Текст книги "18 лекций о Дуньхуане"
Автор книги: Жун Синьцзян
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 42 (всего у книги 45 страниц)
Библиография
1. Alberge D. Hundreds of fakes found in library’s Chinese collection // The Times. 1997. Monday June 23.
2. Жун Синьцзян. Коллекция Ли Шэнду: подлинные рукописи или подделки [Ли Шэндуо сецзюань дэ чжэнь юй вэй] // Вестник дуньхуановедения [Дуньхуансюэ цзикань]. 1997. № 2. С. 1–18. Английская версия готовится к печати в сборнике конференции.
3. Жун Синьцзян. Краткие сведения о посвящённой фальсификациям дуньхуанских рукописей в начале ХХ века научной конференции [‘Эрши шицзи чуе дэ Дуньхуан себэнь вэйцзюань’ сюэшу яньтаохуй цзяньцзе] // Исследования Дуньхуана [Дуньхуан яньцзю]. 1997. № 4. С. 179–182. Сборник конференции находится в печати.
4. Жун Синьцзян. Обзор рукописей из Дуньхуана и Турфана, хранящихся за рубежом [Хайвай Дуньхуан Тулуфань вэньсянь чжицзянь лу]. Наньчан: Цзянси жэньминь чубаньшэ, 1996, С. 218. 5. Икэда Он [池田 温]. Собрание сведений о рукописях Древнего Китая [Тюгоку кодаи сяхон сикиго сюроку | 中 国 古代写 本識語集録] Токио: Токё даигаку Тоё бунка кэнкюдзё, 1990. C. 178. No. 481. Илл. 207.
6. Каталог старых книг из коллекции Мусисюань [Мусисюань цаншу тицзи цзи шулу]. Пекин: Пекин дасюэ чубаньшэ, 1985.
7. Линь Ушу, Жун Синьцзян. Установление степени аутентичности двух несторианских дуньхуанских рукописей из коллекции семьи Ли [Суовэй Ли ши цзюцан цзинцзяо вэньсянь эрчжун бяньвэй] // Вестник Китая [Цзючжоу сюэкань]. 1992. Т. 4. № 4. С. 19–34.
8. Лохэ Цзюньдянь [落合俊典, Отиай Тосинори]. Аннотация к черновому проекту «Каталога тайной коллекции из Дуньхана» Ханэда Тору [Юйтянь Хэн гао Дуньхуан мицзи мулу цзяньцзе] // Материалы международной конференции, посвященной столетней годовщине обнаружения пещеры Цанцзиндун в Дуньхуане [Дуньхуан вэньсянь луньцзи: Цзинань Дуньхуан цанцзиндун фасянь ибай чжоунянь гоцзи сюэшу яньтаохуй луньвэньцзи]. Шэньян: Ляонин жэньминь чубаньшэ, 2001. C. 91–101.
9. Саэки Йосиро [佐伯好郎]. Изучение христианства во времена маньчжурской династии [Cинтё кирисутокё но кэнкю | 清朝基督教の研究]. Токио: Сюндзюся, 1949. C. 1–24; Ханэда Тору [羽 田 亨]. О «Гимне о проникновении в истинное и возвращении к закону Великого Мудреца светлого учения Римской империи» и «Каноне об основах достижения изначального светлого учения Римской империи» [‘Да Цинь цзинцзяо дашэн тунчжэнь гуйфа цзань’ оёби ‘Да Цинь цзинцзяо сюаньюань чжибэнь цзин цаньцзюань’ ни цуитэ” | 大秦景教大聖通真帰法讃及 び 大 秦景教宣元至本経残巻に つ い て] // Востоковедение [Тохогаку | 東方学]. 1951 № 1, С. 1–11; также вошло: Ханэда Тору [羽 田 亨]. Собрание посвященных истории статей Ханэда Тору [Ханэда хакасэ сигаку ромбунсю | 羽 田博士史学論文集]. Киото, 1958. Т. 4. C. 292–307.
10. Су Цзин. Коллекция Мусисюань Ли Шэнду [Ли Шэндуо Мусисюань] // Тридцать семейных коллекций Нового времени [Цзиньдай цаншу саньши цзя]. Тайбэй: Чуаньцзи вэньсюэ чубаньшэ, 1983.
11. Фудзиэда Акира. О печати «Коллекция Фаньцзянгэ Ли Шэнду из Дэхуа» [ «Дэхуа Ли ши Фаньцзянгэ чжэньцан» но ин ни цуитэ | 『 徳化李氏凡将閣珍蔵 』 の 印 に つ い て] // Бюллетень Национального музея Киото [Кёто кокурицу хакубуцукан гакусо | 京都 国 立博物館学叢]. 1986. № 7. С. 153–173.
12. Чжан Юйфань. Ли Щэнду и его коллекция [Ли Шэндуо цзи ци цаншу] // Литературные памятники [Вэньсянь].
13. Чжэн Вэйчжан, Ли Ваньцзянь. Ли Шэнду и коллекция Мусисюань [Ли Шэндуо юй Мусисюань] // Краткие очерки об известных семейный коллекциях книг Китая [Чжунго чжумин цаншуцзя чжуаньлюэ]. Пекин: Пекин шуму вэньсянь чубаньшэ, 1986.
14. Читянь Вэнь [池田 温, Икэда Он]. Краткое описание дуньхуанских социально-экономических документов позднего периода военного губернаторства Гуйицзюнь из коллекции Ли Шэнду [Ли Шэндуо цзюцан Дуньхуан Гуйицзюнь хоуци шэхуэй цзинцзи вэньшу цзяньцзе] // Специальный бюллетень дуньхуановедения, посвященный восьмидесятилетию господина У Циюя [У Циюй сяньшэн бачжи хуадань Дуньхуансюэ чжуанькань]. Тайбэй: Вэньцзинь чубаньшэ, 1999. C. 29–56.
15. Ши Шуцин. Дуньхуанские рукописи из коллекции Британской библиотеки не являются подделками [Даин тушугуань цан Дуньхуан сецзин у вэйпинь] // Духовное наследие Китая [Чжунго вэньу бао]. 1999. 3 января.
Послесловие
Чэнь Инькэ в «Предисловии к заметкам о разграблении Дуньхуана» писал: «Каждая эпоха дает нам новый материал и ставит перед нами новые вопросы, чтобы, опираясь на эти материалы и вопросы, мы разрабатывали новые области научного знания». «Дуньхуановеды – представители новой волны сегодняшней науки». Одной из причин, по которым дуньхуановедение и сегодня остается новой областью мировой науки, является то, что одновременно с публикацией институтами своих коллекций ученые непрестанно работают и над новыми проблемами.
C 1990-х публикуются материалы последней из четырех крупнейших коллекций – санкт-петербургского филиала Института востоковедения РАН, вместе с тем продолжает обнародовать ранее неопубликованные рукописи и Пекинская библиотека. Кроме того, началась публикация материалов из небольших китайских коллекций, включающих рукописи очень высокого качества – например, из коллекций Пекинского университета, Художественного музея Тяньцзиня, Музея Дуньхуана, Исследовательского института Дуньхуана, Библиотеки Шанхая и др. Все эти публикации содержат неизвестный прежде материал для новых исследований уже XXI века. Тем не менее, чтобы сохранять свое лидерство среди международных исследований, нам необходимо открывать новые проблемы, использовать новые методы и делать новый вклад.
Работа по каталогизации, систематизации, расшифровке и описанию дуньхуанских рукописей наряду с изучением отдельных рукописей будет продолжаться и в XXI веке, но, вероятно, станет более детальной и скрупулезной. Когда задумываешься о будущем дуньхуанских материалов, приходит понимание того, что осталось еще немало вопросов, достойных внимания. Ниже мне хотелось бы привести пример четырех возможных будущих направлений исследований.
История религии в Средние века
Поскольку Дуньхуан являлся святым местом на Великом шелковом пути, бо́льшая часть обнаруженных там рукописей представляет собой буддийские тексты. Фудзиэда Акира предостерегал, что Поль Пеллио прежде всего был синологом и отбирал преимущественно документы светского характера, что подтолкнуло многих исследователей к изучению социально-экономических документов и произведений литературы, таким образом, они обошли вниманием тот факт, что Дуньхуанские рукописи по большей части имеют отношение к буддизму. Японские же исследователи изучали рукописи с точки зрения разных буддийских школ, например, Чань, Чистой земли и других. Опираясь на их работы, можно продолжить изучать взаимоотношения между разными школами или буддийской общины с правящим классом или простым народом. Иными словами, существует еще немало проблем, которые могут быть рассмотрены в дальнейших исследованиях.
Еще одной важной темой для истории религии является даосизм, который стремительно развивался на протяжении Вэй, Цзинь, эпохи Южных и Северных династий, в период династий Суй и Тан. Необходимо тщательно рассмотреть эволюцию от «ложного учения трех Чжанов», которое легло в основу крестьянских восстаний, до «государственной религии» династии Тан. Дуньхуанские рукописи, сохранившие многие считавшиеся утерянными тексты с периода Южных и Северных династий до танского времени, заметно обогатили наше понимание даосизма. В этом направлении особенно значителен вклад европейских, американских и японских исследователей. Даосизм – это религия с китайской спецификой, она имеет тесную связь с политикой и обществом, поэтому и изучать ее следует в том числе с точки зрения социальной истории. Кроме того, дуньхуанские рукописи обладают еще одной специфической особенностью – происходя с далекой периферии танской империи, они содержат множество материалов, которые имеют отношение к простому народу, и даосские тексты не являются исключением. Поэтому они могут быть использованы для изучения региональных традиций даосизма и степени его влияния на центральноазиатский регион.
Происходящие из Западной и Центральной Азии зороастризм и манихейство оказывали различное влияние на общество в эпоху Северных династий, Суй и Тан. Как древнеперсидская религия, зороастризм был завезен на Север Китая согдийцами. В результате раскопок на территориях проживания согдийцев и последовательной расшифровки рукописей на согдийском мы получаем возможность переосмыслить зороастрийскую составляющую китайских рукописей и изобразительного искусства Дуньхуана и Турфана, расширяя тем самым наше понимание этого явления в средневековом Китае в целом. В Турфане было обнаружено большое количество манихейских текстов на древнеперсидском и древнеуйгурском языках, и после их расшифровки мы можем сравнить их содержание с манихейскими текстами, написанными на китайском языке – это важная часть исследований, посвященных распространению манихейства в Китае.
Общество и культура самых разнообразных слоев населения эпохи Тан
Пещеры Могао в Дуньхуане – наиболее богатый из видимых нами памятников периода династии Тан, а дуньхуанские рукописи – наиболее полная и ценная коллекция письменных материалов того же периода. Однако во времена династии Тан это был всего-навсего пещерный комплекс недалеко от периферийного города, а рукописи представляли собой лишь материалы библиотеки Саньцзесы, одного из семнадцати дуньхуанских монастырей. Ни картины, ни рукописи из этой библиотеки не идут ни в какое сравнение с коллекциями, которые хранились в двух столицах – в Чанъане и Лояне. Однако ни в столицах, ни в региональных городах практически ничего не сохранилось, поскольку центры культурного процветания находились в Центральном и Юго-восточном Китае, где климат сильно отличается от засушливого климата Северо-Запада, поэтому сохранившиеся там рукописи преимущественно были созданы и передавались элитами и дают представление только об элитарной культуре высших слоев, но не отражают полную картину общества того времени. Дуньхуанские же картины и рукописи, напротив, показывают нам множество граней танского общества: и конфуцианскую классику для изучения учеными мужами, например, «Книгу истории» и «Записки о совершенном порядке вещей, правления и обрядов»; и тексты для только что начавших свой учебный путь, например, «Беседы и суждения» и «Канон сыновней почтительности»; и тексты школы Йогачары для просветленных монахов, и бяньвэни для простого народа; и произведения изящной словесности для представителей высшего класса, например, «Литературный изборник» и поэзию Ли Бо; и простонародную городскую и сельскую поэзию, и картины, выполненные художникам-мастерами высокого класса, и посредственные копии ремесленников. Благодаря этим рукописям и картинам мы можем лучше понять материальную и духовную культуру общества и самых разных его слоев. Нигде более не собрано в одном месте такого многообразия материала, который стал для нас поистине незаменимым источником в изучении социальной и культурной истории.
Культурные связи между Китаем и Тибетом во время тибетского управления Дуньхуаном
После восстания Ань Лушаня тибетцы воспользовались слабостью династии Тан и расширили свои владения, выйдя с Тибетском плато, они захватили обширные территории Хэси и Лунъю. Дуньхуан находился под управлением тибетцев между 786 и 848 годом, и они оказали серьезное влияние на политическую, экономическую и культурную жизнь города. Хотя сохранился богатый материал и на китайском, и на тибетском, из-за трудности чтения древнетибетской письменности и датировки официальных документов в соответствии с принятой в Тибете двенадцатеричной системой, изучение этого периода значительно отстает от изучения более раннего периода династии Тан или более позднего периода военного губернаторства Гуйицзюнь. Тем не менее, большая часть тибетских текстов постепенно переводится на китайский, японский, английский и французский языки, что будет способствовать исследованиям этого периода. В то же время, пока Дуньхуан находился под тибетским управлением, Тибет и сам испытывал серьезное влияние империи Тан, и среди дуньхуанских рукописей сохранилось немало материалов, посвященных китайско-тибетским культурным контактам, в том числе документы о влиянии политической системы Тан, распространении чань-буддизма в Тибете или о присутствии других религиозных школ – все эти вопросы заслуживают более глубокого изучения.
История северо-западного региона в источниках проживающих в этих местах этносов
В Дуньхуане было обнаружено большое количество рукописей не только на китайском и тибетском, но и на хотаносакском, согдийском, уйгурском, санскрите и других языках. Кроме того, эти языки появляются и в надписях на фресках в пещерах Могао, а более поздний эпиграфический материал также написан на тангутском и монгольском. Некоторые из этих языков мертвые, вышедшие из употребления после XI века, однако, написанное на них относится к истории расположившихся по Великому Шелковому пути народов, в особенности к истории самих носителей этих языков. Дуньхуан располагается на перекрестке путей многих народов, каждый из которых способствовал распространению элементов восточной и западной культуры по Великому Шелковому пути, что подтверждает многоязычность дуньхуанских материалов. В то же время, тексты на многих из этих языков практически выпали из дальнейшей передачи, и описание этих народов сохранялось в записях их более политически и культурно развитых соседей, например, в разделах официальных династийных историй о некитайских народностях, которые отличаются некоторой предвзятостью и неполнотой. Обнаруженный в Дуньхуане некитайский материал, значительную часть которого составляют и официальные документы, позволяет проследить подлинную историю этих народов. Однако серьезной проблемой становится дешифровка подобных рукописей, поэтому полноценное их использование для исторических исследований – дело будущего.
Как оптимист я полагаю, что расширив угол зрения, мы сможем добиться большей связности между самыми разными научными дисциплинами. Нам необходимо укреплять международные связи и учиться друг у друга, постоянно пересматривать собственные результаты, совершенствовать методы и открывать для себя новые направления – благодаря всему этому дуньхуановедение сможет сохранить свою юношескую жизненную силу и продолжит расширять исследовательские горизонты.
Рекомендуемая литература о Дуньхуане
1. Цзян Лянфу. Дуньхуан – великая культурная сокровищница [Дуньхуан – вэйда дэ вэньхуа баоцзан]. Шанхай: Гудянь вэньсюэ чубаньшэ, 1956.
Учебное пособие 50-х годов XX века, которое всесторонне освещает историческую роль Дуньхуана и значение исследований наследия Дуньхуана для китайской историографии. Хотя информация частично устарела, книга по-прежнему актуальна.
2. Hopkirk P. Foreign Devils on the Silk Road: the Search for the Lost Cities and Treasures of Chinese Central Asia. Hong Kong, 1980.
Автор – репортер The Times, который в популярной форме знакомит читателей с историей исследований Дуньхуана и Синьцзяна. Книга написана живым языком, обладает ясной структурой и затягивающим сюжетом и выгодно смотрится на фоне сухих исследовательских материалов.
3. Stein A. On Ancient Central-Asian tracks: Brief narrative of three expeditions in Innermost Asia and North-Western China. L.: Macmillan and Co., 1933.
Доклады Стейна о трех его экспедициях в Центральную Азию, написанные весьма доступным языком.
4. Жун Синьцзян. Обзор рукописей из Дуньхуана и Турфана, хранящихся за рубежом [Хайвай Дуньхуан Тулуфань вэньсянь чжи цзянь лу]. Наньчан: Цзянси жэньминь чубаньшэ, 1996. Работа, созданная на основе тщательного изучения музейных коллекций и результатов исследований коллекций дуньхуанских и турфанских рукописей американскими, европейскими и японскими учеными. Описывает коллекции и способы их хранения.
5. Фудзиэда Акира [藤枝晃]. История культуры китайских иероглифов [Модзи но бункаси, 文字の 文化史]. Токио: Коданся, 1971.
Научно-популярная работа, созданная автором на основе личного изучения дуньхуанских рукописей и других источников в ходе многократных поездок в Европу.
6. Линь Цунмин. Исследование дуньхуанских рукописей [Дуньхуан вэньшу сюэ]. Тайбэй: Синьвэньфэн чубань гунсы, 1991.
Книга во всех деталях знакомит с официальными документами Дуньхуана, однако стоит отметить, что прошедшим обработку иллюстрациям издания не хватает точности.
7. Ван Чжунминь и др. Общий каталог утерянного наследия Дуньхуана [Дуньхуан ишу цзун му суоинь]. Пекин: Шануинь шугуань, 1962.
8. Ши Пинтин и др. Новое издание каталога утерянного наследия из Дуньхуана [Дуньхуан ишу цзун му суоинь синьбянь]. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 2000.
В 1960-х опубликован каталог дуньхуанских рукописей, хранящихся в Британской библиотеке, в Национальной библиотеке Китая и Национальной библиотеке Франции, который использовался на протяжении долгого времени. Ван Чжунминь издал каталог снова, снабдив его множеством пояснений. В «Новом издании» сохранена прежняя структура, однако содержание его в значительной степени расширено, исправлены ошибки и неточности.
9. Большой словарь дуньхуановедения [Дуньхуансюэ да цыдянь] / Под ред. Цзи Сяньлиня. Шанхай: Цышу чубаньшэ, 1998.
Справочное пособие по всем вопросам дуньхуановедения – информативная работа, охватывающая результаты исследований до конца 1994 года.
10. Нин Кэ, Хао Чуньвэнь. История и культура Дуньхуана [Дуньхуан дэ лиши юй вэньхуа]. Пекин: Синьхуа чубаньшэ, 1993.
Научно-популярная работа по истории Дуньхуана и пещер Могао; интересное изложение на основе богатого материала, но, к сожалению, ограничивается только описанием, без представления каких-либо выводов.
11. Цзян Боцинь. Письменные источники Дуньхуана и Турфана и Великий шелковый путь [Дуньхуан Тулуфань вэньшу юй сычоучжилу]. Пекин: Вэньу чубаньшэ, 1994.
Выдающееся исследование связей Китая с внешним миром в период от ханьской до сунской эпохи на основе официальных документов Дуньхуана и Турфана. Эталон работы историка с официальными документами.
12. Цзян Боцинь. Дуньхуанское религиозное искусство и церемониал, музыка и культура [Дуньхуан ишу цзунцзяо юй лиюэ вэньмин]. Пекин: Чжунго шэхуэй кэсюэ чубаньшэ, 1996.
Сборник статей, в которых автор использует дуньхуаньские литературные и художественные памятники в исследовании китайского искусства, религии, культуры церемонии и музыки. Очень объемная и глубокая работа с высокой справочной ценностью.
13. Цзян Боцинь. Введение в общественные документы Дуньхуана [Дуньхуан шэ хуэй вэньшу даолунь]. Тайбэй: Синьвэньфэн чубань гунсы, 1992.
Работа включает восемь глав и рассказывает о семейном укладе, об этикете, образовании и ритуале, о сословном делении, функционировании религиозных общин, об особенностях жизни в городах и сельской местности, об обществе в целом и пр. Книга представляет собой результат авторского исследования на основе дуньхуанских официальных документов и их классификации.
14. Жун Синьцзян. История изучения военного губернаторства Гуйицзюнь: историческое исследование Дуньхуана в период династий Тан и Сун. [Гуй ицзюнь ши яньцзю – Тан Сун шидай Дуньхуан лиши као суо]. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1996.
На основе изучения официальных документов Дуньхуана сделаны предварительные обобщения относительно истории военного губернаторства Гуйицзюнь. Главным образом, работа сосредоточена на политической истории и внешних связях военного губернаторства.
15. Хао Чуньвэнь. Монашество Дуньхуана в период поздней Тан, в эпоху Пяти династий и ранней Сун [Тан хоуци Удай Сун чу Дуньхуан сэнни дэ шэ хуэй шэнхо]. Пекин: Чжунго шэ хуэй кэсюэ чубаньшэ, 1998.
На основании официальных документов автор дает всестороннее описание условий жизни монашества (с акцентом на бытовых и религиозных предписаниях) в период поздней Тан, в эпоху Пяти династий и ранней Сун.
16. Ма Дэ. Изучение истории пещер Могао в Дуньхуане [Дуньхуан Могаоку ши яньцзю]. Ланьчжоу: Ганьсу цзяоюй чубаньшэ, 1996.
Труд содержит описания современного состояния дуньхуанских пещер и соответствующих официальных документов из Дуньхуана, рассказывает о ходе сооружения пещер Могао в Дуньхуане, а также о проблемах взаимодействия буддисткой общины со всеми слоями общества в окрестностях дуньхуанских гротов.
17. Ван Чжунминь. Заметки о древней литературе Дуньхуана [Дуньхуан гуцзи сюйлу]. Пекин: Шану инь шугуань, 1958; Чжунхуа шуцзюй, 1979.
Извлечения из дуньхуанских канонов, летописей, философских трактатов, собраний поэзии и прозы, а также словаря историко-филологических исследований иероглифического состава. Основное справочное пособие по литературным памятникам Дуньхуана.
18. Жун Синьцзян. Коллекция Минша: история дуньхуановедения и исследование методологии [Миншацзи – Дуньхуансюэ сюэшу ши юй фанфалунь дэ таньтао]. Тайбэй: Синьвэньфэн чубань гунсы, 1999.
Сборник статей, рецензий и т. п., касающихся изучения наследия Дуньхуана; статьи затрагивают проблемы качества литературных памятников из пещеры Цанцзиндун, вопросы установления подлинности дуньхуанских рукописей, методологии их изучения и др.
19. Се Хэньай и др. Избранные работы французских ученых-дуньхуановедов [Фаго сюэчжэ Дуньхуан сюэ луньвэнь сюань цуй] Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1993.
Собраны наиболее известные современные статьи французских ученых-дуньхуановедов; работы заслуживают большого внимания в вопросах исследования дуньхуанских рукописей, поскольку французские исследователи находятся в более привилегированном положении и могут позволить себе тщательное изучение первоисточников.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.