Электронная библиотека » Жун Синьцзян » » онлайн чтение - страница 32

Текст книги "18 лекций о Дуньхуане"


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 10:02


Автор книги: Жун Синьцзян


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 32 (всего у книги 45 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Начало и конец рукописи «Карт и схем Сичжоу» (P.2009) утрачены, сохранились только 56 строк. Это красиво оформленный текст с хорошо продуманной компоновкой сведений, но, к сожалению, сохранившийся фрагмент описывает только одиннадцать дорог, два пещерных храма и одну древнюю пагоду. Еще в 1909 году Ло Чжэньюй переписал текст комментария из привезенной в Пекин Полем Пеллио рукописи, а потом опубликовал в «Утерянном наследии монашеских пещер Дуньхуана». Внимательно изучив текст, ученый пришел к выводу, что он составлен между девизами правления Цяньюань (758–760) и Чжэньюань (785–805). В 1913 году Ло Чжэньюй опубликовал факсимильную копию в «Утерянных книгах гротов Минша», чтобы другие ученые также могли изучить текст. Несмотря на свою неполноту, эта рукопись – ценный исторический материал для изучения пещер Безеклика и Туйюгоу, для ознакомления с транспортными маршрутами из Сичжоу. Она ценна как дополнение и подтверждение сведений некоторых других материалов из Турфана.

Рукопись «Географическое описание округа Синпин» (S.6014) сохранила только семь строк текста, которые посвящены счастливым предзнаменованиям и другим событиям в уезде Синпин округа Цзинчжао. Чжэн Бинлинь полагает, что эта рукопись – составленное при танском Гао-цзуне «Географическое описание округа Синпин» [41].

Среди дуньхуанских рукописей также обнаружены заметки путешественников. В их числе – «Путешествие в Западный край во времена Великой Тан» Сюань-цзана, «Записи о путешествии в Индию» Хуэйчао и другие заметки паломников, о которых мы говорили в одиннадцатой лекции. Хотелось бы более подробно остановиться на заметках тех, кто путешествовал по Китаю, а конкретно – на посвященных паломничеству в святые буддийские места, прежде всего, в Утайшань.

Сохранилось две копии «Записок обо всех священных местах в горах» (S.529, P.2977). Лицевая сторона рукописи S.529 представляет собой официальный документ монаха Гуйвэня из монастыря Кайюаньсы округа Динчжоу, а обратная сторона содержит путевые заметки монаха, который, покинув Утайшань, прошел большую часть Китая, включая Тайюань, Ючжоу, Динчжоу, Цанчжоу, Бяньчжоу, Янчжоу, Хунчжоу, Ханчжоу, Фучжоу, Фучжоу, Цюаньчжоу, Гуанчжоу, Шаочжоу, Лоян и Гуаньчжун. Он описал монастыри и святые места в горах Лушань, Эмэйшань, Лофушань, Чжуннаньшань, Суншань, Хуашань и других. Лю Миншу назвал эту рукопись «Записками обо всех священных местах в горах», включив ее в свой «Общий каталог утерянного наследия Дуньхуана»; позже это название стали использовать и другие исследователи. Однако из-за того, что начертание иероглифов в рукописи довольно небрежно, а чернила выцвели, ее сложно прочитать[121]121
  Чжэн Бинлинь опубликовал аннотированные расшифровки рукописей в своей работе «Исследование собрания дуньхуанских географических материалов с комментарием», но, поскольку он работал с микрофильмами, его транскрипции содержат множество ошибок.


[Закрыть]
, поэтому у нас до сих пор нет достаточно точной расшифровки этого текста. И хотя качество фотографий, опубликованных в «Дуньхуанских рукописях, хранящихся в Англии», превосходит качество микрофильмов, оно все же далеко от оригинала. Рукопись P.2977 представляет собой копию части, посвященной Утайшаню.

Сохранились четыре копии «Путевых заметок об Утайшане» (P.3973, P.4648, S.397, P.3931), что отражает широкое распространение утайшаньского культа бодхисаттвы Манджушри в Дуньхуане в позднетанский период и эпоху Пяти династий. Все четыре рукописи представляют собой заметки о путешествиях на Утайшань: P.3973 – дневник путешественника, который из северной части провинции Шаньси отправился в округ Дайчжоу, а оттуда через заставу Яньмэньгуань вышел к горе Утайшань; P.4648 – дневник путешественника, который, пройдя Хуайчжоу, Цзэчжоу и Лучжоу, достиг Тайюаня, а S.397 рассказывает о дороге из Тайюаня через Синьчжоу на Утайшань, помимо самого путешествия и обстановки, обе рукописи описывают ежедневные визиты в буддийские монастыри; P.3931 представляет собой собрание разрозненных текстов, включающее в том числе «Записки о паломничестве индийского монаха Пухуа в Утайшань», где в форме дневниковых записей описывается каждый из монастырей Утайшаня, которые посетил индийский монах в ходе паломничества [38].

Философские тексты

Кроме медицинских, астрологических, буддийских и даосских рукописей в Дуньхуане было обнаружено множество текстов, относящихся к категории цзы – философских трактатов.

Из конфуцианских текстов к этой категории относятся «Домашние беседы Конфуция» (S.1891) в редакции вэйского ученого Ван Су. Эта рукопись состоит из двенадцати последних строк 29 главы «Вопросы о жертвоприношениях небу и земле»

и полного текста главы «Понимание пяти добродетелей». Поскольку это дотанская рукопись, ее можно использовать для сверки сунских ксилографов, опубликованных типографией «Цзигугэ» Ма Цзиня [6–9].

Из текстов по военной философии был обнаружен фрагмент «Шести военных стратегий» (P.3454), который относят к периоду до Северной Сун. Фрагмент состоит из двухсот строк – достаточно, чтобы судить о том, в каком виде изначально был опубликован этот трактат.

Очень многие рукописи относятся к категории гаданий и предсказаний. Это связно с тем, что гадание было чрезвычайно распространено среди простого народа во времена династии Тан и в эпоху Пяти династий, и живущие в оазисах пустыни люди, чтобы чувствовать себя в безопасности, не только возносили молитвы разнообразным богам, но и обращались к гадательным практикам. В прошлом исследователи не особо интересовались текстами этой категории, поэтому исследований, посвященных этому вопросу, немного; разбору подвергались только некоторые простые послесловия и отдельные официальные документы. Недавно Хуан Чжэнцзянь опубликовал монографию «Дуньхуанские гадательные тексты и исследования гадательных практик во эпоху Тан и Пяти династий», в которой он приводит классификацию текстов этой категории [39]. Ниже представлены основные категории гадательных текстов, выделенные в трактате:

1. Гадательные техники буфа могут быть разделены на восемь категорий:

а) Тексты, посвященные гадательной технике по 64 гексаграммам «Чжоуских перемен», или гадание на переменах (ичжань), включает такие тексты, как «Три составляющие перемен».

б) Тексты, посвященные гадательной технике на счастье и несчастье по пяти основным элементам – воде, огню, дереву, металлу и земле, – или гаданию на пяти предзнаменованиях (учжао), наиболее полно эта техника описана в рукописи P.2905.

в) Тексты, посвященные гадательной технике с помощью двенадцати шашек, или гаданию на облавных шашках (линци).

г) Тексты, посвященные гадательной технике с помощью двенадцати медных монет из «Гадания Лао-цзы на двенадцати монетах по “Чжоуским переменам”».

д) Тексты, посвященные гадательной технике по девяти фишкам в бамбуковой трубе из «Гадания Конфуция по лошадиным головам».

е) Тексты, посвященные гадательной технике на 34 фишках по образам и явлениям, выражающим триграммы из «Гадания по “Чжоуским переменам”».

ж) Тексты, посвященные гадательной технике по двенадцати суточным часам[122]122
  В Китае сутки делили на двенадцать отрезков по два часа. – Примеч. пер.


[Закрыть]
, или «Гаданию Чжоу-гуна и Конфуция».

з) Тексты, посвященные прочим смешанным гадательным техникам категории буфа.

2. Гадательные техники шифа. Тексты могут быть посвящены гаданию по циклическим знакам воды в сочетании с шестью знаками двенадцатеричного цикла (люжэнь) и гаданию об убережении себя от зла (дуньцзя).

3. Гадательные техники по небесным явлениям (чжаньхоу). Тексты могут быть разделены на четыре категории:

а) Тексты «Гаданий по небесным знамениям», «Гаданий Западной Цинь», «Гаданий Северного Китая», «Календаря разных гаданий придворного астронома».

б) Тексты «Гаданий года Исы»

в) Тексты о гадании по облачной дымке (юньци чжань) (рис. 3).

г) Тексты о прочих смешанных гадательных техниках, связанных с небесными явлениями.

4. Физиогномические гадательные техники (сяншу), описанные в «Трактате о физиогномике» или подобных текстах; техники на основе схем родимых пятен (яньцзыту или хэцзыту) и оттенков цвета лица (мяньсэту).

5. Гадательные техники по толкованию снов (сонники) могут быть разделены на шесть групп: «Вновь составленная книга толкования снов Чжоу-гуна» и «Книга толкования снов Чжоу-гуна», а также по две версии «Книги толкования снов» и «Книги гадания по снам».

6. Гадательные техники для определения месторасположения будущего жилища (чжайцзин). Их можно разделить на две группы – гадание в соответствии с «Каноном о жилище пяти гадальщиков древности» и прочие виды гадания.

7. Гадательные техники, связанные с обрядом погребения (цзаншу), на основе раздела «Похороны» из «Книги об инь и ян», а также «Книги захоронений», «Записей о погребении» и текстов, связанных с благими предзнаменованиями в горах и на равнине.

8. Гадательные техники, связанные с определением благоприятного времени (шижи ицзи). Включают гадания по различным вопросам (цзачао), по семи светилам[123]123
  Солнце, луна и пять больших планет. Семь светил соответствуют каждый своему дню недели. – Примеч. пер.


[Закрыть]
(цияочжи), по шестидесятеричному календарному циклу (люши цзицзы ли), по линиям путешествий земных и небесных богов (шэньчжи чусин), для определения табуированных дат (туй цзи жиюэ) и другие.

9. Гадательные техники, связанные с определением личной судьбы (лумин): составление личных гороскопов по дате рождения и расположению звезд (синминшу) и гадания о личной судьбе и карьере (лумин).

10. Гадательные техники, связанные с предсказанием конкретных жизненных ситуаций (шисян чжань), например, гадания о болезнях (чжань бин), гадания о бракосочетании (чжань хуньцзя), гадания о похоронах (чжань сысан), гадания об утратах (чжань цзоуши) и гадания об ожиданиях (ницы чжань).

11. Прочие смешанные гадательные техники.


Рис. 3. Гадание по облачной дымке (Images de Dunhuang,123)


Хотя описание некоторых гадательных техник было оформлено в соответствии с существовавшими стандартами, в большинстве случаев это все-таки литературы для простого народа, а не для интеллектуальной элиты, поэтому они никогда не упоминались ни в одном из четырех классических разделов библиографии. Эти тексты, вероятно, более важны для изучения социальной истории, чем истории развития мысли.

Из числа трактатов, относящихся к смешанным школам, были обнаружены «Новые рассуждения Лю-цзы» авторства Лю Чжоу из Северной Ци. Всего сохранилось семь копий этого текста: P.3562, P.2546, P.3704, P.3636, S.12042, рукопись из коллекции Ло Чжэньюя (сейчас находится в фонде Токийского национального музея) и рукопись из коллекции Лю Шаоюня (сейчас находится в фонде Национальной библиотеки Китая, индекс «синь», 0688). Кроме того, «Новые рассуждения Лю-цзы» были обнаружены среди фрагментов на китайском языке из Хотана. В работе Линь Цитаня и Чэнь Фэнцзиня «Свод фрагментов текстов “Лю-цзы” из утерянного дуньхуанского наследия» [24] была опубликована расшифровка с комментарием к шести из семи дуньхуанских текстов.

Две обнаруженные в Дуньхуане копии считавшегося утерянным после династии Сун «Собрания методов управления» (P.3722, S.1440) Ли Вэньбо, сохранили около ⅛ оригинального текста и позволяют нам описать общие черты его организации.

Из обнаруженных текстов к прозаическим жанрам (сяошо) относятся «Записки о поисках духов», «Записки о возвращении невинно пострадавших», «Записи о смешном» и «Путешествие через Чжоу и Цинь». Обнаружение новых версий этих произведений помогло текстологической работе с ними.

В Дуньхуане сохранилось множество текстов, которые можно отнести к энциклопедиям, что особенно справедливо в отношении небольших справочников (сяо лэйшу), популярных среди простого населения. Один из особенно важных текстов этой группы – «Стострочные главы», составленные в танское время Ду Чжэнлунем и утерянные после династии Сун. Обнаруженные в Дуньхуане рукописи позволяют восстановить справочник в полном объеме.

Кроме того, были обнаружены следующие тексты: «Библиотека для первоначального чтения» Ду Сысяня, «Лес категорий» Юй Личжэна, «Начало начал» Ли Ханя, «Короб золота» Ли Жоли, «Языковые пары», «Собрание резного нефрита», «Вновь собранные выписки из девяти сочинений конфуцианского канона», «Выдержки из различных источников» (также известные как «Драгоценные выписки») и другие.

Бывает так, что, совместив фрагменты, можно получить полные тексты энциклопедий, в которых цитируется немало утраченных произведений, поэтому такой материал нельзя оставлять без внимания при реконструкции текстов. В работе «Дуньхуанские энциклопедии» Ван Саньцин классифицировал и упорядочил известные фрагменты дуньхуанских энциклопедий; описание, комментарий и указатель, представленные в его труде [2], очень удобны для работы исследователей.

Собрания поэзии и прозы

Популярная дуньхуанская литература хорошо известна, но куда меньшее внимание уделялось изучению сборников произведений авторов из аристократических кругов. И хотя эти сборники не столь многочисленны, как собрания классических, исторических или философских текстов, некоторые из таких рукописей обделены вниманием незаслуженно. Например, рукопись P.2819 представляет собой, вероятно, одну из самых ранних пятицзюаневых копий «Собрания поэзии Ван Цзи»; крайне важны и считавшиеся давно утерянными «Чтения чуских строф» суйского монаха Ши Даоцяня; «Посмертное собрание поэзии Чэнь Цзыана» важно для текстологического анализа.

Рассмотрим «Грушевое собрание» позднетанского ученого Лю Е, считавшееся утерянным после Сун и вновь обнаруженное в Дуньхуане в рукописи P.4093. Благодаря проницательности Ван Чжумина эта единственная копия была обнаружена среди тысяч других рукописей и идентифицирована как указанное в библиографическом разделе «Новой истории династии Тан» «“Грушевое собрание” Лю Е объемом в три цзюаня» [6–9]. Вся рукопись представляет собой тридцать альбомных листов, разделенных на четыре цзюаня, которые сохранили 88 отдельных записей, что составляет бо́льшую часть книги. Кроме того, такие позднетанские собрания использовались помощниками в местных канцеляриях как образцы высокого литературного стиля при составлении официальных документов, поэтому собрание ценно не только для филологов, но может также способствовать пониманию трудных мест истории середины и конца династии Тан. Недавно, опираясь на исследования предшественников, Чжао Хэпин опубликовал работу «Изучение дуньхуанского “Грушевого собрания”», в которой привел расшифрованный текст рукописи и детальную аннотацию к нему [40].

Если говорить о сборниках, куда вошли произведения нескольких авторов, то наиболее многочисленны копии «Литературного изборника», причем были распространены как оригинальная версия Сяо Тун, так и версия с комментарием Ли Шаня. Кроме того, были обнаружены считавшиеся давно утерянными «Чтения литературного изборника». С появлением в последние годы множества факсимильных изданий дуньхуанских и турфанских копий «Литературного сборника», он стал привлекать внимание многих исследователей; были опубликованы работы «“Литературный изборник” из Дуньхуана и Турфана» [12] Жао Цзуни, «Изучение дуньхуанского “Литературного изборника” Сяо Туна» [25] и «Изучение и комментарий к дуньхуанскому “Литературному изборнику”» [26] Ло Говэя, «Изучение ксилографов “Литературного изборника”» [37] Фу Гана. В работе Жао Цзуни собрана большая коллекция дуньхуанских и турфанских ксилографов «Литературного изборника». Первая книга Ло Говэя содержит расшифровку рукописных копий и комментарий к ним, а вторая посвящена изучению рукописей из японской коллекции Эйсэи и собрания Музея искусств Тяньцзиня. Монография Фу Гана посвящена систематизации и изучению рукописных копий и ксилографов «Литературного изборника».


Рис. 4. «Собрание новых стихов у Нефритового пруда» [ «Яочи синьюн цзи»] (предоставлено издательством «Шанхай гуцзи чубаньшэ»)


Среди сборников стихов есть копии «Новых напевов Нефритовой башни», но еще более вдохновляющими находками стали «Собрание жемчужин таланта ученых мужей» Цуй Жуна, отобранное Цай Синфэном «Собрание новых стихов у Нефритового пруда», а также несколько вариантов «Изборника танской поэзии». Все эти сборники интересны не только с точки зрения изучения танской поэзии, но и тем, что содержат некоторые произведения, не вошедшие в сборник «Вся поэзия эпохи Тан», например, в «Собрании жемчужин таланта ученых мужей» таких произведений двадцать семь.

Отдельного внимания заслуживает «Собрание новых стихов у Нефритового пруда» (Дx.6722, Дx.6654 + Дx.3861, Дx.3872 + 3874, Дx.11050), очень редкий сборник, обнаруженный среди опубликованных недавно хранящихся в России рукописей. Сохранившийся текст содержит название (рис. 4) и 23 стихотворения, принадлежащих перу четырех поэтесс: семь написаны Ли Цзилань, еще семь – Юань Чунь, восемь – госпожой Чжан и еще одно – Цуй Чжунжун. Эти стихотворения составляют пятую часть от всех 115 произведений 23 поэтесс, вошедших в «Собрание новых стихов у Нефритового озера». Этот сборник, известный также под названием «Новые стихи Нефритового озера», – единственный известный поэтический сборник эпохи Тан со стихами женщин, что делает его древнейшим из дошедших до нас китайских собраний женской поэзии. Оригинал этого сборника был давно утерян, до обнаружения его копии в русской коллекции мы могли опираться только на сунские источники и имели весьма смутные представления об истинных масштабах этого собрания, а также о количестве вошедших в него произведений каждой из поэтесс [14].

Когда наши современники начали восполнять пробелы «Всей поэзии эпохи Тан», дуньхуанские рукописи стали одним из важнейших источников, однако, это работа не завершена до сих пор. В процессе работы над дополнением «Всей поэзии эпохи Тан» исследователи разделяли дуньхуанские источники, группируя вместе произведения одного автора, при этом нередко игнорировалась логика оригинальных собраний и разрывалась существующая в рукописи связь между произведениями. Например, рукопись P.2492 была определена Ван Чжунминем как «собрание поэзии Бай Сяншаня»[124]124
  Один из поздних псевдонимов Бо Цзюйи. – Примеч. пер.


[Закрыть]
), а в 1955 году, публикуя факсимильное издание сунского «Чанцинского собрания Бо Цзюйи», издательский дом «Вэньсюэ гуцзи каньханшэ» включил эту дуньхуанскую рукопись в качестве приложения, что принесло ей большую известность. Недавно было обнаружено, что рукопись Дx.3865 из российской коллекции является одним из листов рукописи P.2492. На российском листе есть продолжение обрывающегося во французской рукописи стихотворения «Супруга торговца солью» Бо Цзюйи, однако за ним идет одно стихотворение поэтессы Ли Цзилань, (начинается строкой «По какой причине благодарить царский дом…»), два стихотворения Бо Цзюйи («Плач диких гусей», «Ковер, вышитый красными нитями») и стихотворение Цэнь Шэня («Стихи о приглашении северных путников»), что ясно свидетельствует в пользу того, что это собрание произведений нескольких авторов [14]. Это также свидетельствует о том, что танские антологии поэзии имели отличный от современных собраний формат, и при изучении поэзии времен династии Тан мы должны оценивать порядок стихотворений и их связи между собой в оригинальных источниках. Примером добросовестной работы и применения такого подхода к научному исследованию можно назвать монографию Сюй Цзюня «Изучение фрагментов поэтических сборников из Дуньхуана» [34], которая должна служить образцом для дальнейших работ такого рода.

Библиография

1. Yoshiro I. L’identification de l’original chinois du Pelliot tibétain 1291, traduction tibétaine du Zhanguoce // Acta Orientalia (Hung.). 1980. № 34.1–3. P. 53–69.

2. Ван Саньцин. Дуньхуанские энциклопедии [Дуньхуан лэйшу]. Гаосюн: Ливэнь вэньхуа шие гунсы, 1993.

3. Ван Су. Об исторических событиях во всех турфанских фрагментах рукописи «Вёсны и осени династии Цзинь» и дополнение [Тулуфань суочу Цзинь янцю цаньцзюань шиши каочжэн цзи нибу] // Сборник статей об истории и литературе Китая [Чжунхуа вэньши луньцун]. 1984. № 2. С. 25–47; Чэнь Гоцань, Ли Чжэн. Обнаруженные в Турфане фрагменты рукописи «Вёсны и осени династии Цзинь» [Тулуфань чуту Дунцзинь себэнь Цзинь янцю цаньцзюань] // Изучение обнаруженных документов [Чуту вэньсянь яньцзю]. Пекин: Вэньу чубаньшэ, 1985. С. 152–158.

4. Ван Су. Танская рукописная копия «Бесед и суждений» с комментарием Чжэн Сюаня и ее изучение [Тан себэнь Луньюй Чжэн ши чжу цзи ци яньцзю]. Пекин: Вэньу чубаньшэ, 1991. Упущенные фрагменты см.: Жун Синьцзян. Дополнение к книге «Танская рукописная копия «Бесед и суждений» с комментарием Чжэн Сюаня и ее изучение» [Тан себэнь Луньюй Чжэн ши чжу цзи ци яньцзю шии] // Духовное наследие [Вэньу]. 1993. № 2. С. 56–59.

5. Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану иньшугуань, 1958. C. 38–42. См. также статью: Лю Шисунь. Исследование дуньхуанской рукописи цзиньского учёного Сюй Мао голосов «Книги песен» в передаче рода Мао времен династии Тан [Дуньхуан Тан себэнь Цзинь Сюй Мяо Мао Ши инькао] // Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану иньшугуань, 1958. C. 38–42.

6. Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану иньшугуань, 1958. C. 42–44, 48–49.

7. Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану иньшугуань, 1958. C. 76–81.

8. Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану иньшугуань, 1958. C. 149–150.

9. Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану иньшугуань, 1958. C. 302–303.

10. Ван Яо, Чэнь Цзянь. Избранные дуньхуанские документы тибетского периода [Дуньхуан Тубо вэньсянь сюань]. Чэнду: Сычуань миньцзу чубаньшэ, 1983.

11. Гу Цзеган, Гу Тинлун. Письмена «Книги историй» [Шаншу вэньцзы хэбянь]. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1996.

12. Жао Цзуни. Литературные изборники из Дуньхуана и Турфана [Дуньхуан Тулуфань бэнь Вэньсюань]. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2000.

13. Жун Синьцзян, Сюй Цзюнь. Новый взгляд на три исследования хранящихся в России рукописей поэтических сборников из Дуньхуана и их редакций [Синьцзянь Эцан Дуньхуан ши себэнь саньчжун каочжэн цзи цзяолу] // Изучение Тан [Тан яньцзю]. 1999. № 5; Жун Синьцзян, Сюй Цзюнь. Повторное исследование сборника танского поэта Цай Синфэна «Собрание новых стихов у Нефритового пруда» [Тан Цай Синфэн бянь Яо чи синь юн чунянь] // Изучение Тан [Тан яньцзю]. 2001. № 7.

14. Жун Синьцзян, Сюй Цзюнь. Новый взгляд на три исследования хранящихся в России рукописей поэтических сборников из Дуньхуана и их редакций [Синьцзянь Эцан Дуньхуан ши себэнь саньчжун каочжэн цзи цзяолу] // Изучение Тан [Тан яньцзю]. 1999. № 5. С. 67–73.

15. Жун Синьцзян. Дуньхуанская рукопись с записями о десяти округах династии Тан девиза правления Чжэньюань и её ценность [Дуньхуан бэнь Тяньбао шидао лу цзи ци цзячжи] // Китай [Цзючжоу]. 1999. № 2. Существуют две достаточно полно аннотированные расшифровки: У Чжэнь. // Литература и история [Вэньши]. 1982. № 13–14; Ма Шичан. // Собрание статей об изучении документов Дуньхуана и Турфана [Дуньхуан Тулуфань вэньсянь яньцзю луньцзи]. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1982.

16. Жун Синьцзян. Дуньхуанская рукопись с записями о десяти округах династии Тан девиза правления Чжэньюань [Дуньхуан бэнь Чжэньюань шидао лу цзи ци цзячжи] // Сборник статей об истории и литературе Китая [Чжунхуа вэньши луньцун]. 2000. № 63. С. 92–99. Расшифровку рукописей см.: Чжэн Бинлинь. Изучение и комментарий к собранию дуньхуанских географических материалов [Дуньхуан дили вэньшу хуйцзи цзяочжу] Ланьчжоу: Ганьсу цзяоюй чубаньшэ, 1989; Ван Чжунло. Исследование и комментарий к фрагментам рукописей с географическим описанием дуньхуанских монашеских пещер [Дуньхуан шиши дичжи цаньцзюань каоши]. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1993.

17. Жун Синьцзян. Исследование и комментарий к обнаруженным в Турфане и хранящимся в Германии фрагментам летописи «Вёсен и осеней» с последующими речениями [Дэцан Тулуфань чуту Чуньцю хоуюй цаньцзюань каоши] // Бюллетень Пекинской библиотеки [Пекин тушугуань гуанькань]. 1999. № 2, С. 71–73.

18. Жун Синьцзян. Канонические тексты и документы на китайском языке в немецкой «турфанской коллекции» [Дэго ‘Тулуфань шоуцзипинь’ чжун дэ Ханьвэнь дяньцзи юй вэньшу] // Китаистика [Хуасюэ]. 1998. № 3. С. 312.

19. Икэда Он. Изучение карт и схем Шачжоу [Шачжоу туцзин люэкао] // «Сборник исторических работ по Восточной азии» [ «Цзя боши хай ли цзинянь дунян ши лунь цун»], Дунцзин шаньчуань чубаньшэ, 1974, С. 91–97.

20. Кан Шичан. Свод и сопоставительный анализ летописи «Вёсен и осеней» с последующими речениями [Чуньцю хоуюй цзицзяо] (Первая и вторая части) // Дуньхуановедение [Дуньхуаньсюэ]. 1988, 1990. № 14–15. C. 91-187, 9-89; Ван Хэнцзе. Изучение летописи «Весен и осеней» с последующими речениями [Чуньцю хоуюй цзикао]. Цзиньань: Цилу шушэ, 1993; Ли Цзинин. Восполнение пропущенного в летописи «Весен и осеней» с последующими речениями [Чуньцю хоуюй шии] // Исследования Дуньхуана и Турфана [Дуньхуан тулуфань яньцзю]. 1996. № 1. С. 335–338.

21. Катаяма Акио [片 山章雄]. Торуан, Тонко хакэн но санкокуси сяхон дзанкан 吐魯番 · 敦煌 発見の 「 三国 志 」 写 本残巻] // Токаи сигаку [東海史学]. 1991. № 26. С. 33–42. Илл. 1.

22. Ли Фан. Природа танской рукописи «Беседы и суждения» в толковании Хуан Каня и связные вопросы [Тан себэнь ‘Луньюй Хуан шу’ дэ синчжи цзи ци сянгуань вэньти] // Духовное наследие [Вэньу]. 1988. № 2.

23. Ли Фан. Сверка текста и комментариев «Бесед и суждений» из Дуньхуана [Дуньхуан ‘Луньюй цзицзе’ цзяочжэн]. Янчжоу: Цзянсу гуцзи чубаньшэ, 1998.

24. Линь Цитань, Чэнь Фэнцзинь. Свод фрагментов текстов «Люцзы» из утерянного дуньханского наследия [Дуньхуан ишу Люцзы цаньцзюань цзилу]. Шанхай: Шанхай шудянь, 1988.

25. Ло Говэй. Изучение дуньхуанских литературных изборников Сяо Туна [Дуньхуан бэнь Чжаомин Вэньсюань яньцзю]. Харбин: Хэйлунцзян цзяоюй чубаньшэ, 1999.

26. Ло Говэй. Изучение и комментарий к дуньхуанским литературным изборникам [Дуньхуан бэнь Вэньсюань чжу цзяньчжэн]. Чэнду: Башу шушэ, 2000.

27. Ло Чжэньюй. Восемь видов комментариев и исследований древних текстов Дуньхуана [Губэнь дуньхуан сянту чжи ба чжун цзянь чжэн]. Тайбэй: Синьвэньфэн чубань гунсы, 1998. 28. Ло Чжэньюй. Заметки о книгах зала Сюэтан [Сюэтан цзяокань цюньшу сюйлу]. Т. 2; переиздание в серии «Заметки о древних дуньхуансках книгах» [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1979. C. 8–10.

29. Ло Чжэньюй. Утерянное наследие из гротов Минша [Минша шиши ишу]. Чэньханьлоу, 1913.

30. Лю Тао. Рецензия: Каллиграфические стили Дуньхуана [Шупин: Дуньхуан шуфаку] // Исследования Дуньхуана и Турфана [Дуньхуан тулуфань яньцзю]. 1996. № 2. С. 405–407.

31. Ма Минда. Об ошибочном толковании текста тибетской рукописи P.t.1291 из Дуньхуана [P.t.1291 хао Дуньхуан Цзанвэнь вэнь– шу ицзе дину] // Вестник дуньхуановедения [Дуньхуансюэ цзикань]. 1984. № 6. С. 14–24.

32. Мори Сикадзо [森鹿三]. // Исторические исследования, посвященные Восточной Азии [Тоёси Кэнкю | 東洋史硏究]. 1948. № 10.2.

33. Рецензия Сюй Цзюня на книги из четырех предыдущих сносок: Исследования Дуньхуана и Турфана [Дуньхуан тулуфань яньцзю]. 2001. № 5. С. 367–381.

34. Сюй Цзюнь. Изучение фрагментов поэтических сборников из Дуньхуана [Дуньхуан шицзи цаньцзюань цзикао]. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2000.

35. Сян Да. Записи об обнаруженной в дуньхуанских монашеских пещерах рукописи из уезда Шоучан от десятого года девиза Тяньфу династии Цзинь [Цзи Дуньхуан шиши чу Цзинь Тяньфу шинянь себэнь Шоучан сянь дицзин] // Ежеквартальное издание Бэйпинской библиотеки [Пекин тушугань тушу цзикань]. 1944. № 5.4.

36. Тан Гэноу. Дуньхуанские социально-экономические рукописные документы с разъяснением [Дуньхуан шэхуэй цзинцзи вэньсянь чжэньцзи шилу]. Пекин: Пекин шуму вэньсянь чубаньшэ, 1986.

37. Фу Ган. Изучение ксилографов «Литературного изборника» [Вэньсюань баньбэнь яньцзю]. Пекин: Пекин дасюэ чубаньшэ, 2000.

38. Хибино Такэо [日 比野丈夫]. Тонко но Годаисан дзюнрэики [敦煌の 五台 山巡礼記] // Оно Кацутоси хакасэ сёдзю кинэн тохогаку ронсю [小野勝年博士頌寿記念東方学論集]. Киото: Рюкоку даигаку Тоёсигаку кэнкюкаи, 1982; Ду Доучэн. Изучение дуньхуанских литературных памятников Утайшаня [Дуньхуан Утайшань вэньсянь цзяолу яньцзю]. Тайюань:

Шаньси жэньминь чубаньшэ, 1991. Расшифровка некоторых текстов в этой работе недостаточно точная.

39. Хуан Чжэнцзянь. Тексты и исследования гадательных практик во времена династии Тан и эпоху Пяти династий [Дуньхуан чжаньбу вэньшу юй Тан Удай чжаньбу яньцзю]. Пекин: Сюэюань чубаньшэ, 2001.

40. Чжао Хэпин. Изучение дуньхуанского «Грушевого собрания» [Дуньхуан бэнь Ганьтан цзи яньцзю]. Тайбэй: Синьвэньфэн чубань гунсы, 2000.

41. Чжэн Бинлинь. Изучение и комментарий к собранию дуньхуанских документов о географии [Дуньхуан дили вэньшу хуйцзи цзяочжу] Ланьчжоу: Ганьсу цзяоюй чубаньшэ, 1989. С. 199–200. 42. Чэнь Тефань. Записи об изучении канона из зала Саньцзиньтан [Саньцзиньтан дуцзин чжацзи] // Дуньхуановедение [Дуньхуаньсюэ]. 1974. № 1. C. 108–109.

43. Чэнь Тефань. Сведенные вместе дуньхуанские рукописи «Канона сыновней почтительности» [Дуньхуан бэнь Сяоцзин лэйцзуань]. Тайбэй: Яньцзин вэньхуа шие гуфэнь юсянь гунсы, 1977; Чэнь Тефань. Комментарий Чжэн Сюаня к «Канону сыновней почтительности» [Сяоцзин Чжэн чжу цзяочжэн]. Тайбэй: Голи бяньигуань, 1987.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации