Китая [Чжунго шэхуй кэсюэ]. 1991. № 5. С. 213–223.

73. Фан Гуанчан. Относительно документа «Бэйсинь-876» из утерянного наследия Дуньхуана [Гуаньюй Дуньхуан ишу бэйсинь бацилю хао] // Вестник Китая [Цзючжоу сюэкань]. 1995. Вып. 6. № 4. Специальный номер, посвященный Дуньхуану.

74. Хуа Тао. Изучение вопроса родственных связей Караханидского государства [Калахань чаован шицзу шу вэньти яньцзю] // Сборник научных статей об истории династии Юань и северо-западных народах [Юаньши цзи бэйфан миньцзу ши яньцзю цзикань]. 1989. Вып. 12–13. С. 107–116.

75. Хуа Тао. Сатук Богра Хан и начало исламизации региона Тяньшань [Сатукэ Бугэла Хань юй тяньшань дицюй исылань хуа дэ кайши] // Изучение мировых религий [Шицзе цзунцзяо яньцзю] 1991. Вып. 3. С. 10–23.

76. Хуан Вэньхуань. Краткое описание официальных документов династии Тубо в Хэси [Хэси Тубо вэньшу цзянь шу] // Духовное наследие [Вэньу]. 1978. № 12. С. 59–63.

77. Хэ Шичжэ. Рассуждение о закрытии пещеры Цанцзиндун на основе нового материала [Цун итяо синь цзыляо тань цан цзин дун дэ фэнби] // История и география Северо-запада [Сибэй ши ди]. 1984. № 3. С. 83–88.

78. Цзян Лянфу. Хронология пещер Могао [Могаоку няньбяо] (Шанхай, 1985. C. 61.

79. Чжан Гуанда, Жун Синьцзян. К вопросам о датировках обнаруженных в Дуньхуане текстов на хотаносакском [Гуаньюй Дуньхуан чуту юй тянь вэньсянь дэ няньдай цзи ци сянгуань вэньти]. // Сборник статей к столетию со дня рождения Чэнь Инькэ [Цзиньiань Чэнь Инькэ сяньшэн даньчэнь байнянь сюэшу луньвэнь цзи] / под ред. Исследовательского центра история средних веков Китая. Пекин: Пекин дасюэ чубаньшэ, 1989. С. 284–306.

80. Жао Цзуни. Краткая история фрагментов дуньхуанских рукописей в коллекции Фудзиикэ [Цзинду тэнцзин ши ю линь гуаньцан дуньхуан цань цзюань цзи э] // [Сюань тан цзи линь·– ши линь]. Гонконг: Чжунхуа шуцзюй, 1982. С. 1000–1001.

81. Чжо Гао. Культурные связи между военным губернаторством Гуйицзюнь и уйгурами из Сичжоу в X веке [Гунюань ши шицзи Шачжоу Гуйицзюнь юй Сичжоу хуйху дэ вэньхуа цзяован] // Материалы второй международной конференции по дуньхуановедению [Ди эр цзе дуньхуансюэ гоцзи яньтао хуй луньвэнь цзи. Тайбэй: Ханьсюэ яньцзю чжунсинь, 1991. С. 583–603. 82. Чжо Гао. Правящий дом Хотана и дом Цао из Гуачжоу и Шачжоу [Юйтянь ванго юй Гуаша Цао ши] // Изучение Дуньхуана [Дуньхуан яньцзю]. 1994. № 4. С. 111–119.

83. Чжо Гао. Уйгуры из Ганьчжоу и семья Цао военного губернаторства Гуйицзюнь [Ганьчжоу хуйху юй Цао ши Гуйицзюнь] // Изучение народов Северо-запада [Сибэй миньцзу яньцзю]. 1993. № 2. С. 60–72.

84. Чжэн Ацай. Об анализе дуньхуанской рукописи «Хуси цзин гун мяоцзюе» [Дуньхуан себэнь <Хуси цзин гун мяоцзюе> ши лунь] // Дньхуановедение [Дуньхуан сюэ]. 1992. № 19. С. 111.

85. Чэнь Цзолун. Собранные мелочи в изучении Дуньхуана (первая часть) [Дуньхуан сюэюань лин ши (шанцэ)]. Тайвань шану инь шугуань, 1986. С. 65–68.

86. Чэнь Цзолун. Научные заметки о Дуньхуане (первая часть) [Дуньхуан сюэлинь чжацзи (шанцэ)]. Тайвань шану инь шугуань, 1987. С. 247–248.

87. Ши Пинтин. Изучение матерчатой папки «Цзю» настоящей коллекции [Бэнь суо цан

〈цзю чжан〉 яньцзю] // Исследование Дуньхуана [Дуньхуан яньцзю]. 1983. № 1. С. 142–155. 88. Ши Пинтин. Саньцзесы, Даочжэнь и сутры Дуньхуана [Саньцзесы·Даочжэнь·Дуньхуан цан цзин] // Материалы международной научной конференции о дуньхуановедении 1990 года: материалы секции археологии пещерных монастырей [(1990 нянь) дуньхуан сюэ гоцзи яньтао хуй вэньцзи·шику каогу бянь]. Ляонин: Жэньминь чубаньшэ, 1995. С. 185–187.

89. Янь Вэньжуй. Строительство гротов Могао и прокладывание и закрытие пещеры Цанцзиндун [Могаоку дэ чуанцзянь юй цан цзин дун дэ кайцзао цзи ци фэнби] // Духовное наследие [Вэньу]. 1980. № 6. С. 61–62.

Лекция пятая
Хранение и систематизация дуньхуанского наследия

Сокровища пещеры Цанцзиндун в Дуньхуане долгое время не были доступны научному сообществу и не были своевременно переданы на хранение, что привело к их постепенному рассеянию по всему миру. Большая их часть оказалась сосредоточена в Лондоне, Париже, Санкт-Петербурге и Пекине, отдельные небольшие коллекции попали в руки государственных и частных коллекционеров Китая, Японии, Европы и США. Все это создает заметные сложности для исследователей.

Ниже я кратко расскажу о наиболее важных коллекциях дуньхуанских памятников.

Коллекция Ауреля Стейна

Артефакты, собранные Аурелем Стейном, хранятся преимущественно в Британской библиотеке, Британском музее и библиотеке Министерства по делам Индии в Лондоне.

Британский музей – государственный музей Великобритании, один из ведущих мировых музеев, где хранится большое число коллекций уникальных памятников культуры Востока и Запада. Значительная часть представленных в музее китайских памятников, обнаруженных в Синьцзяне, Ганьсу, Монголии и Тибете, входит в так называемую коллекцию Стейна.

К коллекции Стейна относят артефакты, обнаруженные в северо-западных районах Китая, они были собраны английским археологом венгерского происхождения Марком Аурелем Стейном (1862–1943) во время его экспедиций в Центральную Азию в 1900–1916 гг. Дуньхуанские памятники также входят в эту коллекцию[55]55
  Об исследованиях А. Стейна в Центральной Азии см. также Mirsky J. Sir Aurel Stein. Archaeological explorer.


[Закрыть]
.

Согласно плану распределения, согласованному правительством Индии, оказавшим финансовую поддержку экспедициям Стейна, и Британским музеем, после того как вся собранная Стейном огромная коллекция была перевезена в Англию, ее документальная часть, включая орхоно-енисейские надписи, все материалы на китайском, согдийском, уйгурском языках, а также санскритские памятники на кхароштхи перешли в ведение Британского музея, тогда как все памятники тибетской, хотанской письменности и письменности цюцы, а также санскритские документы на брахми были переданы в Индийский музей. Другие памятники культуры: шелковые картины, вышивка, роспись по дереву, керамика, резные деревянные предметы, монеты и прочие были поровну разделены между нынешним Национальным музеем Индии в Нью-Дели и Британским музеем. Таким образом, памятники культуры из коллекции Стейна были переданы на хранение в Отдел восточных древностей Британского музея, а письменные источники – в Отдел восточных печатных изданий и рукописей. После отделения в 1973 году Британской библиотеки письменные памятники перешли в ведение ее справочного отдела, они хранятся в Отделе восточных рукописей.

Жемчужиной коллекции Стейна стали картины на шелке из пещеры Цанцзиндун в Дуньхуане. В 1921 году Стейн лично отобрал 48 картин и сделал серию их цветных и черно-белых фотографий, которые позже были опубликованы отдельной книгой [21]. В 1918 году, перед делением произведений искусства из коллекции между Индийским музеем древностей Центральной Азии и Британским музеем, сотрудник последнего Артур Вэйли (1889–1968) составил «Каталог картин из дуньхуанской коллекции Стейна», опубликованный в Лондоне в 1931 г. [25]. Данный каталог состоит из двух частей, так как при его составлении план распределения артефактов был уже хорошо известен: в первой части перечислены экспонаты Британского музея, во второй – Индийского музея древностей Центральной Азии в Дели. В каталог вошло более пятисот предметов искусства (живопись, гравюры, вышивка) с подробным описанием каждого из них. В описаниях артефактов приводятся надписи на китайском языке с переводом на английский, указаны их цвет, материал и размер, а также приведена библиография исследований, посвященных им. На протяжении долгого времени этот каталог остается незаменимым справочником для исследователей произведений искусства из Дуньхуана. Впоследствии Родерик Витфилд изучил и систематизировал хранящуюся в Британском музее часть произведений искусства из коллекции Стейна. Он составил книгу «Искусство Центральной Азии. Коллекция Ауреля Стейна из собрания Британского музея» в трех томах, выпущенную Британским музеем совместно с японским издательством «Коданся» в 1982–1984 гг. в Токио [26]. В этот монументальный труд вошли картины, текстильные изделия и другие древние реликвии, собранные Стейном во время трех его экспедиций в Центральную Азию и хранящиеся преимущественно в Британском музее и частично в Британской библиотеке. В первом томе представлены дуньхуанские шелковые картины, упорядоченные по характеру изображений: жизнеописание Будды, изображения бодхисаттв, изображения богатырей ваджры, изображения махараджей. Во втором томе собраны дуньхуанские картины на шелке X в., а также на бумаге и дереве. Третий том посвящен текстильным изделиям, скульптурам, фрескам и пр. Помимо дуньхуанских реликвий, в книге представлены коллекции из Синьцзяна. Каждый том включает предисловие, цветные иллюстрации и пояснения с черно-белыми фотографиями. Книга издана с большим вкусом и является ценным источником сведений о коллекции Стейна. При подготовке книги использовались самые передовые фотоаппараты, так что во время моей работы в хранилище дуньхуанских картин по шелку в Британской библиотеке в 1985 г. у меня даже создалось впечатление, что иллюстрации превосходят по четкости и яркости оригиналы.

Собранные Стейном во время трех экспедиций в Центральную Азию письменные материалы на китайском, согдийском, уйгурском языках, орхоно-енисейские надписи идут под номерами Or.8210–8212. Судя по всему, при нумерации обнаруженных в ходе экспедиций письменных памятников Стейн произвел их общую классификацию по языку и месту обнаружения. Под номером Or.8210 значатся преимущественно рукописи и книги на китайском языке, обнаруженные в пещере Цанцзиндун в Дуньхуане; далее для каждой из них используется сокращение S. (Stein number, нумерация Стейна) с номерами 1–13677 и Р. (Printed books, печатные книги) с номерами 1–20. Под номерами с литерой S в основном значатся рукописи и книги из пещеры Цанцзиндун, обнаруженные Стейном во время второй экспедиции, но также попадаются документы из Хотана и Турфана (Синьцзян), найденные во время первой и третьей экспедиций, например, документы под номерами S.5862–5872, 6964–6972, 9437, 9464, 11585, 11606–11609, 12597. Под номерами S.9222–9225 сюда вошли даже документы из центрально-азиатской коллекции Хернле. Чтобы избежать неправильного использования материалов, необходимо учитывать данный факт. Кроме того, во время третьей экспедиции Стейн купил у даосского монаха Ван Юаньлу 570 текстов, которые тоже оказались занесены в этот список.

Когда Стейн просматривал документы из пещеры Цанцзиндун в Дуньхуане, у него не было достаточно времени для их каталогизации, и он использовал аббревиатуру Ch. (сокращение от Ch’ien-fo-tung, китайского названия Пещеры тысячи Будд Цяньфодун) и строчные римские цифры (i,ii,iii,iv,…) для нумерации матерчатых папок с сутрами и прочими материалами. К сожалению, после поступления этих папок в Британский музей на хранение Лайонел Джайлз (1875–1958), занимавшийся каталогом, произвел новую нумерацию с литерой S., убрав изначальное обозначение Ch. Приблизительно в 1920 г. Л. Джайлз переделал список с литерой S., так что теперь номера некоторых документов не совпадают с теми, что были прежде. Например, многие рукописи, предоставленные японским ученым Ябуки Кэйки для «Заново составленной Трипитаки, изданной в годы Тайсе», имеют старые номера с литерой S. Следует иметь в виду данный факт, чтобы не принять одну рукопись за две разные. Также необходимо заметить, что изначально имелось около девяти тысяч документов с номерами, начинающимися литерой S., однако при изготовлении микрофильмов в Британском музее в 1953–1954 гг. последним номером оказался S.6980, то есть более двух тысяч рукописей с номерами с литерой S. не были занесены в каталог. В последние годы отдел реставрации Британской библиотеки начал выделение фрагментов ранее пронумерованных памятников, присваивая им номера в продолжение основной нумерации; к моменту моего отъезда из Лондона в августе 1991 года последний пронумерованный фрагмент имел номер 13677. Обычно каждой рукописи с литерой S. независимо от ее объема присваивался один номер, но поскольку зачастую имелось множество разных фрагментов канонических книг и картин по шелку, отдельным фрагментам присваивался один и тот же номер с добавлением буквенного обозначения А, В, С, например S.6998A, S.6998B и т. д. Следует отметить, что артефакты с номерами до S.6980 достаточно цельные, длина многих свитков превышает 10 метров, последующие же номера представляют собой не сохранившиеся в целостности рукописи, большая часть фрагментов имеет длину 30–60 см., многие не длиннее человеческой ладони, более сотни последних фрагментов содержат только одно слово или даже половину слова. На данный момент ученые хотят установить точное количество дуньхуанских рукописей или выяснить, где их собрано больше всего, но, как мне кажется, это вряд ли осуществимо. Судя по документам с нумерацией Стейна, один цельный свиток большой длины по ценности превосходит сотню отдельных фрагментов; такие артефакты невозможно сравнивать по одним лишь номерам.


Рис. 1. Факсимиле «Аннотированного каталога китайских рукописей на китайском языке из Дуньхуана, хранящихся в Британском музее» [ «Descriptive catalogue of the Chinese manuscripts from Tunhuang in the British Museum»]


Дуньхуанские документы с литерой S. на китайском языке давно привлекли внимание исследователей богатством своего содержания. Однако до появления в общем доступе микрофильмов S.1–6980 мало кто из ученых имел возможность воспользоваться этими уникальными материалами. Лайонел Джайлз, с 1919 года отвечавший за систематизацию дуньхуанских рукописей, всю свою жизнь посвятил каталогизации и изучению этих документов. Однако составленный им «Каталог с описанием дуньхуанских рукописей на китайском языке из Британского музея» (рис. 1) был опубликован Британским музеем лишь в 1957 г. – за год до смерти автора [9].

В каталог Джайлза вошли некоторые дуньхуанские рукописи на китайском языке из коллекции Стейна из числа документов с номерами S.1–6980 и 8212/1195, а также печатные памятники P.1–19. В классификации Джайлза им присвоены номера G.1–8102. В этой классификации все памятники разделены на пять основных групп: буддийские документы, даосские книги, манихейский канон, светские документы и печатные памятники. Часть буддийского канона сначала была упорядочена согласно первому научному каталогу Трипитаки Нандзе Бунъю (A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripitaka), затем поделена на 14 разделов. Даосские книги были поделены на 10 разделов, в них вошли «Дао дэ цзин», «Лецзы», «Чжуан-цзы», даосский канон, а также «Дао цзан», медицина, гадания, календари и пр. Светские документы делились на 22 раздела: 1) конфуцианская классика, 2) исторические записи, 3) географические описания, 4) поэзия, 5) истории и биографии, 6) отдельные статьи, 7) императорские указы, 8) официальные документы, доклады, 9) письма, деловые бумаги и официальные отчеты, 10) договоры, правовые документы, 11) общественные сообщения, 12) приходно-расходные книги, расчетные книги, 13) счетные книги, 14) сборники слов, словари, 15) именные списки и родословные книги монахов и мирян, 16) реестры, 17) монастырская утварь, 18) список буддийских писаний, 19) бытовые принадлежности, 20) каллиграфия, 21) живопись, графика, 22) рукописи на двух языках. Каждой пронумерованной рукописи или печатному образцу был присвоен новый номер, указано китайское название с транскрипцией по системе Уэйда – Джайлза, количество цзюаней и ранг, дано краткое описание на китайском языке с переводом на английский, а также приведены каллиграфические надписи, указаны цвет и качество бумаги, длина и в конце номер по нумерации Стейна. В приложении имеется указатель имен собственных и сравнительная таблица номеров с литерой S. и номеров по новой нумерации Джайлза. Этот каталог составлен по методу систематической каталогизации, его значение для сопоставления и классификации основополагающих трудов буддизма очень велико, однако для классификации светской документации этот каталог не пригоден. Поскольку автор при составлении каталога на протяжении многих лет работал с оригиналами памятников, отмеченные им внешние особенности рукописей, а также неразличимые на микрофильмах подписи и печати, сделанные красной тушью, заслуживают особого внимания.

Практически одновременно с выходом в свет каталога Джайлза микрофильмы S.1–6980 были привезены в Китай и Японию. На основе полученных Библиотекой Академии наук Китая микрофильмов Лю Миншу составил «Каталог собрания Стейна», включенный в «Общий индекс утерянного наследия из Дуньхуана». В каталог

Лю Миншу включены номера с литерой S. до номера 6980, печатные материалы в этот каталог не вошли. Помимо заглавий, были переписаны пояснения и наиболее важные по мнению автора документы; в пояснениях приводятся некоторые результаты исследований. По сравнению с каталогом Джайлза этот каталог не обширен и заметно уступает в разделах буддийских и даосских писаний. В то же время необходимо отдать должное автору за его критический разбор и за исправления.

Получив доступ к микрофильмам, японские исследователи создали в библиотеке Тойо бунко в Токио отдел по исследованию дуньхуанских памятников, занимающийся составлением и выпуском предметных каталогов.

Всего они издали четыре тома:

1) Икэда Он, Хидэо Кикучи. Первоначальный вариант систематического каталога дуньхуанских памятников из коллекции Стейна и обнаруженных при раскопках в Западных землях документов на китайском языке, ссылки на которые есть в исследовательской литературе. Часть I. Небуддийская литература (I). Древние документы (I) Токио: Библиотека Тойо бунко. Октябрь 1964.

Это систематический каталог официальных документов из дуньхуанской коллекции Стейна, дополненной другими доступными на то время материалами. Он имеет восемь разделов: 1) императорские указы, 2) законы и директивы, 3) верительные бирки должностных лиц, 4) монашеские свидетельства, 5) монашеские и проходные грамоты, 6) общекитайские документы, подаваемые императору, 7) дуньхуанские документы, подаваемые императору, 8) правительственные документы. Самый богатый по содержанию восьмой раздел включает казенные бумаги всех отделов центрального кабинета министров, казенные бумаги местных органов власти всех рангов, например, повестки, прошения, бухгалтерские книги, обращения в суд, приговоры, права на жительство, счета, документы, связанные с системой сельхозугодий, налоговой системой, системой организации армии и пр. Для каждой каталожной единицы, помимо порядкового номера, наименования, оценки целостности документа, количества строк и пр., также был приведен индекс исследований, имеющих к ней отношение, а в ряде случаев и полное содержание документа. Приложение представляет собой каталог исследовательских работ с указанием числового индекса документов.

2) Дои Йосикадзу. Первоначальный вариант систематического каталога дуньхуанских памятников из коллекции Стейна и обнаруженных при раскопках в Западных землях документов на китайском языке, ссылки на которые есть в исследовательской литературе. Часть I. Небуддийская литература (I). Древние документы (I). Токио: Библиотека Тойо бунко. Март 1967

Это систематический каталог монастырских документов из дуньхуанской коллекции Стейна, состоящий из двух разделов: административные и экономические монастырские документы. К административным документам отнесены верительные бирки должностных лиц, назначения на должности, монашеские свидетельства, удостоверения о принятии пострига, административные документы монастырей, списки монашествующих, записи о переписывании и сверке канона, записи о передаче и о перемещении канона, разметка и проверка текста сутр, а также дополнительный каталог и записи о поминальных службах. В раздел экономических документов вошли описи монастырской утвари, приходно-расходные документы, договоры займа и пр. У каждой каталожной единицы имеется порядковый номер, наименование, указано число строк, год, краткое содержание, справочная литература и пр., в заключение приводится перечень переписчиков и сверщиков канона IX в., библиография и числовой индекс документов.

3) Есиока Еситое. Каталог дуньхуанских книг из коллекции Стейна, хранящихся в Британском музее. Даосизм. Токио: Библиотека Тойо бунко. Март 1969.

В данном каталоге собраны даосские документы из Дуньхуана. Для каждого документа приведены номера по нумерации Стейна и по нумерации Джайлза, название, первая и последняя строки, количество строк, соответствия, сходства и различия с «Дао цзан», описание, исследования. В заключение представлен каталог даосских рукописей, хранящихся в Индийской библиотеке.

4) Канаока Секо. Дополнительные разъяснения к систематическому каталогу литературных памятников из Дуньхуана. Токио: Библиотека Тойо бунко. Март 1971.

Поскольку произведения дуньхуанской литературы были опубликованы довольно давно и достаточно хорошо изучены, в этот каталог, помимо памятников из коллекции Стейна, вошло большое количество документов из собрания Поля Пеллио. Книга имеет два раздела: каталог и пояснения. Каталог делится на следующие части: 1) декламационно-песенный корпус, включающий два подраздела: канон на разговорном языке и бяньвэнь; 2) проза (раздел включает три подраздела по жанрам: сувэнь, диалог, рассказ; 3) поэзия (девять подразделов: длинные песнопения, краткие песнопения, декламируемые перед чтением канона стихи яцзовэнь, буддийские восхваляющие песнопения, тексты песен, песни пяти ночных страж, популярные стихотворения, стихи свободной формы). Для каждого произведения указан его номер, название, внешний вид, дата создания, описание, наличие другого текста с лицевой и обратной стороны, а также содержание и форма произведения, источник, стиль каллиграфии, схожие с ним документы, исследовательская литература, в приложении приводится индекс номеров. Раздел пояснений посвящен преимущественно вопросам классификации и формам дуньхуанской литературы.

Хотя эти каталоги были изданы неофициально, они получили широкое признание научного мира благодаря тому, что кроме основополагающих буддийских трудов в них вошли представляющие огромный интерес документы социально– экономического характера и классические труды даосов, снабженные подробным списком литературы для каждой единицы. На настоящий момент некоторые части этих каталогов можно считать устаревшими, например, том, посвященный даосизму, основное содержание которого представлено в «Каталоге даосских книг из Дуньхуана» Офути Ниндзи (1978 г.), однако остальные тома по-прежнему обладают большой ценностью.

Каталогизация и систематизация хранящихся в Англии дуньхуанских памятников – длительный процесс. В 1986 г. тайбэйская издательская компания «Синь вэнь фэн чубаньшэ» выпустила «Новейший каталог дуньхуанских находок» под авторством ученого Хуан Юнъу. Профессор Хуан Юнъу приложил немало усилий по составлению каталога дуньхуанских рукописей. Сначала им была опубликована серия статей на тему дополнений и исправлений составленных ранее каталогов, которые затем были обобщены в индексе к томам «Сокровищницы Дуньхуана» и в идущем в комплекте с ней «Новейшем каталоге». В каталоге Хуан Юнъу указаны только заголовки, изложения содержания и прочих дополнений нет, поэтому можно сказать, что это скорее справочное приложение к «Сокровищнице Дуньхуана», нежели самостоятельная работа. В часть каталога, касающуюся коллекции Стейна, вошли рукописи S.1–7599 и фрагменты 1–197, а также печатные экземпляры под номерами P.1–19. Номера S.6981–7599 представляют собой единицы, внесенные самим автором каталога на основании микрофильмов. Эта часть каталога была опубликована в 1983 г. в первом выпуске первого тома журнала «Ханьсюэ яньцзю» под названием «Новый указатель шестисот безымянных фрагментов дуньхуанских рукописей». Так называемые 197 фрагментов – это документы, собранные под номером Or.8212, большая часть из которых была обнаружена Стейном во время третьей экспедиции в Турфане, Хотане и других местах; эти документы не являются дуньхуанскими памятниками и не должны были быть включены в каталог. Указатель светских документов Хуана Юнъу полностью соответствует «Общему указателю находок Дуньхуана», за исключением дополнений к основополагающим буддийским трудам и части книг из четырех разделов, требующих отдельной проверки.

«Извлечения из каталога дуньхуанских рукописей на китайском языке, хранящихся в Лондоне», состоящие из трех томов, были составлены исследовательской группой по изучению наследия Дуньхуана Института китайской литературы тайваньского Университета китайской культуры [43]. Это издание представляет собой систематический каталог рукописей S.1–7599, составленный на основе каталогов Джайлза, Лю Миншу и Хуан Юнъу. Рукописи буддийского содержания, которых большинство, упорядочены в соответствии с «Каталогом Трипитаки северного Тибета эпохи Мин»: после сутр следуют буддийские труды, не входящие в Трипитаку, выдержки из различных источников, мантры, неизвестные буддийские труды, книги учения о трех этапах; после буддийских произведений идут даосские и манихейские рукописи, в конце прилагаются изображения, различные фрагменты и другие материалы. Для каждой рукописи указано ее наименование, автор, номер по нумерации Стейна, длина свитка, цвет, оценка целостности текста, начальная и конечная фразы. В конце книги прилагаются индексы имен собственных, названий годов, названий монастырей, географических названий, «вульгарных» иероглифов, иероглифов с недостающими чертами, иероглифов императрицы Цзэтянь и сравнительная таблица нумерации по этому каталогу с нумерацией Стейна. Появление этой книги внесло свой вклад в критическое исследование древних книг, ее структура удобна для читателя, однако в ней не были в полной мере отражены все исследовательские достижения, имевшиеся на тот момент.

Как уже было сказано, нумерация Стейна достигла номера S.13677. С февраля по август 1991 г. мы с доктором Фан Гуанчаном занимались каталогизацией номеров S.6981–13677 по приглашению Британской библиотеки. Доктор Фан занимался рукописями буддийского содержания, моей задачей была систематизация остальных документов, не имеющих отношения к буддизму. Составленный мной «Каталог фрагментов дуньхуанских небуддийских рукописей из Британской библиотеки на китайском языке (S.6981–13624)» был издан в июле 1994 г. тайбэйской издательской компанией «Синьвэнь фэн чубаньшэ». Этот каталог помимо заглавий включает краткое описание внешнего вида, содержания, эпохи, имен собственных, подписей, печатей, приписок, а также связей с другими рукописями. Сюда вошли все документы и иллюстрации, относящиеся к исследованиям данной рукописи, какие только удалось обнаружить. Каталог составлен в порядке нумерации документов, в конце прилагается индекс классификации. В «Предисловии» дан краткий очерк происхождения фрагментов, описана ценность рукописей. Этот каталог является одним из продолжений каталога Джайлза. Однако, как упоминалось ранее, в этих фрагментах в большинстве случаев отсутствуют начальные и конечные части и названия, сохранившиеся участки содержат незначительное количество иероглифов, что сильно затрудняет работу (рис. 2). Можно сказать, что составленный каталог представляет собой лишь предварительный результат разбора и систематизации этих памятников, которые еще требуют дальнейшей исследовательской работы. В 2000 г. я опубликовал обобщенные результаты как собственных исследований этих фрагментов, так и исследований других ученых, а также замечания на этот счет. Чтобы пользоваться моим каталогом, необходимо ознакомиться с этими материалами [39]. Работа с рукописями буддийского содержания сложна из– за их большого количества. Вот почему составленный доктором Фаном «Каталог дуньхуанского наследия, хранящегося в Британской библиотеке (номера S.6981S.8400)» увидел свет совсем недавно [55].

После обнародования в конце 1950-х гг. микрофильмы с рукописями под номерами S.1–6980 стали доступны широкому кругу исследователей и ученых. Составленная Хуан Юнъу «Сокровищница Дуньхуана» в 140 томах была издана в 1981–1986 гг. издательской компанией «Синьвэнь фэн»; в первые 55 томов вошли рукописи с номерами S.1–7599, упомянутые выше фрагменты и 19 печатных экземпляров. В данной книге использованы кадры микрофильмов, поэтому качество изображений достаточно низкое, иногда при работе необходимо сверяться с пленкой. В 1990 г. сычуаньское издательство «Жэньминь чубаньшэ» начало выпуск «Дуньхуанских рукописей, хранящихся в Англии (кроме буддийских канонов на китайском языке)» в 15 частях; были опубликованы все рукописи из числа памятников под номерами S.1–13677, не относящиеся к буддийской литературе на китайском языке[56]56
  Эта книга составлена при участии Британской библиотеки, редакционного комитета по изучению дуньхуанских литературных памятников Китайского Дуньхуан-Турфанского научного общества, Института истории Китайской академии общественных наук и Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета. Основная работа по каталогизации проводилась китайскими учеными. Хотя в выходных данных книги указаны 1990–1995, на самом деле она была издана после 1995 года.


[Закрыть]
. Иллюстрации в этом издании сделаны с негативов фотографий рукописей, поэтому качество достаточно высокое, однако цена этого издания довольно высока, что делает его малодоступным для широкого круга исследователей. Названия произведений в книге отражают результаты исследований дуньхуанских рукописей из Англии последних лет, однако в этом вопросе по-прежнему остается много неясного [37].


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации