Текст книги "18 лекций о Дуньхуане"
Автор книги: Жун Синьцзян
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 45 страниц)
Во время визита во Францию в 1921 году Цай Юаньпэй встретился с Полем Пеллио и ознакомился с публикациями и результатами исследований по изучению добытых в Синьцзяне материалов [71], а в 1922 году Национальную библиотеку Франции посетил Дун Кан и скопировал некоторые документы, имеющие отношение к истории права. Более всего, однако, впечатляют результаты, достигнутые Ху Ши. В августе – ноябре 1926 года профессор Пекинского университета Ху Ши находился в Европе в качестве участника китайско-английской Комиссии по контрибуции в связи с Ихэтуаньским восстанием. С помощью Поля Пеллио и Лайонела Джайлза ему удалось осмотреть коллекции дуньхуанских рукописей в Национальной библиотеке Франции и Британской библиотеке и обнаружить чаньские тексты Шэньхуэя и других авторов. Впоследствии на основе этого материала им было составлено «Посмертное собрание сочинений наставника Шэньхуэя из Хэцзэ» (рис. 2), в начале которого он поместил написанную им биографию монаха [102]. Эта работа имела эпохальное значение для изучения истории чань-буддизма в Китае и оказала огромное влияние на последующие исследования. И хотя в последние годы лидирующие позиции в изучении истории школы Чань занимают японские ученые, которым удалось достичь серьезных результатов, они высоко ценят вклад Ху Ши и даже опубликовали отредактированную версию его первоначальной работы – «Разбор работы Ху Ши о школе Чань» [73]. Эта работа Ху Ши также была переведена на французский Жаком Жерне и опубликована в 1949 году под заглавием «Речи наставника учения о дъяне Шэньхуэя из Хэцзэ» во Французском институте Дальнего Востока в Ханое [1]. Кроме того, в 1928 году Ху Ши опубликовал первый том своей «Истории простонародной литературы» [101], в котором отметил важность бяньвэней и поэзии Ван Фаньчжи для истории простонародной литературы, а также использовал эти тексты в качестве исторической базы Движения за литературу на простонародном языке.
В ноябре 1921 года глава министерства транспорта Е Гунчуо предложил идею создания Общества изучения и сохранения рукописей Дуньхуана, главной целью которого было бы составление каталога рукописей, хранящихся как в Китае, так и за его пределами. Несмотря на то, что Е Гунчуо работал в министерстве транспорта, он сохранял тесные отношения с Пекинским университетом, поэтому его проект поддержали и некоторые исследователи университета. Позднее, когда в 1927 году министр образования Лю Чжэ объединил девять институтов в Столичный университет, он предложил ликвидировать Департамент национальных исследований, но Е Гунчуо выступил против этой идеи. Департамент был переименован в Зал изучения отечественного китаеведения, который и возглавил Е Гунчуо. В конечном счете большая часть планов Общества изучения и сохранения рукописей Дуньхуана, среди которых особенно важен план составления каталога, несколько месяцев спустя была утверждена в качестве исследовательской программы этого отделения.
Рис. 2. «Посмертное собрание сочинений наставника Шэньхуэя из Хэцзэ» [ «Хэцзэ даши Шэньхуй ицзи»] («Составленное Ху Ши по дуньхуанским рукописям посмертное собрание сочинений танского наставника Шэньхуэя» [ «Ху Ши цзяо Дуньхуан Тан себэнь Шэньхуй хэшан ицзи»], С. 111)» 胡适自校本 (《胡适校敦煌唐写本神会和 尚遗集》 111页)
В январе 1922 года при Пекинском университете был создан Институт национальных исследований. Ректор Пекинского университета Цай Юаньпэй стал директором нового института, а управляющим был назначен Шэнь Цзяньши. В своей «Рекомендательной записке о бюджетном планировании Института национальных исследований Пекинского университета» Шэнь Цзяньши выделил изучение дуньхуанских рукописей и артефактов в зарубежных коллекциях в качестве одного из исследовательских проектов. Журнал института «Трехмесячник национальных исследований» стал основной площадкой для дуньхуановедческих исследований. Уже в первом номере, увидевшем свет в январе 1923 года, был опубликован «Каталог дуньхуанских книг Британского музея» Ло Фучана. Создание этого каталога, как и «Каталога дуньхуанских книг Национальной библиотеки Франции», ознаменовало первые совместные шаги по изучению дуньхуанских рукописей Общества изучения и сохранения рукописей Дуньхуана и Института национальных исследований. Рукописные оригиналы этих каталогов впоследствии были представлены Е Гунчуо для выставки дуньхуанской археологии, организованной в честь пятидесятилетнего юбилея Пекинского университета. Впоследствии в номерах журнала были опубликованы следующие статьи, имеющие отношение к дуньхуановедению: «“Жалобы женщины из Цинь” Вэй Чжуана» («Вэй Чжуан дэ Цинь фу инь») (1923) Ван Говэя, «Изучение проникновения манихейства в Китай» (1923) Чэнь Юаня, «Критическое исследование канона об обращении варваров Лао-цзы» (1934) Ван Вэйчэна, «Послесловие к дуньхуанской рукописи “Разрезания и рифмы, в которых устранено ошибочное и восполнено недостающее” Ван Жэньсюя» (1934) Цзян Цзинбана, «Характер и стиль песенно-разговорной формы буддийских проповедей “суцзян” в эпоху Тан» (1936) Сунь Кайди, «Изучение песенно-разговорной формы буддийских проповедей “суцзян” в эпоху Тан» и «Заметки о западном походе» (1950) Сян Да. Общество изучения и сохранения рукописей Дуньхуана поручило профессору Института национальных исследований и директору Столичной библиотеки Чэнь Юаню составить каталог 8679 дуньхуанских рукописей, которые хранились в коллекции Столичной библиотеки (в настоящее время – Национальная библиотека Китая). Результатом этой работы стал «Каталог Дуньхуана после бедствия», составленный при помощи Юй Цзэчжэня. Это первый крупный систематический каталог дуньхуанских рукописей, он был опубликован в 1931 году Институтом истории и филологии Академии Синика.
В Институте национальных исследований работали ученые, специализирующиеся в самых разнобразных областях знаний. Кроме того, с самого своего основания Институт активно участвовал в международных проектах. Помимо назначения русского ученого, Александра Августовича Сталь-фон-Гольштейна, который преподавал санскрит в Пекинском университете, Археологическое общество также направило Цай Юаньпэю предложение о назначении членом-корреспондентом Поля Пеллио. Поскольку дуньхуановедение с момента зарождения представляло собой международную дисциплину, все это способствовало его активному развитию. Пеллио принял приглашение, что способствовало, с одной стороны, международным контактам между «Азиатским журналом» (Journal Asiatique) и «Трехмесячником национальных исследований», а с другой – участию Пекинского университета в Международном географическом конгрессе в Каире 1925 года [80].
В 1925 году профессор Гарвардского университета Лэнгдон Ворнер возглавил археологическую экспедицию в Дуньхуан для проведения раскопок в течение одного года. Благодаря знакомству с Джоном Кельвином Фергюсоном, который работал советником Бэйянского правительства, к этой группе присоединились и два сотрудника Института национальных исследований – Шэнь Цзяньши и Ма Хэн, а также Чэнь Ваньли из Института медицины. Последний с момента, как он присоединился к экспедиции 16 февраля 1925 года, и до своего возвращения 31 июля вел «Дневник путешествия на Запад» («Сисин жицзи»), который впоследствии лег в основу его «Отчета по итогам полевых исследований Института национальных исследований Пекинского университета» («Бэйцзин дасюэ Яньцзю суо госюэ мэнь шиди дяоча баогао»), опубликованного издательством «Пушэ» с предисловием Шэнь Цзяньши, Ма Хэна и Гу Цзегана. Несмотря на то, что Чэнь Ваньли находился в провинции Ганьсу достаточно непродолжительное время и не смог накопить большого количества материала, он, вне всякого сомнения, первый китайский ученый, который провел научный осмотр гротов пещер Могао, а его путешествие – первое полевое исследование Института национальных исследований. Помимо дневника он также опубликовал две книги: «Полученные за три дня в Пещерах тысячи Будд Дуньхуана результаты» и «Заметки о стелах, сличенных за десять тысяч ли», – в них автор детально описывает свое изучение стен и надписей стел пещер Могао. В конце октября 1925 года Археологическим обществом Пекинского университета была организована выставка археологии провинции Ганьсу, где в том числе экспонировались фотографии, сделанные Чэнь Ваньли, и приобретенные в ходе поездки рукописи и артефакты.
В апреле 1927 года Китаем и Швецией была организована совместная научная экспедиция в Северо-Западные провинции Китая, ее возглавили проректор по учебной части Пекинского университета и профессор Института национальных исследований Сюй Бинчан и шведский исследователь Свен Гедин. Все десять китайских членов археологической группы были преподавателями и студентами Пекинского университета. В группу входили: геолог Юань Фули, археолог Хуан Вэньби, палеонтолог Дин Даохэн и др. Хуан Вэньби дважды посещал Синьцзян, участвовал в раскопках рядом с Турфаном и в Таримском бассейне и собрал богатейшую коллекцию рукописей и других артефактов. В приветственной речи исполняющего обязанности ректора Чэнь Даци в связи с возвращением в 1930 году Хуан Вэньби из его первой поездки говорилось: «Множество иностранных археологов посещало Синьцзян, а Хуан Вэньби стал первым китайским археологом, собранный им разнообразнейший материал ничем не уступает тому, что был собран иностранцами». Его работы «Собрание о Гаочане» и «Записи об археологических исследованиях Турфана» до сих пор представляют собой основной справочный материал для дуньхуановедов.
В 1933 году была опубликована работа Ло Чанпэя «Северо-западные диалекты во времена династии Тан и эпоху Пяти династий» [35], в 1935 году – работа Лю Фу «Собрание десяти рифм» [46], в 1936 Тао Сишэном было составлено «Народное хозяйство: собрание реестров домохозяйств династии Тан».
Кроме исследователей Пекинского университета, к числу ведущих дуньхуановедов того времени можно отнести ученых из Университета Цинхуа – Ван Говэя и Чэнь Инкэ.
Ван Говэй (1877–1927), кроме того что вместе с Ло Чжэньюем участвовал в написании «Погребенных в песках бамбуковых дощечек», выступил автором комментариев ко множеству рукописей (1919 г.), а вдохновленный обширной статьей о манихействе Эдуарда Шаванна и Поля Пеллио, он также опубликовал статью «Исследование о распространении манихейства в Китае» [6], дополняющую и исправляющую предыдущие исследования. Еще более значимо то, что, работая над этими новыми историческими текстами, он предложил «метод двойного доказательства», который сыграл значительную роль в дальнейших исторических исследованиях, в особенности тех, где использовались обнаруженные при археологических раскопках тексты[71]71
Основные работы Ван Говэя собраны в: Ван Говэй. Собрание сочинений из Гуаньтана.
[Закрыть]. Ван Говэй пробовал себя во многих областях, а его публикации охватывают самые разнообразные темы, такие как история Центральной Азии от эпохи Хань до эпохи Мин или язык и литература Дуньхуана. В его исследованиях напрямую прослеживается цинская традиция изучения Cеверо-Западной периферии, но в то же время он использовал результаты раскопок иностранных экспедиций в Синьцзяне и Ганьсу, что позволило ему превзойти исследователя династии Цин Сюй Суна. Его научные работы высоко оценены не только в Китае, но и за рубежом, например, Полем Пеллио.
Чэнь Инкэ (1890–1969) в молодости длительное время обучался в Америке и Европе, поэтому владел как современными европейскими языками, так и восточными, связанными с Китаем. Кроме того, он получил основательную подготовку в области китайской традиционной филологии. После того как Чэнь Инкэ вернулся на родину, между 1926 и 1930 годами, его вклад в дуньхуановедение заключался в литературном переводе буддийских текстов, а также в подготовке целого ряда послесловий к дуньхуанским рукописям. Большая часть его посвященных дуньхуановедению работ была опубликована во «Второй серии собрания черновиков из Цзиньмингуаня» («Цзиньмингуань цунгао эрбянь») [122].
Пекинская библиотека была не только местом хранения дуньхуанских рукописей, но и важным научно-исследовательским учреждением. В 1929 году, после того как Чэнь Юань завершил составление «Каталога Дуньхуана после бедствия», в библиотеке продолжалась работа по каталогизации фрагментов дуньхуанских рукописей, для чего была создана специальная группа, во главе которой сначала находился Сюй Сэньюй, а впоследствии – Ху Миншэн. В 1935 году эта группа составила «Подробный каталог рукописей из дуньхуанских монашеских пещер» с дополнительным томом «Приложение», основной том включал в себя описанные Чэнь Юанем 8679 рукописей, а дополнительный – 1192 рукописи. К сожалению, ни один из двух каталогов так и не был опубликован, а их рукописи в течение длительного времени считались утерянными и были вновь найдены лишь в 1990 году, когда Пекинская библиотека переезжала в новое здание [98]. Тем не менее один из членов этой исследовательской группы, Сюй Голинь, во время работы над каталогами собрал коллекцию колофонов и разрозненных рукописей, которые опубликовал отдельным томом «Колофоны рукописей из дуньхуанских монашеских пещер и разрозненные заметки из Дуньхуана» [87]. В работе исследователь представил значительное количество материала, отличного от буддийских текстов.
В августе 1934 года Пекинская библиотека направила в Англию и Францию Сян Да и Ван Чжуминя, чтобы провести систематический обзор хранящихся в Британском музее и Национальной библиотеке Франции рукописей. По результатам своей работы Сян Да составил «Ознакомительный каталог дуньхуанских рукописей, хранящихся в Лондоне», в который вошло около пятисот рукописей, в основном важнейшие классические тексты небуддийского содержания [90]. Работа Ван Чжуминя в Париже (рис. 3) отличалась куда большей продуктивностью – кроме создания «Каталога рукописей из Дуньхуана», в который вошли рукописи с P.2001 по P.4654, Ван Чжуминь провел обширнейшие исследования найденных в коллекции классических текстов, написал целую серию послесловий к ним и отдельные научные статьи, которые были опубликованы в двухтомнике «Заметки о фрагментах дуньхуанских рукописей из Парижа» [13].
Рис. 3. Ван Чжунминь в зале хранения дуньхуанских рукописей Национальной библиотеки Франции («Изображения и история Дуньхуана» [ «Дуньхуан туши»], С.101)
Однако Сян Да и Ван Чжуминь не только изучали рукописи, они также сделали десятки тысяч фотографий рукописей для Пекинской библиотеки и университета Цинхуа, которые впоследствии стали основным источником информации для китайских исследований дуньхуанских рукописей. Сян Да вернулся в Китай осенью 1938 года, а на следующий год получил постоянное место в Институте гуманитарных исследований Пекинского университета и место профессора в Национальном юго-западном объединенном университете. Ван Чжуминь же отправился в США и вернулся на родину только в 1947 году, после чего стал работатьна Кафедре китайской филологии Пекинского университета. Работа Сан Да и Ван Чжуминя в Лондоне и Париже не только обеспечила китайских дуньхуановедов новыми материалами, но и способствовала подготовке новых специалистов для Пекинского университета, которые впоследствии стали ведущими дуньхуановедами Китая.
Весной 1942 года Академия Синика в Чунцине организовала экспедицию по историческим памятникам Северо-Запада. Пекинский университет в этой экспедиции представлял Сян Да, который и возглавил ее историческую группу, в нее вошли Лао Гань и Ши Чжанжу из Института истории и филологии Дуньхуана. Эта группа провела исследования, картографирование и фотографирование пещер Могао и Юйлинь, а также были осмотрела другие исторические памятники в районе Дуньхуана. В дневнике «Заметки о западном походе», который Сян Да вел во время экспедиции, он описал заставы Цзяюйгуань и Юймэньгуань, старый город Дуньхуана и древние захоронения в нем, Пещеры тысячи Будд в Могао и Юйлине, а также дуньхуанские рукописи [88]. Основные результаты этой экспедиции были упорядочены Ши Чжанжу и вышли в трехтомном издании «Пещеры Могао» («Могаоку син»), недавно опубликованном Институтом истории и филологии Тайваня [124]. И хотя этот труд увидел свет лишь через пятьдесят лет после экспедиции, объемы выполненной экспедиционной группой работы по-прежнему впечатляют – исследователи не только записывали свои наблюдения, но также составляли схемы и фотографировали каждый грот, что, безусловно, снабдило нас важнейшим материалом для изучения пещер Могао.
В 1944 году Академия Синика и Пекинский университет совместно организовали еще одну экспедицию на Северо-Запад, историческую и археологическую группы которой возглавил Сян Да. Под руководством Ся Ная и Янь Вэньжуя были осмотрены пещеры Могао, проведены археологические раскопки Фоемяо и у сторожевых башен вдоль Великой китайской стены к северо-западу от Дуньхуана, в результате были обнаружены десятки дощечек для письма династий Хань и Цзинь и артефактов, относящихся к эпохе Тан. Раскопки в окрестностях Дуньхуана также были богаты на находки. По результатам экспедиции Сян Да опубликовал серию статей, в том числе «Разрозненные исследования застав Цзяюйгуань и Юймэньгуань», «Разрозненные исследования пещер Могао и Юйлин», «Дополнительные сведения к “Дополнению к жизнеописанию Чжан Ичао из ‘Истории династии Тан’ Ло Шуяня”», «Записки об обнаруженной в дуньхуанских монашеских пещерах рукописи о Шоучансяне от десятого года цзиньского девиза Тяньфу», «Общее введение в дуньхуанское искусство». Ся Наем были опубликованы статьи «Обнаружение новых ханьцзяней в Дуньхуане» и «Заметки об археологии Дуньхуана» [19]. Янь Вэньжуй написал «Пещеры Могао и Дуньхуан» и «Смешанные исследования о географии и истории Дуньхуана». Во время двух своих экспедиций в Дуньхуан Сян Да также расшифровал несколько текстов важнейших рукописей, в том числе текст «Сутры помоста шестого патриарха», «Об истинном и ложном в самадхи Южной школы» и «Географические записи девиза Тяньбао», которые вошли в работу «Некоторые заметки о Дуньхуане». К сожалению, тогда эта работа не была опубликована[72]72
Рукопись этой работы экспонировалась на посвященной археологии Дуньхуана выставке в честь пятидесятилетнего юбилея Пекинского университета.
[Закрыть].
Те две экспедиции в Дуньхуан, в которых Сян Да представлял Пекинский университет, были значительнее, масштабнее и результативнее, чем поездка Чэнь Ваньли 1925 года. Страна находилась в состоянии войны с Японией, и эти экспедиции проводились в непростых условиях и в режиме жесткой экономии средств, но, несмотря на все это, экспедиции ученых Пекинского университета способствовали зарождению новых направлений гуманитарных исследований, что нашло отражение в дневниках и переписке вовлеченных в них людей. В письме от 17 декабря 1940 года главы Института гуманитарных наук Пекинского университета Тан Юнтуна к находившемуся в то время в США Ху Ши оговариваются четыре способа обогащения исследований института, в том числе: «В-третьих, сообразно современному положению дел необходимо организовывать немногочисленные исследовательские проекты, например, провести вторичное исследование памятников материальной культуры в окрестностях Дуньхуана» [83]. 17 января 1943 года главный администратор Национального юго-западного объединенного университета Чжэн Тяньтин записал в своем дневнике: «Дуньхуановедение отныне и впредь будет одним из направлений исторических исследований. Существует множество рукописей, которые не были опубликованы и изучены. Кроме того, это такое направление, к которому проявляет интерес мировое научное сообщество и которое пересекается с многими другими направлениями и имеет большое на них влияние. Будущее развитие Института гуманитарных наук Пекинского университета неизбежно связано с ним. Цзюе Мин[73]73
Псевдоним Сян Да. – Примеч. пер.
[Закрыть] проложил для нас путь, а мы должны идти по нему и прокладывать его дальше» [120]. В своем письме от 19 января 1943 года к Ху Ши Тан Юнтун также затрагивает вопрос об экспедициях Сян Да: «Цзюе Мин проделал путь в десять тысяч ли по осенним заторам на дорогах, и результатов немало. Среди привезенных им предметов – свиток сутры на уйгурском, других таких в стране нет. В Дуньхуане он обследовал более трехсот пещер, это на сто пещер больше, чем было обследовано Полем Пеллио. Цзюе Мин человек исключительной энергии, он отлично разбирается в своей теме, он лучший специалист в стране, назначение его главой Северо-Западной экспедиции – это прекрасный выбор. К тому же в последнее время много говорят об открытиях на Северо-Западе, на дуньхуанское искусство обратили внимание известные люди: так, во главе одной из созданных организаций стоит Юй Жань[74]74
Имеется в виду Юй Южэнь – политик и художник, во времена правительства Чан Кайши отвечавший за развитие культуры и искусства. – Примеч. пер.
[Закрыть], который пользуется поддержкой Чжан Дацяня. Сомнительно, что памятники Северо-Запада смогут долго сохраняться. Исследование Дуньхуана более нельзя откладывать» [89]. Экспедиции Сян Да открыли новые перспективы для Института гуманитарных наук Пекинского университета, привнесли в китайское дуньхуановедение сочетание исследований письменных источников и археологического материала.
Во время войны с Японией Дуньхуан находился в глубоком тылу, поэтому туда продолжали приезжать не только научные экспедиции, но и многие художники и значимые политические фигуры. В результате связанные с ним художественные выставки и статьи в популярных изданиях повысили уровень информированности населения о необходимости защиты пещерных гротов Могао, а после своей первой экспедиции Сян Да опубликовал статью, в которой призывал признать дуньхуанские пещеры национальным достоянием (рис. 4) [83]. При поддержке Юй Южэня в 1942 году была создана Подготовительная комиссия Исследовательского института дуньхуанского искусства, которую возглавил Чан Шухун. Сам Исследовательский институт дуньхуанского искусства был основан 1 февраля 1944 года, дуньхуанские пещеры тысячи Будд были признаны национальным достоянием, а директор института, Чан Шухун, возглавил мероприятия по отслеживанию настенных росписей уцелевших пещер. По поручению этого института Ши Янем были собраны и расшифрованы надписи о благодетелях, а результатом этого исследования стала его работа «Каталог изображений дуньхуанских монашеских пещер» [30].
Рис. 4. Статья Сян Да (под псевдонимом Фан Хуэй) с призывом национализировать достояние пещер Могао («Изображения и история Дуньхуана» [ «Дуньхуан туши»], С.100)
В декабре 1948 года в честь пятидесятилетнего юбилея Пекинского университета была проведена выставка, посвященная археологии Дуньхуана, по этому случаю Сян Да и Ван Чжуминь подготовили «Общие сведения об экспонируемом», в которых они провели всесторонний обзор истории дуньхуановедческих исследований как в Китае, так и за рубежом. Эта работа заняла почти треть юбилейного сборника, а сама выставка, как и выставка редких рукописей и изданий, стала одним из важнейших событий среди проводимых в то время мероприятий, в том числе многочисленных праздничных, что свидетельствует о значимости дуньхуановедения в ряду прочих гуманитарных исследований Пекинского университета. Экспедиции Сян Да в Дуньхуан способствовали появлению новых направлений исследований, а возвращение на родину Ван Чжуминя значительно укрепило их. На выставке были представлены тексты рукописей, скопированных или сфотографированных Сян Да и Ван Чжуминем в Лондоне и Париже, рукописи на китайском и центральноазиатских языках, представленные библиотекой Пекинского университета, Пекинской библиотекой и некоторыми частными коллекционерами, надписи со стел и копии архивных материалов, которые были привезены Сян Да из Дуньхуана, а также книги и научные статьи, написанные китайскими и зарубежными исследователями. В «Общих сведениях об экспонируемом» подробно описывались история обнаружения и причины экспонирования, кроме того, было дано краткое описание каждого отдельного экспоната – в сущности, эта работа отлично подводила итог дуньхуановедческих исследований того времени.
В 20–40-е годы китайское дуньхуановедение от простых кабинетных исследований перешло к полевым. Начав с изучения присланных из-за рубежа фотографий, ученые постепенно стали сами посещать места хранения английских, французских и других коллекций, делать собственные снимки и рукописные копии. При этом упор делался на традиционные тексты для изучения простонародной литературы, социальных условий и других вопросов. Это был период серьезного развития дуньхуановедения.
Результаты исследований периода с 1950-х гг. до начала «культурной революции»
В 1950-х – начале 1960-х годов изучение текстов Дуньхуана развивалось динамично. Перечислю наиболее значимые работы этого периода: «Собрание текстов дуньхуанских напевов» [14] и «Заметки о древней литературе Дуньхуана» [12] Ван Чжунминя, «Предварительное исследование мотивов Дуньхуана» [27] и «Дуньхуанские мотивы» [26] Жэнь Эрбэя, «Словарь дуньхуанских бяньвэней» [117] Чжоу Шаоляна, «Собрание чужеродных звучаний из Дуньхуана» [110] Цзян Лянфу, «Собрание дуньхуанских бяньвэней» [9] Ван Чжунминя и Сян Да, «Толкование письмен дуньхуанских бяньвэней» [108] Цзян Лихуна и др. Исторические же исследования в этот период, напротив, отличались скромной продуктивностью. Их результатом стало небольшое число статей, таких как «К послесловию о нескольких видах материалов цзедуши военного губернаторства Гуйицзюнь» [93] Тан Чанжу, «Изучение и комментарий к податным ведомостям династии Тан из Дуньхуана» [15] Ван Юнсина и др.
Вскоре после основания КНР, в апреле 1951 года, в Историческом музее башни Умэнь на пекинской площади Тяньаньмэнь была организована выставка предметов культурного наследия из Дуньхуана, ей были посвящены четвертый и пятый выпуски второго тома издания «Сведения о духовном наследии». В них вошли статьи по разным аспектам изучения Дуньхуана: по искусству, археологии, архитектуре, истории, географии, буддизму, музыке и танцам, – при этом на выставке была представлена богатая экспозиция, посвященная дуньхуанской археологии и искусству. В 1950-е годы также была опубликована книга «Заметки о дуньхуанском искусстве» [78] Се Чжилю, которая очень ценна для изучения дуньхуанских гротов.
Одновременно с этим археологи во главе с Су Баем приступили к раскопкам дуньхуанского пещерного комплекса и других объектов на территории страны.
В это же время была опубликована книга «Дуньхуан – великая культурная сокровищница» («Дуньхуан – вэйда дэ вэньхуа баоцзан») Цзян Лянфу, которая долго оставалась единственным учебным пособием по дуньхуановедению [109].
В конце 1950-х годов в формате микрофильмов стали доступны рукописи S.1–S.6981 из коллекции Стейна, благодаря чему стало возможно комплексное изучение как самих дуньхуанских рукописей, так и содержащегося в них исторического материала. Доступность этих рукописей привела к появлению в 1961 году первого выпуска «Материалов Дуньхуана» под редакцией Исследовательского института истории при Академии наук КНР, а в 1962 году – «Каталога похищенного Стейном» Лю Миншу в составе «Общего каталога утерянного наследия Дуньхуана» под редакцией Ван Чжунминя. Публикация этих изданий была непростой задачей в условиях того времени, и они далеки от идеала, за что их справедливо критикует японский исследователь Икэда Он.
К большому сожалению, вскоре после этого разгорелась Культурная революция, которая практически полностью прервала дуньхуановедческие исследования в Китае. Причем японским, европейским, тайваньским и гонконгским ученым удалось достичь значительных результатов за это десятилетие.
Гонконгское и тайваньское дуньхуановедение имеет свои особенности. Так, руководствуясь принципами марксизма-ленинизма, большая часть исследователей континентального Китая уделяли основное внимание социально-экономической истории, в то время как исследователи из Гонконга и Тайваня следовали сложившейся китайской традиции и сконцентрировались на изучении буддизма и на других традиционных темах. Наиболее выдающимся дуньхуановедом этого региона стал Пань Чжунгуй, которому принадлежит авторство таких работ, как «Собрание статей, посвященных изучению копий «Книги песен» из Дуньхуана» [68], «Собрание фрагментов танских рукописей «Резного дракона литературной мысли»» [69], «Новая редакция собрания чужеродного звучания из Дуньхуана» («Инъя Дуньхуан юньцзи синьбянь») [66], «Заметки о десяти днях в Ленинграде» [65] и «Новое собрание народной поэзии из Дуньхуана» [67]. Также он организовал выпуск в Гонконге журнала «Дуньхуановедение», посвященного вопросам изучения Дуньхуана.
Другой ведущий ученый этого периода – Жао Цзуни, который, изучая дуньхуанские картины и рукописи, затронул широкий спектр вопросов: буддизм, даосизм, история, литература, художественные и каллиграфические техники. Его отдельные статьи были собраны в двух книгах: «Собрание статей Сюаньтана: исторический раздел» [24] и «Колея письмен» [22]. Особенную ценность имеют его работы, опубликованные в 1965–1966 годах, когда он работал с дуньхуанскими рукописями в Париже: «Дуньхуанские мотивы» [21], «Контурный рисунок из Дуньхуана» [23] и «Собрание каллиграфии из Дуньхуана» [82]. Он расширил исследования дуньхуанской лирики, добавив новые рукописи, что дало толчок к изучению рисовки и каллиграфии.
Подъем, последовавший после завершения Культурной революции, и дальнейшие исследования вплоть до наших дней
В конце 1970-х годов завершилась Культурная революция и начался новый подъем китайского дуньхуановедения. Примерно в это же время Национальная библиотека Франции опубликовала материалы коллекции Поля Пеллио, среди которых было множество текстов светской направленности. Благодаря этому исследователи из ведущих китайских институтов смогли получить доступ к микрофильмам с материалами лондонской, парижской и пекинской библиотек. С 1981 года было опубликовано 140 томов «Сокровищницы Дуньхуана», которые представляют собой печатные версии микрофильмов – так доступ к материалам стал более удобным. Материалы, обнаруженные после 1949 года в гробницах около Турфана, также были опубликованы в десяти томах серии «Документы, обнаруженные в Турфане» [61]. Впоследствии вышло еще четыре дополнительных тома с изображениями, которые лучше, чем десять первых томов, позволяют идентифицировать и расшифровывать рукописи. Настолько масштабная публикация рукописей позволила дуньхуановедению активно развиваться в этот период.
Последние двадцать лет стали настоящим золотым веком для дуньхуановедения в Китае. Публикации шли непрерывном потоком, и вместо того, чтобы пытаться охватить их все на этих страницах, я приведу только несколько примеров, которые касаются истории и филологии, а указания на прочие значимые работы читатель найдет в «Большом словаре дуньхуановедения» и в «Указателе научных работ по исследованию наследия Дуньхуана» [5].
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.