Текст книги "Петр I. Материалы для биографии. Том 3. 1699–1700."
Автор книги: Михаил Богословский
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 62 (всего у книги 62 страниц)
Шпалеры – обои, гобелены.
Шпангоут – ребро судового остова; в деревянных судах обычно делается из дерева, имеющего естественную кривизну.
Шпигель – задняя плоскость кормы корабля.
Штевень – стояк, дерево, служащее основой кормы или носа корабля.
Штоф – 1) кружка; мера жидкостей, равная 1/10 ведра; 2) тяжелая шерстяная материя.
Шхерванты – тросы, закладываемые в помощь винтам.
Шхиптимерман – корабельный плотник.
Шхот (шкот) – снасть, служащая для растягивания нижней части паруса.
Щ
Щнитцер – мастер-резчик.
Щогла – мачта.
Э
Экзерциция – военное упражнение, учение.
Экспериенция – опыт.
Элекция – выборы (польского короля).
Эллинг – 1) крытое помещение, в котором строятся суда; 2) приспособление для вытаскивания судов на берег.
Эминь – почетный титул, дававшийся в Турции начальнику какой-нибудь отдельной отрасли в администрации.
Ю
Юрт – владение, область, земля, государство.
Юмферы – блоки.
Юнгфер (юнфер, юферс) – круглый деревянный блок, служащий для натягивания вант (тросов, держащих мачты с боков и сзади).
Юрты татарские – татарские поселения.
Юфть – коровья кожа, выделанная на чистом дегте.
Я
Яблоко – украшение в виде шара.
Язык – пленник, взятый для получения сведений о местонахождении и количестве неприятеля.
Язычей – переводчик.
Якобиты – приверженцы изгнанного в 1688 г. английского короля Якова II и его потомков.
Яла-агасы белгородский – правитель Белгородчины.
Яловица – молодая корова, трехлетка.
Ям – почтовая станция.
Янычане (янычары) – турецкая пехота.
Янычар-агасы – начальник янычар.
Яхта – небольшое мореходное судно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.