Текст книги "МИФЫ. МИФОподставы"
Автор книги: Роберт Асприн
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 39 (всего у книги 64 страниц)
– Насколько древние? – спросил Ааз. – Написанные тысячелетие назад или на прошлой неделе?
– О, очень древние, – серьезно заверила его девушка. – Но в данных обстоятельствах отвлечь его вполне простительно, а за время ожидания тексты станут еще более древними. Для меня было бы великой честью помочь вам троим встретиться. Мой работодатель будет рад вашему визиту. – Она воздела глаза к небу и протянула руки ладонями вверх. – О великий Диксен, вместилище безграничной мудрости… – нараспев сказала она.
– Похоже, Сэмуайз ошибся, – сказал мне Ааз. – Он утверждал, что Диксен не будет останавливаться ради посетителей. Мне этот парень кажется разумным.
– …Творец чудес, возлюбленный сын Мол-Де и Омфалоса, брат… Ты сказал Сэмуайз? – спросила девушка, прерывая заклинание.
– Да, – сказал Ааз. – Мы работаем с ним над большим проектом через дорогу. – Он неопределенно махнул в сторону запада. Сквозь водную стену недостроенное здание казалось размытым пятном. Девушка резко встала, уронив при этом священных кошек и свои рукописи.
– Я глубоко извиняюсь перед вами, уважаемые джентльмены, но вынуждена попросить вас уйти.
– А как насчет встречи с Диксеном? – спросил я.
Щеки девушки вспыхнули.
– Он недоступен. Мне очень жаль, но к магу никого не пускают.
– Никого? Неужели?
– Никого, – решительно сказала девушка. – Ни за что, никак. – Она указала на мерцающий пол, сквозь который мы приплыли. – Пожалуйста, уходите и больше не возвращайтесь.
Мы с Аазом пожали плечами. Нет так нет. Мы не собирались настаивать. Насколько мы могли судить, у Диксена все шло гладко. Но Ааз не собирался уходить так, будто его прогнали.
– Я всегда вижу, когда парень по-настоящему занят, – сказал Ааз. – Передай ему, если он перестанет дуться, мы с радостью угостим его выпивкой. До скорого, детка.
Теперь с гордым видом выходим.
Как только Ааз ступил на край офисного этажа, я протянул под его ногами небольшую магическую платформу, чтобы элегантно опустить его сквозь внешнюю оболочку здания. Как назло, в этот момент в воде промелькнуло что-то крупное. Увы, промелькнуло слишком быстро, чтобы я успел разглядеть нечто большее, нежели обтекаемую форму. От неожиданности я на миг отвлекся от чар. Ааз полетел ногами вперед и, со злостью взглянув на меня, скрылся из виду. Девушка музыкально рассмеялась. Я покраснел, надеясь, что Ааз ее не слышит.
– Извини, – пробормотал я, ныряя за своим партнером. Мне вдогонку прозвучал ее смех.
Глава 14
То, что хорошо в теории, не обязательно работает на практике.
Т. Лысенко
– Я сказал, извини, – попытался я оправдаться в очередной раз. Ааз сердито зыркнул на меня и вновь сунул нос в кружку с пивом размером с ведро.
– Твое «извини» не очистит мои уши от воды, – буркнул он.
– Да ладно тебе, Ааз, – сказала Тананда, придвигаясь к нему ближе по деревянной скамье в нашем новом любимом баре на Базаре-на-Деве под названием «Все Фигня». – Он просто немного растерялся, вот и все. С кем не бывало?
Хотя большинство сидевших за столом не были магами, все дружно кивнули. Что поделаешь? Ошибки есть ошибки.
– Я уверен, босс не хотел доставить вам неудобства, – сказал Гвидо как можно невозмутимее. Сидевший рядом с ним Нунцио кивнул. Горгул Гас, у которого в тот вечер не было дежурства в таверне «Золотой полумесяц», помахал чашей расплавленной лавы. Банни и Тананда поддакнули.
– Не самый лучший момент для enchantus interruptus, – сказал Ааз, насупив брови. – Мы пытались убедить секретаршу, что мы великие маги и к нам следует относиться серьезно, несмотря на нашу связь с бывшим сотрудником, который оставил после себя плохое впечатление, а в итоге повели себя как пара комиков из водевиля.
– Где это? – вырвалось у меня. Ааз еще злее зыркнул на меня. – Извини! Я что-то увидел в воде.
– Это был я, – прорычал Ааз. – Там не было ничего. Это, должно быть, простая игра света. Тебе следовало сосредоточиться на заклинании. Я рухнул с небес, как камень. Балу лишь потому не рассмеялся, когда я свалился ему на спину, что ему было страшно там оказаться.
В отличие от Ааза, я выплыл из гигантского пузыря, как снежинка, из-за чего Ааз все еще был зол на меня. В тот вечер я предложил купить ему пива, чтобы ублажить моего рассерженного друга. Это было его третье ведро. Я выпил свой единственный бокал вина. После такого безумного дня тот был весьма кстати.
– Как там твоя матушка? – спросил я, чтобы отвлечь от себя внимание присутствующих и перевести разговор на другую тему.
– У нее все в порядке, – сказала Банни. Мне показалось, что при этом она слегка замялась.
– То есть дома у вас все в порядке? – не унимался я.
– Ну да. – Она села прямо и прислонилась спиной к стене. Что-то еще ее беспокоило, но она отражала любые мои попытки выудить из нее правду. Ладно. Может, позже она признается сама. Но Банни улыбнулась мне: – А как там дела у вас в Эгиде?
После трех ведер пива Ааз наконец слегка захмелел.
– Да так, просто немного чудес, чтобы удивить местных, – небрежно заметил он. – Сегодня часть фундамента развалилась.
Брови Банни поползли вверх:
– Это плохо. Как я понимаю, это означает задержку строительства?
– Только не тогда, когда там находимся мы, – заявил Ааз, расплывшись в улыбке от уха до уха. – Сэмуайз был прав, пригласив нас к себе.
– И что ты сделал?
– Это был не я – это был Скив. – Ааз с такой силой хлопнул меня по спине своей мощной ладонью, что я едва не упал лицом вниз в свое вино. – Отродясь не видывал, чтобы пентюх так ловко орудовал магией. Скив в одиночку поднял эту проклятую пирамиду!
– Это ж надо! – взвизгнула Банни. – Вот здорово!
Она перегнулась через стол и чмокнула меня в щеку. Я тут же наполнился гордостью за себя.
– Мои поздравления, – сказал Гвидо. – Это был великий подвиг.
– Поистине исторический, – согласился Нунцио. Их слова были полны одобрения, но лица говорили иное. Они были не на шутку встревожены.
Стоило мне подумать об этом, как я понял, что тоже встревожен. Это было совершенно не в духе Ааза: мой друг всегда был не прочь добавить в любой рассказ некоторую толику самовозвеличивания. Вместо этого он пустился в подробное повествование о том, что, когда руководство проекта увязло в бюрократии, я устроил невиданный ранее мастер-класс магического искусства. Я был потрясен. Внезапно я понял, что все смотрят на меня.
– Подумаешь! – сконфуженно пробормотал я в свой бокал, не решаясь встретить восхищенные взгляды коллег.
– Хорошая была работа, – сказал Ааз и, взяв у официантки еще одно ведро, поднял его. – Твое здоровье, партнер.
С этими словами он сделал большой глоток и тотчас выплюнул его на всех сидящих за столом. Я отпрянул назад, вытирая с лица ядовитую жидкость.
– Что за чертовщина? – проревел Ааз. – На вкус настоящий аммиак!
Барменша испуганно бросилась к нему.
– О, мистер Ааз, извините! – воскликнула она. – Я взяла не то ведро! Это вода для мытья полов.
– Я знаю, что здешнее пиво довольно-таки слабенькое, но неужели ты думала, что я не замечу разницы?
– Я не хотела, – пролепетала официантка, промокнув всех нас краем фартука.
Тананда постаралась сдержать улыбку, что, однако, стоило ей немалых усилий. Когда же Ааз сердито зыркнул на всех нас, она и Банни поспешили изобразить невинность.
– Не повезло, Ааз, – сказал Гвидо. – Признай, это ведь честная ошибка.
– Эти ошибки уже сидят у меня в печенках! – прорычал Ааз. Барменша вернулась с менеджером зала по имени Луканци.
– Мистер Ааз, вы даже не представляете себе, как нам жаль, – сказал он, заламывая руки. – Мы ценим, что вы наши гости. Мы гордимся тем, что люди из корпорации М.И.Ф. регулярно посещают наше заведение.
– То есть ты даже готов нас угостить? – кисло спросил Ааз. – Как насчет очередной кружки пива для всех?
– Только, чур, за твой счет, Ааз, – сказал Луканци. В том, что касалось компенсации клиентам, деволы были ничуть не лучше извергов.
– А как насчет вон тех женщин? Они все нарядились, чтобы прийти в этот свинарник, и в итоге их разукрасили грязной водой от мытья полов! Чего только стоят пятна на их вечерних платьях.
Луканци взглянул на Тананду и Банни. В принципе мне ничего не стоило убрать грязь с помощью магии, и Луканци отлично знал это, но для Ааза и менеджера это был азарт поединка. Тананда небрежно вытащила из ножен длинный нож и теперь чистила им ногти. Банни неким чудом выглядела одновременно невинной и грозной – комбинация, которой лично мне не добиться даже за миллион лет.
– Ну, хорошо, – начал Луканци.
– А как насчет моих друзей? – Ааз взмахом руки указал на остальных.
– Минуточку! Уж не хочешь ли ты сказать, что стирка этих дешевых костюмов равна по стоимости пинте моего лучшего пива!
Гвидо встал и посмотрел на девола с высоты, по крайней мере, на фут выше его роста.
– Чей это костюм ты называешь дешевым? – спросил он.
Луканци слабо улыбнулся.
– Ничей, мой добрый сэр, – сказал он. – Ну, хорошо, хорошо. Карнита, напитки на стол! По кружке за наш счет, но не более того. – Он свирепо посмотрел на Ааза. Тот с ухмылкой сел. Он получил то, что хотел. И тут я вспомнил, что это была его очередь платить за пиво. Этот прохиндей умудрился получить свое ведро, не заплатив за него ни гроша.
– Круто ты их уделал! – заметил Нунцио. Ааз принял похвалу и свежее пенистое ведро от сконфуженной официантки.
– Учитесь, как надо разруливать ситуацию, – сказал он, делая большой глоток.
– А как обстоят дела с твоим другим проектом? – спросила Тананда, лениво глядя на меня из-под ресниц. Я покачал головой.
– Я слишком занят, чтобы знакомиться с девушками на работе, – тихо сказал я. Я стеснялся признаться, что у меня нет подружки, но Танда спросила меня и заслужила честный ответ. – Я хочу сказать, что видел несколько хорошеньких девушек в Эгиде, но мы слишком заняты беготней, разрешая кризисные ситуации. Я также сопровождаю Ааза, когда тот приводит клиента, чтобы продать ему камень. У меня не получается провести с кем-нибудь у кулера с водой больше пары минут.
– Дай себе шанс, – посоветовала Танда. – Тебе не нужно сразу искать единственную и неповторимую. Пусть для начала это будет та, с кем тебе просто весело, с кем можно приятно провести время за бокалом вина или чашкой кофе.
– Я стесняюсь даже просто пригласить девушку на свидание. Никогда не могу угадать нужный момент. Наверно, я подхожу к этому слишком серьезно.
– Чем больше ты будешь практиковаться, тем меньше будешь стесняться, – добавила Банни. – Всевышний тому свидетель, я слышала десяток совершенно дебильных фраз, но в основном от парней, которые считают, что достаточно поманить девушку пальцем и она все ради него бросит и повиснет у него на шее. Нас больше интересуют такие парни, как ты. – Она придирчиво оглядела меня с ног до головы – тем же взглядом, как и тогда, когда впервые пришла в корпорацию М.И.Ф., наряженная как портновский манекен и с таким количеством макияжа на лице, что хоть открывай собственную линию косметики. Я моментально почувствовал себя неловко.
– Что я должен сказать?
– Что-то, что звучит естественно, – ответила Банни. – Что-то искреннее о том, что привлекло тебя настолько, что ты осмелился заговорить с этой девушкой.
– Только не слушай советов от других парней, – сказала стройная деволка за соседним столиком, повернувшись ко мне и ткнув меня в грудь заостренным ногтем. – Простите, что подслушала, но парни подскажут тебе самые худшие из возможных фраз, чтобы по сравнению с тобой выглядеть героями.
– Знаешь, ты права, – сказала Тананда. – Порой у меня уши вянут, когда я слышу некоторые их реплики! Вряд ли они придумали их сами, потому что они бы точно умерли от стыда, если бы задумались над тем, что говорят.
– У мужчин нет стыда, детка, – сказала крупная женщина в платье, которое отчаянно пыталось удержаться и не лопнуть на ее пышной груди. – Они все хотят только одного. – Она пожала плечами, и ее прелести колыхнулись из стороны в сторону.
– Вот уж не думал, что это так очевидно, – сказал тощий кавалер, сидевший с ней за двухместным столиком.
– Ты шутишь? – засмеялась женщина. Ее тощий партнер засмеялся вместе с ней. Я догадался, что это их старая взаимная шутка. Увы, лично я не умел шутить с женщиной, которая была мне интересна. Какая-то часть меня жаждала такой близости, но я понятия не имел, как ее достичь. Я открыл рот, чтобы спросить.
– Что тут у вас? – осведомился Гас, вопросительно переводя взгляд с одной женщины на другую. – Почему ты спрашиваешь, Скив?
Я поспешил захлопнуть рот на замок.
– Он пишет книгу, – внезапно сказал Нунцио. Я был безмерно благодарен ему, потому что все, что мне было нужно, – это обойти Базар, и я не думал, что смогу заполучить девушку без посторонней помощи. Я знал: он настоящий друг, потому что готов был солгать ради меня.
– Книга о свиданиях, написанная тобой? Эй, это был бы бестселлер! – весело заявил горгул. – И не забудь упомянуть, что на первое свидание надо принести девушке подарок. Это делает ее куда более восприимчивой к маленькой фразе «Кто твой папик?». – Он хитро подмигнул мне.
Я нахмурился.
– Разве с ее родителями не стоит знакомиться позже, когда отношения станут более серьезными? – спросил я.
Гас запрокинул голову и расхохотался. Ааз незаметно ткнул меня кончиком когтя в бок и слегка покачал головой. Я почувствовал, что заливаюсь краской.
– Вот это будет смех, как думаешь? – спросил Гас, хлопнув себя по колену. – Скив, ты продашь миллионы экземпляров!
– Так какой подарок ты рекомендуешь? – спросил я.
– Ты собираешься это записать? – нетерпеливо спросил Гас. – Тебе не на чем писать.
– Я могу спросить тебя попозже, когда у меня будет лист бумаги, – сказал я. – А сейчас я просто накапливаю идеи.
Серый лоб Гаса собрался морщинами, затем снова разгладился.
– Я обычно дарю девушке, которая мне нравится, какую-нибудь мелочь, например баллончик с красивой аэрозольной краской, – сказал он. – Если знать ее любимый цвет, она останется довольна. Она будет думать о тебе каждый раз, когда будет наносить на себя свое личное граффити.
– Аэрозольная краска? – спросил Гвидо. – Это только для девушек с каменной кожей.
– С кем, по-твоему, я встречался, прежде чем познакомился со своей женушкой? – озадаченно спросил Гас. – Каменная кожа – это главное, что меня заводит. Прекрасный, холодный мраморный цвет лица – вот что мне всегда нравится в женщинах.
– О, некоторые из нас любят аэрозольную краску, – сказала Тананда и игриво поежилась, отчего все сидевшие за столом мужчины посмотрели на нее с восхищением. – Это так щекотно!
– Духи – слишком интимный подарок, – согласилась Банни. – Но если подарить ей что-нибудь, имеющее отношение к твоему хобби, это может стать хорошим мостиком для ваших отношений. Она также узнает о тебе чуть больше…
– Никогда, – сказала деволка, тыча пальцем прямо мне в нос, – никогда не дари девушке нижнее белье раньше третьего свидания. А еще лучше, не раньше шестого. Это подарок тебе, а не ей.
– Да я бы никогда… – возразил было я.
– Можно подарить конфеты, – сказала официантка, сгибая колени, чтобы поставить край подноса на стол.
– Что-то, что ты ешь сам, – с улыбкой сказала Тананда. – Только не из корзины специальных предложений в ближайшем супермаркете.
– Они скряги, каких поискать, – согласилась деволка по имени Фелина. – Иногда они даже забывают снять ценник.
Танда, Банни и Фелина начали живо и подробно обсуждать подарки, которые они получали от потенциальных женихов, и большинство из них были в той или иной мере неприемлемы. В том, что касалось прекрасного пола, я никогда не осознавал всю глубину своего невежества. Барышни, нисколько не стесняясь, обсуждали недостатки своих бывших кавалеров, и это притом, что их слушало несколько мужчин.
– Один из людей дяди Брюса подарил мне патронташ, – вздохнула Банни. – Правда, калибр не подошел к моему арбалету. Я знала, что между нами ничего не будет. Потому что это не было знаком внимания. Он лишь закидывал удочку, чтобы стать ближе к моему дяде. Я сказала, что если уж он так заинтересован в нем, то должен принести подарок самому дяде Брюсу. Это заставило его замолчать. – Она гордо вздернула свой курносый носик.
– Эй, мисс Банни, если вы не простите нам наши слабости, у мужчин просто нет шансов, – возразил Нунцио. – Вся сила на вашей стороне.
– И мы хотим, чтобы так было и дальше, – сказала она с милой улыбкой.
– А как завязать разговор, если тебе нечего сказать? – спросил я.
– Попроси о помощи или предложи помощь, – живо откликнулась Фелина. – Если ты новичок в городе, спроси, где можно поесть, а затем попроси показать тебе дорогу до харчевни. Угости. Заплати за себя и за нее. Чтобы не выглядеть жмотом. Если ты ей понравишься, она сама угостит тебя в другой раз.
– Скив – не жмот, – возразила Банни. – Он парень щедрый. Правда, Скив?
– Я… э-э-э…
– А как насчет того ублюдка, который продинамил меня, хотя сам растрезвонил всем, что пригласил меня на свидание? – спросила барменша, подходя, чтобы поставить нам на стол полные кружки. – Ты бы никогда не продинамил девушку, заставив ее ждать на улице, особенно в плохом районе, не так ли?
– Нет-нет, никогда! Он пришел бы к ней, – заявила Тананда, не давая мне даже открыть рта.
– А последний скунс, с которым я встречалась, – сказала Фелина, доверительно наклоняясь ближе, – начал встречаться на стороне с другой девушкой. Как будто я не узнала бы об этом! Ты бы не стал так поступать с девушкой, правда, Скив?
– Э-э-э… наверное, нет…
– Разумеется, нет, – сказала Тананда. – Хорошо это или плохо, но Скив один из самых честных парней, которых я знаю.
– Честность не всегда хороша, – возразила здоровенная деволка. – Кому, по большому счету, так уж необходимо знать, почему ваши бедра выглядят большими? Но ты непременно напиши в своей книге про такт. В половине случаев тактичность приносит больше очков, чем честность. Но если ты не принципиально честен, ты уже проиграл, парень. Ты видишь разницу?
– Э-э-э…
Вместо того чтобы открыть рот, я стал искать, на чем записать. К нам присоединились и другие женщины сидевшие за барной стойкой.
– Открывай двери. Помоги поднять по лестнице тяжелый пакет. Но если мы говорим «нет», это значит «нет». Не форсируй тему. Это оскорбительно. Наша магия так же хороша, как и ваша.
– Окажи ей маленькую услугу и не требуй ничего взамен.
– Не торопись! Доверие требует времени.
– Возможно, она ищет того же, что и ты, но пусть она скажет сама.
– Просто будь мил и внимателен. Это значит куда больше, чем все подарки в мире, вместе взятые.
Вскоре у меня имелась сотня предложений для моей воображаемой книги. Я выслушал столько информации и мнений, что, пожалуй, мне и впрямь стоило подумать о ее написании. С другой стороны, было как-то неловко слушать их треп, когда они отпускали нелестные замечания в адрес своих незадачливых кавалеров. При мысли о том, что я принадлежу к их числу, мне сделалось не по себе. Согласен, я допустил, по крайней мере, несколько из тех ошибок, которые они обсуждали. Мое самое большое свидание, с Кассандрой, по-прежнему было затянуто в моей голове сплошным туманом. Я, как ни силился, не мог его вспомнить. По крайней мере, я не был жмотом. На самом деле, я был дико расточителен, судя по задолженности на моей кредитной карточке. И хотя мои знаки внимания зашли чуть дальше, нежели если бы я был трезв, я бы не назвал их совершенно нежеланными, если судить по записке, которую она оставила на моем зеркале губной помадой.
– Ну как, узнал что-то для себя полезное? – спросила Банни, когда в разговоре наступило затишье.
– Нет, – признался я. – Наоборот, запутался еще больше.
Банни улыбнулась:
– Ничего, со временем поймешь. Обязательно. Отношения между мужчинами и женщинами столь же естественны, как у птичек и пчелок. Иначе откуда бы взялось так много людей?
У меня не нашлось на это ответа. Я сунул нос в чашу с вином, чтобы подумать. Почему Ааз не вставил свои два медяка? Он всегда был любитель раздавать советы.
Оглядевшись по сторонам, я заметил его рядом с барной стойкой. Ааз и хозяин таверны о чем-то тихо разговаривали друг с другом. Сначала я подумал, что о несчастном случае, но нет. Это больше походило на дружескую беседу. Ааз улыбался от уха до уха. Он вытащил из кармана контракт и указал на разные пункты. Пока я выслушивал советы по поводу свиданий, этот прохиндей сумел убедить девола приобрести камень, чего отродясь не бывало.
Луканци записал информацию на салфетке и сунул ее в карман фартука. Ааз перехватил мой взгляд и показал мне большой палец. Еще один потенциальный клиент. Никаких сомнений: Ааз умел продать что угодно. Он был кровно заинтересован в продажах. Не успел я и глазом моргнуть, как он продал бы все миллионы плит, чем обеспечил себе имя на вершине второй фазы. Что и говорить, я был впечатлен.
– Псст! Эй, босс!
Глава 15
Делайте то, что я говорю, а не то, что я делаю.
Б. Франклин
Меня выдернули из задумчивости. По бокам от меня стояли Гвидо и Нунцио. По моему кивку они сели на скамейку по обе стороны от меня. Я быстро взглянул на остальных. Они все еще горячо обсуждали правильное поведение на свиданиях.
– Что такое, ребята? – спросил я.
– У тебя есть что-нибудь новенькое по поводу того, что мы обсуждали при нашей последней встрече? – спросил Гвидо, кивком указав на Ааза.
Я покачал головой:
– Ничего конкретного. Если его что-то и беспокоит, это никак не желудок, и он не выказывает никаких признаков слабости. Сегодня он поднялся и спустился по обеим пирамидам раз пять или шесть по каждой, не говоря уже о том, что проплыл через плавучее офисное здание.
– Не похоже, чтобы ему нездоровилось, – согласился Нунцио. – На мой взгляд, он здоров как бык.
– Мисс Банни тут кое-что проверила через Байтину, – прошептал Гвидо, стараясь не шевелить губами. – Она спросила про доктора Уэбба, но тот не получал никаких вопросов ни от кого, кто был бы похож на Ааза, даже если тот использовал псевдоним.
Я кивнул. Доктор Уэбб был доктором медицины из Октару, который бесплатно распространял общую медицинскую информацию. Ааз не стал бы платить за совет, если мог получить его бесплатно.
– Возможно, он беспокоится не о своем здоровье, – сказал я. – Вдруг какой-нибудь пророк предсказал ему гибель. Например, несчастный случай со смертельным исходом или что-то в этом роде? У нас на стройке такое случалось сплошь и рядом.
– За ним нужен глаз да глаз, – посоветовал Гвидо. – Мы тоже будем держать ухо востро. Хотя, в отличие от тебя, Ааз не самый мой любимый человек в мире, он по-прежнему партнер и надежный сообщник. Я помогу защитить его, если это будет в моих силах.
– Не возражаю, – согласился Нунцио.
– Эй, о чем вы, милые дамы, беседуете? – спросил Ааз, возвращаясь к нам. Но вместо того, чтобы сесть за наш столик, устроился рядом с Фелиной.
– О различиях между мужчинами и женщинами, – ответила та.
– И в чем они состоят? – поинтересовался Ааз. – Что-нибудь особенное, что мне следовало бы знать?
– Если ты не знаешь своего возраста, ты никогда этого не узнаешь! – крикнула полная женщина. Остальные посетители бара засмеялись.
– Я всегда готов выслушать наставления от такой умной леди, как эта, – сказал Ааз, ухмыляясь. – Что мы пьем?
– «Кроличий хвост», – ответила Фелина. Это был слегка опьяняющий коктейль. У него был шоколадный вкус, что мне понравилось, но то, как он вставлял в самом конце, всегда было сюрпризом.
– Знаешь, что говорят о кроликах? – спросил Ааз, подзывая официантку.
– Нет, – с улыбкой ответила Фелина. – И что же?
Ааз наклонился и прошептал ей в заостренное ушко. Фелина рассмеялась и игриво толкнула его локтем. Ааз заплатил за их напитки и обнял ее за плечи. Похоже, она не возражала.
– Клянусь, с ним все в порядке, – сказал я, пристально наблюдая, но при этом надеясь, что это не слишком бросается в глаза.
– Но согласись, – сказал Гвидо, – он ведет себя ненормально для изверга. Я ни разу не слышал, чтобы он кого-то хвалил, если только ему не дали хороший пинок под зад.
– Совершенно верно, кузен, – согласился Нунцио, сделав глоток пива.
– Эй, ты, убери свои лапы от нашей младшей сестренки!
Я огляделся по сторонам. Прежде чем я успел подняться, Гвидо и Нунцио уже вскочили с мест и сунули руки в складки своих щегольских пиджаков. Ааз тоже вскочил и встал лицом к восьми деволам. Семейное сходство между ними было столь разительным, что я предположил, что это братья. Братья – сообразил я и даже ахнул – дамы, которая до этого момента сидела в объятиях Ааза.
– Успокойтесь, джентльмены, – произнес Ааз с самой заискивающей улыбкой. – Я просто составил ей компанию, пока сюда не приехали вы.
– Составить ей компанию! Я видел, как ты что-то шептал ей на ухо! – сказал средний брат с выпученными глазами.
– Что он тебе говорил? – спросил самый злобный девол.
– Ничего. Он спросил меня, знаю ли я, что говорят о кроликах, – сказала Фелина, качая головой.
– Что-что он спросил? – Самый большой брат подскочил и схватил Ааза за рубашку.
– Ребята, давайте не будем устраивать скандал на пустом месте, – сказал я. – Сядьте и выпейте с нами!
– Ты думаешь, мы сядем рядом с извращенцем, который нашептывает на ухо нашей сестре всякие пошлости? – рявкнул второй брат.
– Он ничего дурного не имел в виду, – сказал Гвидо. – Может, вы, джентльмены, немного остынете? Здесь есть и другие люди, которые пытаются хорошо провести время. Почему бы вам тоже не угомониться? Мы не трогаем вас, вы не трогаете нас.
Второй по величине брат ткнул Гвидо указательным пальцем в лицо:
– Ты угрожаешь нам, пентюх?
Гвидо схватил его ладонь и крутанул вниз, пока большой палец не оказался задран под неестественным углом вверх.
– Угрозы хороши для тех, у кого нет иных средств повлиять на ситуацию, девол. Я же предлагаю вам дружеский совет. Если вам нужен столик только для вашей семьи, займите его. Вон там впереди один такой уже освободился.
– Да кто ты такой, чтобы указывать нам, что делать!
– Я хочу сидеть с ним, – сказала Фелина, склонив голову к Аазу. – Он прикольный.
– Прикольный? – переспросил средний брат. – Что ты сделал с нашей невинной младшей сестренкой?
– Ничего, просто смотрел на нее, – сказал Ааз. – Любой парень с нормальным зрением сделал бы то же самое.
– Ты смотрел на нашу сестру?
– А еще он меня обнял, – самодовольно заявила Фелина.
– Что-о-о? – Один из братьев схватился за скамью и дернул вверх ее край. Сидевшие на ней деволы полетели на пол. Он замахнулся скамейкой на Ааза, но тот вовремя пригнулся. Скамейка огрела по затылку другого посетителя. Тот вскочил и злобно замахнулся на Ааза кулаком. Нунцио перехватил его руку, а Гвидо оттолкнул назад первого брата. Другие братья бросились на его защиту. Оскорбленный посетитель поднял со стола кувшин и вылил его на голову Нунцио. Гас схватил задиру за шкирку и подвесил к люстре. Девол швырнул в Гаса чары огня, но те, как ни в чем не бывало, отскочили от его каменной кожи.
Все мы сгрудились позади Гвидо, включая Тананду. Банни отошла в сторонку и за ухо отволокла вместе с собой Фелину. Пуская в ход магию, чтобы не дать младшему брату подло замахнуться на Ааза сзади, я заметил, как Банни строго выговаривает Фелине. Лицо девушки, красное от природы, приобрело свекольный оттенок. Самый здоровенный из братьев-деволов схватил пивную кружку и разбил ее о голову Гвидо.
– Берегись! – прорычал наш вышибала и, выхватив из рук ближайшего посетителя кружку, разбил ее прямо между рогами девола. Тот вслепую нащупал еще одну и разбил ее о череп Гвидо. Не желая уступать, Гвидо протянул руку. Нунцио сунул в нее еще одну кружку. Гвидо обрушил ее на своего противника.
Я схватился с парой младших братьев. Срывая с помощью магии диковинки со стены, они забросали меня странным барахлом и уличными дорожными знаками. Я отбивался, как мог, стараясь, чтобы обломки не задели других клиентов. Большинство из них присоединились к драке, одни горя возмущением, другие – потому что у них чесались кулаки.
Внезапно, с памятным трофеем в руках, я отлетел к стене бара. Все потенциальные комбатанты, так же как и я, тоже были пришпилены к стене. Бармен ходил между нами взад-вперед, держа в руке жезл в форме летучей мыши, как я догадался, источник сильнейших чар.
– Всем немедленно угомониться! – проревел он. – Когда вы, люди, наконец усвоите? Всеобщая потасовка будет завтра! Сегодня никаких внеплановых драк! А теперь или все ведите себя пристойно, или я выкину вас всех на улицу!
Брат девола с выпученными глазами ткнул пальцем – тот был единственной частью тела, которой он мог двигать.
– Это все вон тот извращенец!
Ааз ухмыльнулся ему:
– Из-ВЕРГ, и все, что я сделал, это купил твоей сестре выпить. Она, между прочим, не отказалась!
– Вот как, да? Не иначе как ты наложил на нее чары. Ведь с какой стати ей было лялякать с тобой даже одну секунду, не говоря уже о том, чтобы ты мог ее облапать?
Бармен не отпускал нас, пока мы не уладили спор. Когда первые лучи рассвета озарили небо, мы наконец достигли перемирия. Главным образом это была заслуга Гвидо и старшего брата, до которого, похоже, начало доходить, что, если не обращать внимания на внешность, его младшая сестренка далеко не так невинна, как кажется.
Как только бармен отпустил нас, старший брат пожал руку Гвидо. Семейство деволов забрало свою проштрафившуюся сестру из-под опеки Банни и увело из бара. В ушах у меня звенело. Я сел и потребовал фруктового сока.
– Что ты ей сказала? – спросил я Банни. Они с Танандой провели последние три часа драки, сидя за боковым столиком с крупной женщиной и ее тощим мужем.
– Что у мужчин есть свои обязанности, но и у женщин они тоже есть, – ответила Банни с лукавой улыбкой. – Если ей так хочется позлить своих братьев, то не нужно для этого привлекать кучу незнакомцев.
– Пожалуй, – простонал Ааз, принимая пакет со льдом для своей головы. Прожилки в его желтых глазах были охристыми. – И как только меня угораздило познакомиться с девушкой, чья семейка живет по соседству.
Я усмехнулся:
– Похоже, тебе не стоило спрашивать девушку, кто ее папик, а стоило – есть ли у нее братья.
– А ты все схватываешь на лету, малыш.
Глава 16
Найди мне кого-нибудь, кого я могу обвинить в этом!
Г. Гувер
Когда мы утром вернулись на стройку, вид у обоих был плачевный. Ааз был сплошь в синяках после того, как его, словно мяч, швыряли между собой семеро или восьмеро крупных братьев-деволов. У меня на виске тоже был огромный синяк, но я был вынужден признать, что Ааз выглядел хуже.
– О, мистер Ааз! – воскликнула мисс Таурэ, когда мы вошли в офис «И Компании». – Что случилось? У вас такой вид, будто на вас обрушилось здание! – Она тотчас зажала ладонью рот, как будто пытаясь вернуть слова назад. В Эгиде такое могло произойти запросто.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.