Электронная библиотека » Роберт Асприн » » онлайн чтение - страница 41

Текст книги "МИФЫ. МИФОподставы"


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 04:58


Автор книги: Роберт Асприн


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 41 (всего у книги 64 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Где Ааз? Где он прячется?

– Нет, сэр, разумеется, нет, – сказал я. – Возможно, он просто вышел за фалафелью. Еда здесь поистине отменная.

Бендикс пристально посмотрел на меня:

– Она может двигаться?

– Э-э-э… как правило, нет.

– Тогда она полный отстой! Как и этот твой прохиндей продавец! «Насладись видом, какого не найдешь больше нигде!» – заявил он. «Спеши приобрести свой камень», – заявил он. Никогда не думал, что вновь клюну на рекламную акцию ярмарочного зазывалы, но этот черт меня убедил. И к чему это меня привело? Мои партнеры хохотали бы до упаду, не будь они так злы. Ааз! Где ты? – проревел Бендикс и принялся распахивать в длинном коридоре двери.

ХЛОП! ХЛОП! ХЛОП!

Увы, все комнаты оказались пусты. Пока мы не дошли до кладовки с канцелярскими принадлежностями. Бендикс рывком распахнул дверь и автоматически шагнул прочь – но тут до него дошло, что там кто-то есть. И это были Ааз и мисс Таурэ, сошедшиеся в страстном клинче. Рубашка Ааза была наполовину снята с его плеч, а обычно гладкие одежды секретарши сидели на ней криво. Вокруг их ног валялись груды восковых табличек и коробки с тростниковыми ручками.

– Пардон! – воскликнул я.

Ааз посмотрел на нас обоих, и его брови недовольно сошлись на переносице.

– Что уставились? Дама стесняется!

Бендикс отпрыгнул. Ааз протянул руку и с грохотом захлопнул дверь. Мы услышали голоса – вкрадчивый голос Ааза и чуть истеричный мисс Таурэ. Затем он вновь открыл дверь и, застегивая на ходу рубашку, выскользнул в коридор.

– Просто… инвентаризация, – заявил он. – Привет, Бендикс, как дела?

Бендикс со злостью посмотрел на него:

– Я могу сказать, какие у тебя! Ты полный придурок, ты наложил на меня передаваемое проклятие! – Он потряс перед носом у Ааза контрактом.

Ааз протянул ладони:

– Не может быть! Я бы никогда не поступил так с тобой, Бендикс. Ты мой старый друг. Я восхищаюсь тобой. Ты попал на первый этаж потрясающей сделки, и я даже сделал тебе скидку! Одно это говорит о том, с какой серьезностью я отношусь к этому проекту. – Он попытался направить разгневанного изверга к нашему офису.

Бендикс стряхнул его руку.

– Скажи это моим партнерам. Муравьиный грипп ходит по офису, как неприятный слух, да еще мы потеряли клиента, который был нашим долгие годы! А все потому, что один клерк, которого мы старательно удерживали от разговора с ним, оказался единственным человеком в офисе, когда он неожиданно зашел к нам в обеденное время. У нас была вечеринка по случаю выхода на пенсию нашего старшего партнера, как вдруг из торта выпрыгнула стриптизерша не того пола. В пекарне утверждали, что это было заявлено в нашем заказе. Перед лицом шестисот гостей!

– Подумаешь, совпадения, – спокойно возразил Ааз. – С чего ты взял, что это проклятие?

– А я говорю, проклятие, – стоял на своем Бендикс. – Оно распространяется через зараженные клочки бумаги. Я захватил с собой свой детектор. Взгляни-ка! – Он вынул из кармана маленькую коробочку и поднес ее к контракту. Крошечный дисплей на коробке сделался ярко-красным.

– Должно быть, оно уже было в вашем офисе, – сказал Ааз.

– Диспеллеры сглаза приходят к нам каждую пятницу после обеда и осматривают весь офис, – заявил Бендикс. – Это должно быть где-то ЗДЕСЬ.

– Проверь, если хочешь, – сказал Ааз. – Мне нечего от тебя скрывать.

Держа коробку перед собой, Бендикс начал обходить офисное здание, комнату за комнатой. Дисплей оставался в диапазоне от зеленого до желтого. Мы обошли большую часть комнат, выделенных для других архитекторов, если Сэмуайзу пришло бы в голову их нанять. Ничего. Равно как и в вестибюле, где нервные клерки-горды наблюдали, как Бендикс бродит вокруг, словно детектив, ищущий улики.

– Ага! – воскликнул Бендикс и показал нам детектор. Как только он навел коробочку на кабинет Сэмуайза, дисплей стал оранжевым. Мы пошли следом за ним.

Сэмуайза в тот момент не было, но на одном из больших, широких столов были развернуты чертежи. Бендикс направился к ним. Я разглядел через его плечо, что маленький квадратик стал ярко-красным.

– Вот! – заявил Бендикс, наполовину с видом триумфатора, наполовину в ярости. – Я же вам говорил! Заражены сами чертежи!

– Ты шутишь! – Ааз присвистнул. – Это единственное, что мы не проверили. Даже не посмотрели на чертежи.

Бендикс был сражен наповал.

– Вы не проверили их на правописание? Что с тобой? Ты никогда не вел себя как любитель.

– Это просто честная ошибка, Бендикс.

– Честная, так я и поверил! Я расторгаю сделку. И все мои партнеры тоже.

– Но ты не можешь этого сделать! – в ярости взревел Ааз. – У нас подписан контракт.

– Ха! Попробуй остановить меня.

– Еще как попробую. В этом контракте нет и строчки о том, что проклятия лишают его статьи юридической силы.

Бендикс улыбнулся. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.

– Ты и вправду решил тягаться со мной, Ааз? Со мной? Просто отступи и верни мне залог.

– Вернуть залог! Да никогда!

Два изверга, спорящие о деньгах, – такое нужно видеть и слышать. Бендикс доказывал, хотя и на пределе своих легких, что, по его мнению, он инвестировал в уникальный объект недвижимости, но он не мог взять на себя ответственность за постороннее проклятие, которое могло выставить дураком его и, соответственно, всех, кого он решил бы пригласить поучаствовать в проекте. Ааз доказывал, что недвижимость никуда не делась и всегда будет там, что Бендикс подписал контракт, и все пункты остаются в силе, и что проклятия носят временный характер.

– Ты знаешь, как его снять? – спросил Бендикс. – Скажи, только честно!

Ааз молчал.

– Нет, пока нет.

– Отлично. Пока ты не решишь свои внутренние проблемы, я выхожу из проекта. Надеюсь, что ни один из моих партнеров не предложил никому из своих клиентов сделку от твоего имени. Я еще поговорю с тобой по этому поводу. А пока я требую чек для себя и моих партнеров. Прямо сейчас и в полном объеме.

Такого унижения Ааз отродясь не знал. Я подождал, пока он проводит Бендикса в фойе. Мисс Таурэ, глядя куда угодно, кроме нас, выписала чек.

– Можете подать его в Банк Зоорика, – объяснила секретарша Бендиксу. Она случайно поймала мой взгляд, и ее щеки и впрямь залила краска. Я сочувственно улыбнулся ей. Бендикс схватил чек и вышел. Мисс Таурэ в поисках поддержки подняла глаза на Ааза, но тот был слишком подавлен, чтобы предложить кому-либо эмоциональную палочку-выручалочку. Он вернулся в наш офис и с грохотом захлопнул дверь. Я последовал за ним и тихо ее открыл.

– Могу я чем-то помочь? – спросил я.

– Нет! Я потерял все! – Ааз со злостью пнул через всю комнату корзину с папирусом. Та отскочила от стены и перевернулась.

– Неправда. У тебя все еще есть здоровье. Моя мать всегда говорила, пока у вас есть здоровье… – Я не договорил. Ааз меня не слушал, а, учитывая мои опасения, поднимать этот вопрос было бы верхом глупости. Он был так зол, что легко мог порвать в клочья что угодно. – У тебя все еще есть друзья, – ободряюще закончил я. Тем более что это правда.

Ааз взглянул на меня.

– Где Сэмуайз? – рявкнул он и, выскочив из офиса, зашагал вверх по пандусу. Я увязался следом. Увидев нас, Сэмуайз поспешил нам навстречу.

– Ааз! Друг мой! Подойди и взгляни, как у нас идут дела!

– Забудь! – прорычал Ааз. – Чертежи Диксена были прокляты, тебе же даже в голову не пришло, что у него наверняка имелась защита от чересчур любопытных сотрудников? Таких, как ты?

– Нет, Ааз, он был недоволен проектом!

– Он действительно их выбросил?

– Разумеется! Я имею в виду, они валялись под столом, в скомканном виде. Я бы сказал, что он их выбросил. А ты?

Ааз не удостоил его ответом. Я счел своим долгом вмешаться.

– Что он проектировал? – спросил я. – Почему бы не использовать те же чертежи для постройки другой пирамиды? Наверняка он задумал что-то новое. Что это было?

– Я не знаю! Я же сказал, он со мной не разговаривал. Да и вообще, он лишь вечно что-то бормочет.

– Что ж, тогда он поговорит с нами, – мрачно сказал Ааз. – Если тут есть проклятие, он сам подцепит его.

Глава 19

Дом человека – его крепость.

У. Р. Херст

Мы пронзили дно мерцающей сферы, как стрелы. Ааз приземлил нас на край самого нижнего этажа. Секретарша тотчас поднялась из своей обычной сидячей позы, а перед лицом разгневанного изверга кошки на пьедесталах испуганно отпрянули.

– Мы хотим увидеть Диксена, – сказал Ааз.

– Мне очень жаль, – ответила девушка. – В этот час моего начальника нельзя беспокоить ни по какой причине. Он размышляет о путях вселенной!

– Решил вздремнуть? – спросил Ааз. – Он может снова покемарить после того, как мы с ним побеседуем. Как пройти в его офис?

– Нет, сэр! – закричала девушка, когда Ааз пробил водную стену, а затем отпрянула. – Пожалуйста! Не ходите туда! И туда тоже не ходите!

С этими словами она поспешила за нами, кошки – за ней по пятам. Мы стремительно зашагали по винтовой лестнице, огибающей внутреннюю поверхность сферы. Внутри она была гораздо больше, нежели казалась снаружи. Каждый уровень, словно торт, был разделен на клиновидные комнаты, со вкусом обставленные артефактами и магическими преградами. По стенам танцевали и стекали сказочными узорами фонтаны, несомненно, подпитываемые водой в самих стенах.

Наверно, я воздал бы должное его мастерству дизайна, не будь мы на задании. На третьем уровне Ааз распахнул первую дверь и ворвался внутрь. Женская фигура, смутный силуэт на фоне полупрозрачных стен, села и прижала к груди кусок ткани. Я догадался, что мы застали ее в постели.

– Кто вы? – вскрикнула она. – Это мои личные покои. Уходите!

– Ой, – сказал Ааз. – Ошиблись номером. Извините.

– Извините, мадам, извините, – крикнула ей секретарша, пока мы, топая, поднимались на следующий уровень. Здесь тоже была частная резиденция, но, судя по убранству, явно мужская. В ней никого не было. Ааз решительно зашагал выше. Наконец на вершине водяного шара, под куполообразным потолком, фокусирующим лучи палящего солнца Эгиды, мы обнаружили еще одну дверь, на этот раз из красного дерева, покрытую замысловатой резьбой. Она была слегка приоткрыта.

Ааз распахнул ее настежь. Мы шагнули в комнату, полную парящих глобусов и полок с книгами. Я ни разу в жизни не видел в одном месте столько книг! Спиной к нам сидел мужчина. Вернее, парил в воздухе, сомкнув перед собой кончики пальцев.

– Диксен?

Он шевельнулся и оглянулся через плечо. В его движениях не было ни спешки, ни испуга. Это был высокий горд с рыжеватыми волосами и озабоченным брыластым лицом, напоминающим морды гончих псов моего отца. Он расправил конечности и опустился ниже. Вскоре его ноги коснулись пола.

– Кто вы? И почему вторгаетесь в мою личную жизнь? – спросил он тихим голосом. По крайней мере, я думаю, что он это сказал. Как и предупреждал Сэмуайз, его манера говорить была крайне невнятной.

– Мы работаем с Сэмуайзом, по соседству, – сказал Ааз, ткнув большим пальцем через плечо. – Он ведет строительство на основе ряда чертежей, которые, по его словам, он получил от вас. Они распространяют проклятие. Я хочу знать, как его снять.

– Абсурд, – пробормотал Диксен, хлопая обвислыми щеками. – Я считаю верхом неуважения, что вы ворвались ко мне.

– Ну, так как? – потребовал ответа Ааз. – Предупреждаю, мне не до обид и оскорблений. Просто это стоило мне больших денег!

Лицо Диксена покраснело.

– Деньги?.. Есть более важные вещи, нежели деньги!

– О, правда? Может, назовешь мне парочку, – гнул свою линию Ааз, приближаясь к магу.

– Эй, стой, стой! – крикнул я, вставая между ними. – Мы начали не с той ноги. Диксен, разреши представиться. Мое имя Скив, а это мой партнер Ааз. Мы представители корпорации М. И. Ф. Наша фирма, со штаб-квартирой на Базаре-на-Деве, предлагает профессиональное решение разнообразных проблем. Сэмуайз нанял нас помочь ему разобраться с проектом. По его словам, у него есть чертежи, которые он получил, пока работал на вас. Похоже, что в какой-то момент они подцепили проклятие. Оно распространяется и вызывает разного рода хаос. Я уверен, что все это предотвратимо, но нам нужно выяснить, откуда оно вообще взялось. Не могли бы вы помочь нам выяснить, произошло ли это здесь, на этом объекте, или где-то еще? Ибо вам, возможно, придется избавляться от него самостоятельно. Мы, в свою очередь, готовы предложить наши услуги, чтобы помочь вам избавиться от него, если в этом есть необходимость.

Я улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой.

– Не стану даже обсуждать такую глупость, как проклятие, – фыркнул Диксен. – Этот мерзкий Сэмуайз… не может держать свои лапы… бесполезно… на своей голове… ушел!

Я понял, что Сэмуайз имел в виду, говоря о бормотании, но Диксен бормотал угрожающе.

– Убирайтесь… или я позову на помощь.

– Кого? – ухмыльнулся Ааз. – Твою секретаршу? Твоих кошек? О да, от них большая польза в драке, это я тебе гарантирую!

– Вторглись… терпеть… зови дорсалов-воинов! – пробормотал Диксен.

– Ааз! – Я отскочил в сторону, как только от стены отделилось нечто, что я поначалу счел произведением искусства. Я мельком увидел бледное рыбье лицо. Существо, которому оно принадлежало, метнуло в меня копье, но промахнулось. Ааз схватил его за чешуйчатую руку и швырнул через всю комнату. С тех пор как мы прибыли в Эгиду, я насмотрелся на самых разных гордов, но этот отличался от всех остальных. У него и вправду было рыбье лицо с жабрами за щеками. Вместо стоп его ноги заканчивались длинными широкими плавниками, а по обнаженной спине тянулся гребень.

Ааз презрительный фыркнул:

– Это все, что у тебя есть? Карп с копьем?

Ответом ему стал град гарпунов с дальней стены. Я юркнул за книжный шкаф. В корешки толстых томов в кожаном переплете на его полке вонзились три гарпуна. Ааз распластался на полупрозрачном полу. Ему удалось избежать ударов любого оружия, но на него прыгнули воины с рыбьими лицами – выпустив залп, они шагнули наружу из водной стены. Меня сзади схватили холодные, слизистые руки.

Я бросил назад две пригоршни магии, разогретой до точки кипения. Схватившие меня рыболюди с криком отскочили. Я развернулся к ним. К моему удивлению, все они выглядели совершенно одинаково. Я понял, почему мы не заметили их раньше. Их кожа была бледно-голубой, а на мягком животе – белой. Их головные накидки и набедренные повязки были зелеными. Они были хорошо замаскированы уже самой водой. Опустив копья, они двинулись на меня. Я раскинул руки в стороны и попятился.

– Спокойно, ребята, я не хочу делать вам больно, – сказал я.

Они были иного мнения и все вместе ринулись на меня. Мне некуда было отступать, кроме как вверх. Я оттолкнулся от пола и подпрыгнул. Они продолжали наступать и врезались в стену. Я рассмеялся. Диксен не бросил своих миньонов разбираться с ситуацией в одиночку. Он указал на медную цепь, свернутую на столешнице. Та поднялась, как змея, и, извиваясь, поползла к Аазу.

– Берегись! – крикнул я.

Ааз на миг отвернулся от двух дорсалов, которых он только что столкнул друг с другом. Цепь метнулась к нему. Ааз обеими руками поймал ее концы и изо всех сил попытался удержать ее как можно дальше от своего горла. Она была сильна, но мой товарищ был сильнее. У следующего воина, шагнувшего из дрожащей стены, на шее была намотана медная цепь. Он отступил, оставив двух своих товарищей лицом к лицу с Аазом. Они опустили копья и ринулись на Ааза. Когда они оказались подо мной, я с помощью магии вырвал из их рук оружие.

К моему ужасу, вместо того чтобы отступить, дорсалы продолжили свой натиск. Не имея копий в руках, пригнулись ниже, так что их головы оказались на уровне их колен. Гребни на их спинах развернулись в веера из острых шипов. Кто мог предположить, что копья – не самое страшное их оружие?

Ааз знал кучу всяких боевых подлянок. Не успел я выкрикнуть предупреждение, как он упал на спину, схватил первого воина за плечи и тотчас отшвырнул его назад, в объятия его товарищей. Он выбил им шипы. Их веера запутались, и они взвыли от боли.

Я возликовал. Увы, ликование мое было недолгим. Я забыл, что потолок, под которым я укрылся, был для воинов-дорсалов широким проспектом. Руки потянулись сквозь воду и затащили меня в нее. После нескольких недель пребывания в пустыне второй раз за несколько дней окунуться в холодную воду было настоящим шоком. Я ахнул, но держал нос и рот закрытыми. Воины носились вокруг, тыкая в меня копьями. Они явно пытались прижать меня к поверхности сферы. Я не хотел бросать Ааза, но не знал, как долго смогу задерживать дыхание.

Я создал вокруг себя большой пузырь. Одна беда: чтобы наполнить его, мне не хватало свежего воздуха. Пока я пытался наполнить его пригодным для дыхания воздухом, дорсалы обнаружили, что могут пинать мой пузырь, как мяч. Я закувыркался внутри. На мордах рыболюдей было написано злорадство. Через минуту у меня закружится голова и я не буду знать, где верх, а где низ. Затем они решили изменить игру. Свернувшись калачиком и обхватив руками колени, они своими шипами толкали мой пузырь взад-вперед, протыкая его.

Воздух начал вытекать потоками мелких пузырьков. Я добавил в оболочку магии, в попытке сохранить ее целостность, и одновременно направил ее обратно в офис Диксена. Группа рыбовоинов окружила меня и продолжала толкать пузырь вниз. Я успел увидеть Ааза в руках у дюжины дорсалов. Мой друг также не собирался сдаваться без боя. Когда я проплывал мимо, он попытался прыгнуть ко мне. Стражи Диксена схватили его и уселись на него сверху.

Сильный пинок одного из воинов, и мой пузырь пронесся над водяной сферой и упал на дальней ее стороне. Я попытался остановить стремительное падение, но тормозить было нечем. Пришлось выставить вперед собственные ноги.

– Ой!

Дорсалы перевернулись и ударили меня своими шипами. Ко мне уже подкрадывалась морская болезнь. Довольно! Я позволил пузырю лопнуть. Воины развернулись и схватили меня за руки. У меня почти не осталось магии. Я зарядил свои пальцы, пока они не приобрели убойную силу электрического угря, фантастического зверя, с которым меня однажды познакомил Ааз, и прикоснулся к своим сопровождающим.

В воде они не могли издавать никаких звуков, лишь вспыхнули, а их тела окаменели. Я оттолкнулся и пополз сквозь воду. Теперь я был в самом низу сферы. Если я не спасу себя, то просто выпаду наружу. Увидев в приемной пол в форме кольца, я ухватился за него, выскочил из воды и набрал полную грудь воздуха.

Секретарша вернулась на свое место и удивленно отпрянула назад.

– Сзади! – крикнула она.

Я оглянулся. Ааз тоже вынырнул, а вслед за ним и весь разъяренный водный кордебалет. Дорсалы схватили нас обоих и потащили обратно. Я потянулся к ближайшей силовой линии и попытался пополнить свой внутренний запас магии. В следующий миг мы с Аазом, кувыркаясь, полетели вниз, увлекаемые на дно приспешниками Диксена. Я решил, что не дам Аазу вновь рухнуть с неба, как то было в прошлый раз, когда мы пытались попасть внутрь, чтобы увидеть мага-затворника. Я сотворил под ним чашу магии, и та, прежде чем он выпал из водяного шара, поймала его, и он поплыл вниз к Балу. Верблюд в ожидании нас лежал на песке. Я сотворил вторую подушку в форме ладони и для себя.

– Давай, малыш! – крикнул Ааз. Он добрался до верблюда и, забравшись между его горбами, протянул мне руку.

Я бросился к импровизированной спасательной шлюпке. Меня окружила фаланга воинов-дорсалов. Один из них сделал выпад древком копья и попал мне по голове. У меня из глаз посыпались искры. Отбиваясь вслепую от плавучих стражников, я нащупал край своего магического устройства и заплыл на него. Воздух тотчас ударил меня и устремился вверх, и я понял, что промахнулся.

– Скив!

Голос Ааза донесся до меня сквозь мерцание вращающихся огней. Я увидел трех или четырех Аазов и шестерых или семерых Балу. Ко мне потянулись восемь или девять зеленых рук. Я потянулся к ближайшей. Моя ладонь шлепнулась о мягкую поверхность. Мое тело как будто обожгло током, но ощущения, что я что-то сломал, не было.

– Протяни ко мне руку, партнер, – приказал Ааз откуда-то сверху. Я поднял глаза на зелено-черное пятно, движущееся в мою сторону.

Я поднял руку, но это усилие заставило остальную часть меня сильнее оттолкнуться от поверхности песка. Я чувствовал, что тону.

– Его засосали пески, сэр! – воскликнул Балу.

– Лети, малыш! – крикнул Ааз. – Давай, ты сможешь это сделать!

Я потянулся за силой. Увы, мои магические батареи были почти полностью разряжены. Медленные пески ползли вверх по моим ногам, по бокам и вокруг груди, засасывая меня все глубже. Я потянулся к силовой линии в надежде пополнить запас энергии. Ближайшей была извилистая черная линия. Прилив магии был слишком сильным. Я на миг утратил ориентиры. Магия накрыла мое лицо. Нет, это был песок! Я поднял голову и выплюнул. Я не хотел задохнуться.

Увы, песок был неумолим. Он тек вверх вокруг моего тела, сжимая мне грудь с такой силой, что я не мог сделать ни единого вдоха. Чтобы вытащить себя, я бросил вверх небесный крюк, а сам крепко схватился за магическую линию. Балу уже почти добрался до меня, как вдруг исчез из виду, поглощенный золотисто-коричневой массой. В глазах у меня потемнело. Пока мои уши не забились песком, я продолжал слышать крик Ааза. Последнее, что я помню, это то, что я пытался пошевелить руками или ногами. Меня как будто заковали в бетон. Я не мог дышать. И потерял сознание.

Глава 20

Иногда нужно просто копнуть немного глубже.

Семь гномов

Мое зрение прояснилось, но все, что я видел, это золотисто-коричневый песок. Я втянул в себя воздух. Его было много, сладкого и влажного. Я больше не задыхался. Какое облегчение! Я понял: слой песка – это потолок на высоте многих футов над моей головой. Я был в чем-то вроде пузыря. Тем не менее я не мог пошевелиться. Мои руки и ноги были связаны вместе так же основательно, как в толще песка. Я посмотрел вниз.

Я лежал на деревянном столе. На меня с постаментов по углам стола смотрели позолоченные головы животных. Все мое тело было замотано полосками льняной ткани шириной около трех дюймов, наложенными изощренным образом от стоп до шеи. Мои руки были скрещены на груди. Где-то я уже видел нечто подобное! В глубине сознания шевельнулось воспоминание. Верно! Когда я был маленьким мальчиком, мой учитель пригласил в школу лектора, побывавшего в экзотических странах. Он поведал нам поразительные истории и показал множество диковинных артефактов, которые он собрал в своих путешествиях. Одним из его экспонатов был труп в длинном ящике, с головы до ног замотанный в точно такие же бинты. Лицо мертвеца было высохшим, а не сгнившим, с гримасой ужаса и страданий, как если бы его похоронили заживо. Неужели меня ждет та же страшная участь?

Нет. Никто не засунет меня в ящик! Я должен освободиться и вернуться к Аазу.

Благодаря силовой линии у меня было вдоволь магической силы, но я не знал, как мне размотать на себе бинты. Вместо этого я представил себе гигантские ножницы. Я приказал им начать с моей шеи и постепенно двигаться вниз. При первом же звуке разрезаемой ткани от трепещущего золотого света настольной лампы повернула голову темная фигура, которую я поначалу даже не заметил. Она приблизилась ко мне, и на ее иссохшем, сморщенном личике глаза сияли огромными шарами черного оникса. Ее рот был широко открыт, словно большая буква О.

– Нет! – крикнула она мне. – Не надо!

Я съежился, но, пока мои руки и ноги были опутаны бинтами, я не мог отпрянуть от странного существа. Я приказал ножницам резать быстрее. От меня вихрем в разные стороны полетели мотки бинтов. Как только освободились мои колени, я вскочил со стола, на котором лежал. Тощая фигура бросилась ко мне. Дергаясь из стороны в сторону, я поставил стол между собой и ею. Как вдруг меня настиг холод. Меня начала бить бесконтрольная дрожь, так что фигура без труда подошла и возложила на меня костлявые руки.

– Я же сказала тебе не делать этого, – произнесла она нежным, хрипловатым шепотом. – Успокойся, пришелец. Ты едва не утонул в песках и был почти раздавлен ими. Теперь ты в безопасности. Мы завернули тебя для того, чтобы ты согрелся. Ты не привычен к нашему климату. Сядь на катафалк.

Не в силах ни говорить, ни двигаться, я безропотно повиновался. Худышка подобрала куски льняной ткани. Молниеносными движениями она – ибо это, без сомнения, была женщина – сплела их вместе. Вместо савана у нее получилась куртка с высоким воротом и длинными рукавами, и все это менее чем за минуту.

– Держи, – сказала она, протягивая ее мне. – Думаю, в ней тебе будет удобнее. Мы не хотели, чтобы ты поранил себя, пока выздоравливал.

Я надел куртку и завязал тесемки. Она была не только прекрасно сделана, но и оказалась очень теплой. Бившая меня дрожь постепенно стихла и в конце концов совсем прекратилась.

– Где я? – спросил я у девушки.

– Это земля Эгиды, – ответила она.

– Но ведь в Эгиде солнечно и жарко.

– Это Нижняя Эгида.

Я растерянно уставился на нее:

– Ты – гордесса?

– Нет, мы, жители Нижней Эгиды, известны как некропы. Мое имя Асуана. Я целительница царского лазарета.

– А я Скив, – представился я. – И давно я здесь у вас? В этой вашей Нижней Эгиде?

– Ты пробыл под моей опекой несколько часов, – ответила Асуана, – но кто знает, сколько времени ты провел, падая сквозь песок, и откуда ты явился. Медленные пески не так-то легко отпускают своих жертв. И, как это ни печально, они крайне редко приносят их нам живыми. Должно быть, ты сильный маг.

– Почему ты так говоришь? – спросил я.

– Во-первых, ты сумел разрезать на себе бинты, хотя твои руки были связаны, – сказала Асуана. Ее обтянутые кожей скулы обозначились еще резче, а рот растянулся в зубастой улыбке. – И, во-вторых, ты провалился сквозь пески, но остался жив. Мы рады, что спасли тебя. К нам редко заглядывают гости сверху.

– Я не знаю почему, – ответил я и постарался не съежиться, когда она положила мне на локоть свою костлявую руку. Я пытался убедить себя, что она вовсе не как тот труп в ящике. Нет, она живое существо, и я видел тварей куда страшнее. Она просто выглядела как ходячий мертвец.

– Мы очень рады, что ты пришел в себя. Не хочешь ли перекусить? Пойдем со мной. Наш царь сказал, что будет рад принять тебя, как только ты очнешься.

– Мне нужно назад, в долину Зикс, – сказал я. – Мои друзья, они наверняка думают… – При мысли, что они могли подумать, я тяжело сглотнул. – Они думают, что меня уже нет в живых.

Асуана вновь похлопала меня, и я в очередной раз постарался не съежиться.

* * *

– Добро пожаловать в Некрополь, – сказал высокий мужчина, восседавший на троне. У него было узкое лицо с высокими скулами и прямыми надбровными дугами. Его расщепленный подбородок был таким же тощим, как и у большинства его подданных, и тем не менее я бы не смог назвать его уродливым. Он сидел в окружении представителей местной знати, мудрецов и женщин. Одежды всех до единого были сделаны из широких бинтов, причем у многих на полосах ткани поблескивали разного рода амулеты. Скажу честно, эти произведения портняжного искусства произвели на меня впечатление. Я даже подумал, что Банни, возможно, не отказалась бы приобрести нечто подобное для своего гардероба. Кроме того, я понял, что это богатая нация. Царский трон с высокой спинкой был отлит из чистого золота, инкрустированного драгоценными камнями и самоцветами, которые складывались в разного рода картины. Кресла знати были скромнее, но все равно впечатляли. Кроме того, я заметил, что местные жители – любители изысканных украшений, широких воротников и браслетов, совсем как горды Верхней Эгиды. Царь протянул руку, унизанную дорогими перстнями.

– Можешь называть меня Си-Кер. Я двенадцатый с таким именем, кто правит Нижней Эгидой.

С этими словами подземный монарх расплылся в улыбке. Я склонился в поклоне и тоже представился.

– Спасибо, что спасли меня, – сказал я. – Попав в зыбучие пески, я почти не сомневался, что встречу в них мою смерть.

– Да, они засасывают людей, – серьезно ответил Си-Кер. – Многие из них теряют надежду задолго до того, как песок поглощает их тела. Тебе крупно повезло. Но коль ты благополучно добрался до нас, такое дело нужно отпраздновать!

– Но, ваше величество, – начал я, переживая, что Ааз и другие будут беспокоиться обо мне. В последний раз, когда они видели меня, я тонул в медленном песке. – Я не могу…

– Конечно, можешь! – воскликнул Си-Кер. – Присаживайся. Ты наш почетный гость. Да начнется веселье!

Царь хлопнул в ладоши. Вбежали слуги. Один из них принес позолоченный стул и помог мне сесть. Асуана села за изящную скамеечку рядом со мной. Перед нами были накрыты короткие столы с ножками, изображающими конечности животных, также позолоченные и украшенные драгоценностями. Слуги внесли высокие бокалы цвета драгоценных камней и наполнили их красным вином. Они также поставили небольшие тарелки из полированного белого алебастра, с нарезанными фруктами и орехами, причем все до единого угощения были для меня в диковинку. В отличие от драгоценных камней, угощения на блюдах были почти бесцветными и выглядели неаппетитно, но когда я наконец набрался смелости, чтобы попробовать, все оказалось очень вкусным. Я понял, что голоден. Я не ел уже целый день. Я опустошил свою тарелку, но молчаливые слуги наполняли ее снова и снова.

Си-Keр снова хлопнул в ладоши. В зал вбежала дюжина танцующих девушек и закружилась по широкому каменному полу под аккомпанемент музыкантов в мантиях, бивших в барабаны или щипавших струны С-образных арф. На танцовщицах были красочные одежды из тонкого, почти полупрозрачного льна. Я даже ахнул. Внезапно одна из них шагнула ко мне и, накинув мне на шею длинный лоскут тонкой вуали, притянула меня к себе, прожигая своими блестящими черными глазами. Увы, я не сумел найти в ней ничего соблазнительного. Если честно, мне нравились девушки с мясцом на косточках. У этих же его просто не было.

А вот остальная часть двора была в восторге. Знатные вельможи одобрительно стучали по ручкам кресел или размахивали кубками с вином. Некоторые встали и пустились в пляс вместе с девушками, подпевая и что-то выкрикивая под музыку. Это место было так не похоже на город мертвых, когда я впервые увидел обитель некропов! На мой взгляд, это был счастливый, жизнерадостный народ.

Увы, я не мог долго наслаждаться весельем. Высидев первый раунд развлечений, я – как только девушки убежали под громкие аплодисменты и крики публики – встал и попытался привлечь внимание царя, но тот оживленно куда-то указывал и кричал. В зал между тем вошла другая группа, облаченная в широкие, свободного покроя брюки и жилетки.

– Посмотри на моих акробатов, пришелец! Они лучшие во всей Верхней и Нижней Эгиде!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации