Электронная библиотека » Джоан Роулинг » » онлайн чтение - страница 111


  • Текст добавлен: 26 мая 2017, 18:28


Автор книги: Джоан Роулинг


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 111 (всего у книги 196 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Э-э… – Невилл замялся и нервно посмотрел на Огрида. – Они… э-э… ничего, нормальные.

– «Учащиеся… боятся… признаваться… что им… страшно», – забормотала Кхембридж, делая запись.

– Совсем нет! – расстроился Невилл. – Вовсе мне не страшно!

– Тише, тише, все в порядке. – Кхембридж похлопала Невилла по плечу, растягивая губы в якобы понимающей улыбке (с точки зрения Гарри, то был гнусный оскал). – Что же, – она опять повернулась к Огриду и заговорила медленно и громко, – полагаю, я увидела вполне достаточно. Результаты проверки, – Кхембридж показала на пергамент, – вы получите, – она изобразила, как берет что-то из воздуха, – через десять дней. – Она растопырила перед собой толстые пальцы-обрубки, лучезарно улыбнулась и, жаба жабой в своей зеленой шляпе, сквозь толпу учеников пошла прочь. Малфой и Панси Паркинсон умирали от хохота, Гермиона кипела от бешенства, а Невилл растерялся и совсем приуныл.

– Мерзкая, лживая, подлая старая горгулья! – взорвалась Гермиона полчаса спустя, когда по тоннелю в снегу, который они проделали утром, ребята возвращались в замок. – Вы поняли, что она затеяла? Это все ее пунктик – полукровки! Она хочет представить Огрида этаким троллем-недоумком только потому, что его мать – гигантесса! О, как же это несправедливо! Урок-то, между прочим, был совсем не плохой! Если бы опять взрывастые драклы, тогда я бы поняла… но тестрали вполне ничего – а для Огрида, так просто прекрасно!

– Кхембридж говорит, они опасные, – заметил Рон.

– Они, как совершенно справедливо сказал Огрид, могут постоять за себя, – оборвала Гермиона, – и, наверно, Гниллер-Планк все-таки не стала бы их сейчас давать, они, пожалуй, тянут на П.А.У.К., но все равно, они такие интересные! Надо же, кто-то их видит, а кто-то нет!.. Я бы тоже хотела увидеть!..

– Уверена? – тихо спросил Гарри.

Гермиона ужаснулась:

– Ой, Гарри! Прости!.. Нет, конечно, не хотела бы! Надо же сморозить такую глупость!

– Да ладно, – отмахнулся Гарри, – ерунда.

– Честно сказать, я удивился, что их видит столько народу, – сказал Рон, – сразу трое…

– Кстати, Уизли, интересно, – раздался за их спинами издевательский голос. Оказывается, по пятам за ними шли Малфой, Краббе и Гойл – снег глушил их шаги. – Как считаешь, если б ты видел, как кто-то отбросил коньки, может, ты бы лучше различал Кваффл?

Они загоготали, грубо распихали Гарри, Рона и Гермиону, вырвались вперед и хором грянули «Уизли – наш король!». Уши Рона побагровели.

– Наплюй, просто наплюй, – как заклинание твердила Гермиона. Она достала волшебную палочку и горячим воздухом принялась растапливать снежную целину, прокладывая дорогу к теплицам. Наступил декабрь, с новыми снегопадами и лавиной домашних заданий для пятиклассников. Приближалось Рождество, и на Рона с Гермионой навалилась куча обязанностей. Им как старостам поручили следить за украшением замка («Попробуй, повесь гирлянду, когда за другой конец ухватился Дрюзг и пытается тебя ею задушить», – сказал как-то Рон) и приглядывать за учениками первых и вторых классов, чтобы те на переменах не выходили на мороз («Эти шмакодявки наглые – жуть, мы в первом классе такими не были», – объявил Рон). Кроме того, им по очереди пришлось дежурить в коридорах с Аргусом Филчем – смотритель вбил себе в голову, что рождественское возбуждение чревато колдовскими дуэлями («У этого идиота в голове не мозги, а навоз», – констатировал Рон). Словом, они были так заняты, что Гермиона даже перестала вязать шапочки и ужасно переживала, что у нее осталось всего три.

– Как подумаю, сколько эльфов я еще не освободила! Несчастные, им придется встречать Рождество здесь – а все потому, что не хватает шапочек!

А Гарри не хватало духу сказать Гермионе, что все ее творения достаются Добби, поэтому, услышав ее слова, он лишь ниже склонился над сочинением по истории магии. Ему самому про Рождество даже думать не хотелось. Он бы предпочел провести каникулы где-нибудь подальше от «Хогварца». Играть в квидиш запрещено, страх, что Огриду назначат испытательный срок, не отпускает – Гарри очень обиделся на школу в целом. Жизнь скрашивали только собрания Д. А., но и те на каникулах прекратятся, поскольку большинство ребят уезжало домой, к родным. Гермиона с родителями собиралась кататься на лыжах, что крайне забавляло Рона – он не знал, что муглы привязывают к ногам узкие деревянные дощечки, чтобы съезжать с гор. Рон собирался в «Гнездо». Узнав об этом, Гарри завидовал несколько дней, пока Рон в ответ на вопрос, как он будет добираться, не воскликнул: «Но ты же едешь со мной! Я что, не говорил? Мама велела тебя пригласить чуть ли не полтора месяца назад!»

Гермиона закатала глаза, а Гарри воспрянул духом: Рождество в «Гнезде»! Что может быть чудеснее! Впрочем, к радости примешивалось горькое чувство вины: значит, он не сможет провести каникулы с Сириусом… Интересно, нельзя ли уговорить миссис Уизли пригласить крестного на праздники? Гарри опасался, что она может и не согласиться: они с Сириусом вечно на ножах. Впрочем, что об этом думать, если Думбльдор, скорее всего, не разрешит Сириусу покинуть дом на площади Мракэнтлен? С последнего появления в камине Сириус ни разу не пытался связаться с крестником. Гарри понимал, что выходить на контакт под бдительным оком Кхембридж неразумно, но не мог без боли думать о том, как Сириус встретит Рождество в старом ненавистном доме, один, и будет разрывать хлопушку на пару со Шкверчком.

На последнюю встречу Д. А. Гарри пришел рано – и очень кстати. Как только зажглись факелы, он увидел, что Добби взял на себя труд самостоятельно украсить Кстати-комнату к Рождеству. Его авторство не оставляло сомнений: кто еще мог подвесить к потолку сотню золотых шаров, с которых смотрела сотня лиц Гарри? Кроме того, на шарах значилось: «ГАРРИЧО ПОЗДРАВЛЯЕМ С РОЖДЕСТВОМ!»

Гарри едва успел убрать последний шар, как со скрипом отворилась дверь и в комнату вошла неизменно загадочная Луна Лавгуд.

– Привет, – сонно сказала она, оглядывая остатки украшений. – Как мило! Это ты повесил?

– Нет, – ответил Гарри, – это Добби. Домовый эльф.

– Омела, – мечтательно произнесла Луна, показывая на большую гроздь белых ягод, которая свисала с потолка почти до самой макушки Гарри. Он отпрыгнул. – Правильно, – серьезно одобрила Луна. – Там бывает полно въедлов.

Появление замерзших, запыхавшихся Ангелины, Кэти и Алисии спасло Гарри от необходимости выяснять, что такое въедлы.

– В общем, – буркнула Ангелина, снимая плащ и швыряя его в угол, – мы наконец тебя заменили.

– Заменили? – не понял Гарри.

– Тебя, Фреда и Джорджа, – нетерпеливо пояснила Ангелина. – У нас теперь новая Ловчая!

– Кто? – тут же спросил Гарри.

– Джинни Уизли, – ответила Кэти.

Гарри удивленно воззрился на нее.

– Ну да, я понимаю. – Ангелина достала палочку и помахала ею для разминки, – Но она очень даже ничего. С тобой, – она кинула на Гарри очень нехороший взгляд, – разумеется, никакого сравнения, но… за неимением гербовой…

Гарри сдержался и не сказал того, что так и просилось на язык: неужели Ангелина не понимает, что сам он жалеет об исключении из команды в сто раз больше, чем она?

– А Отбивалы? – с деланым спокойствием спросил он.

– Эндрю Кёрк, – без энтузиазма сказала Ангелина, – и Джек Слопер. Не блестяще, конечно, но по сравнению с остальными идиотами…

Появление Рона и Гермионы оборвало этот безрадостный разговор, а через пять минут в комнате было уже столько народу, что Гарри смог спрятаться от обжигающих, гневных глаз Ангелины.

– Итак! – крикнул он, призывая всех к порядку. – Сегодня повторяем пройденное. Впереди трехнедельный перерыв, начинать что-то новое смысла нет…

– Как? Мы не будем проходить ничего нового? – недовольным шепотом, который разнесся по всей комнате, спросил Захария Смит. – Я бы не приходил, если б знал.

– Нам всем очень-очень жаль, что Гарри тебя не предупредил, – громко сказал Фред.

Кое-кто фыркнул. Гарри увидел, что Чо тоже засмеялась, и в животе у него привычно что-то оборвалось – будто он, спускаясь по лестнице, случайно пропустил ступеньку.

– Работаем парами, – объявил он. – Начнем с порчи-помехи, минут десять, а потом достанем подушки и займемся сногсшибальным заклятием.

Все послушно разделились на пары, Гарри, как обычно, встал с Невиллом. Очень скоро комната наполнилась выкриками «Импедимента!». При этом один из партнеров на некоторое время замирал, а второй бесцельно глазел по сторонам, наблюдая за другими парами; потом застывший отмирал и завораживал партнера.

Невилла было не узнать – он колдовал все лучше. Отмерев три раза подряд, Гарри оставил Невилла с Роном и Гермионой, а сам пошел по комнате посмотреть на достижения остальных. Когда он оказался возле Чо, та одарила его таким сияющим взглядом, что в дальнейшем Гарри пришлось бороться с искушением ходить мимо нее снова и снова.

Уделив десять минут порче-помехе, они разложили по полу подушки и стали практиковаться в сногсшибальном заклятии. Комната была недостаточно велика, поэтому пришлось разделиться на две группы и тренироваться по очереди. Глядя на своих учеников, Гарри так и раздувался от гордости. Да, конечно, Невилл сшиб с ног Падму Патил, а вовсе не Дина, в которого метил, но ведь он промахнулся куда меньше обычного, а остальные и вовсе достигли колоссальных успехов.

Час прошел незаметно, и Гарри объявил конец занятия.

– Вы настоящие молодцы, – сказал он, улыбаясь всем. – После каникул приступим к более серьезным вещам – может быть, даже к вызову Заступников.

Все возбужденно загомонили. Потом стали расходиться, по двое-трое; большинство желали Гарри счастливого Рождества. На душевном подъеме он вместе с Роном и Гермионой собрал с полу подушки и сложил в стороне аккуратной стопкой. Потом Рон с Гермионой ушли, а Гарри решил немного задержаться: Чо была еще здесь, и он рассчитывал, что и она пожелает ему счастливого Рождества.

– Нет, ты иди, – донеслись до него ее слова, обращенные к Мариэтте. Сердце Гарри подпрыгнуло и очутилось в горле.

Он притворился, будто поправляет стопку подушек. Теперь, когда, кроме них двоих, в комнате никого не осталось, он ждал, что Чо заговорит. Но услышал громкий всхлип.

Он обернулся. Чо стояла посреди комнаты, и по ее лицу струились слезы.

– В чем де?..

Он не знал, как поступить. Чо стояла и плакала.

– Что с тобой? – неуверенно спросил Гарри.

Чо потрясла головой и вытерла глаза рукавом.

– Про… прости, – заплаканным голосом пролепетала она. – Наверно… просто мы… учим все это… я подумала… вот если бы он это знал… может, он был бы жив.

Сердце Гарри камнем прокатилось из горла мимо груди и обосновалось в районе пупка. Как он не догадался? Ей просто хотелось поговорить о Седрике.

– Он знал, – сумрачно произнес Гарри. – Он очень хорошо все это умел, иначе не дошел бы до центра лабиринта. Но когда Вольдеморт взаправду хочет тебя убить, у тебя нет шансов.

От страшного имени она опять всхлипнула, но не отвела взгляда от Гарри.

– Ты же выжил. А ты был младенцем, – тихо проговорила она.

– Выжил, – устало сказал Гарри и направился к двери. – Не знаю почему, и никто не знает, так что гордиться тут нечем.

– Прошу тебя, не уходи! – воскликнула Чо. В ее голосе снова зазвучали слезы. – Мне так стыдно, что я расклеилась… Я не хотела…

Она опять всхлипнула. Даже сейчас, с красными, опухшими глазами, она была прелестна. А Гарри был глубоко несчастен. Эх, если бы она просто пожелала ему счастливого Рождества.

– Я понимаю, как тебе тяжело, – продолжала Чо, вновь промокая глаза рукавом, – когда я говорю о Седрике… Ты же видел, как он умирал… Тебе, наверно, лучше бы забыть об этом поскорее?

Гарри ничего не ответил. Она, конечно, права, но признать это слишком жестоко.

– А ты очень х-хороший учитель, – сквозь слезы улыбнулась Чо. – Раньше мне ничего не удавалось сшибить.

– Спасибо, – неловко ответил Гарри.

Довольно долго они молча смотрели друг на друга. Гарри отчаянно хотел стремглав выбежать из комнаты и в то же время был абсолютно не способен пошевелиться.

– Омела, – тихо сказала Чо, показывая на потолок над его головой.

– Да, – кивнул Гарри. Во рту у него пересохло. – Там, наверно, полно въедлов.

– Каких еще въедлов?

– Понятия не имею, – ответил Гарри. Она подошла ближе. Гарри как будто ударили сногсшибателем по голове. – Спроси у Психуны. В смысле у Луны.

Чо то ли всхлипнула, то ли усмехнулась. И шагнула еще ближе – Гарри мог бы сосчитать веснушки у нее на носу.

– Гарри… Ты мне очень нравишься.

Он потерял способность мыслить. Звенящая пустота распространялась по телу, парализуя руки, ноги, мозг.

Она была совсем близко. Он видел каждую слезинку, повисшую на ее ресницах…

Через полчаса он пришел в общую гостиную. Рон и Гермиона сидели в лучших креслах у камина; кроме них, в комнате почти никого не осталось. Гермиона писала очень длинное письмо; она уже до половины заполнила пергамент, свисавший со стола. Рон лежал на коврике у камина и возился с работой по превращениям.

– Что ты так долго? – спросил он, когда Гарри сел в кресло.

Гарри не ответил. Он был в шоке. Одна его половина хотела немедленно поведать друзьям обо всем, что произошло, другая желала унести секрет в могилу.

– Гарри, с тобой все в порядке? – Гермиона внимательно посмотрела на него поверх пера.

Гарри неуверенно пожал плечами. Он вообще не понимал, что с ним.

– Да что такое-то? – Рон приподнялся на локте, чтобы лучше видеть Гарри. – Что случилось?

Гарри не знал, что сказать, не знал, хочет ли об этом говорить. Но, стоило ему окончательно решиться молчать, Гермиона взяла дело в свои руки.

– Чо? – деловито осведомилась она. – Отловила тебя после собрания?

Гарри оторопело кивнул. Рон захихикал, но, поймав взгляд Гермионы, смолк.

– И что же она… э-э… хотела? – притворно невинным тоном поинтересовался он.

– Она… – начал Гарри; голос прозвучал хрипло, он откашлялся и начал снова: – Она… э-э…

– Вы целовались? – живо спросила Гермиона.

Рон сел так быстро, что опрокинул чернильницу, и та прокатилась по всему коврику. Полностью проигнорировав это обстоятельство, Рон жадным взглядом впился в лицо Гарри:

– Да?

Гарри поглядел на Рона, которого разрывало от смеха и любопытства, на чуть сдвинутые брови Гермионы и кивнул.

– ХА! – Рон победно вскинул кулак и оглушительно захохотал.

Второклассники, тихонько стоявшие у окна, от испуга вздрогнули. Наблюдая, как Рон катается по коврику, Гарри и сам невольно улыбнулся. Гермиона с глубоким отвращением посмотрела на Рона и вернулась к своему письму.

– Ну? – отсмеявшись, спросил Рон. – И как?

Гарри поразмыслил.

– Мокро, – честно признался он.

Рон хрюкнул – не поймешь, в ликовании или омерзении.

– Потому что она плакала, – мрачно добавил Гарри.

– Ой, – улыбка Рона слегка увяла, – ты что, так плохо целуешься?

– Откуда я знаю, – ответил Гарри. Такое объяснение еще не приходило ему в голову, и он тотчас забеспокоился. – Может, и плохо.

– Какая ерунда, – рассеянно, не переставая строчить, проговорила Гермиона.

– А ты откуда знаешь? – вскинулся Рон.

– Чо в последнее время только и делает, что плачет, – обронила Гермиона. – За едой, в туалетах, везде.

– От поцелуев должна бы повеселеть, – хихикнул Рон.

– Рон, – с большим достоинством произнесла Гермиона, макая перо в чернильницу, – ты самый бесчувственный болван, каких мне выпадало несчастье встречать.

– Что ты такое говоришь? – возмутился Рон. – Лучше скажи, кто это плачет, когда их целуют?

– Вот именно, – с некоторым отчаянием поддержал его Гарри, – кто?

Гермиона сострадательно на них посмотрела.

– Вы что, совсем не понимаете, что она сейчас чувствует? – спросила она.

– Совсем, – хором ответили Гарри и Рон.

Гермиона вздохнула и отложила перо.

– Прежде всего дураку ясно, что ей очень грустно из-за Седрика. Потом, надо думать, она в растерянности – раньше ей нравился Седрик, теперь нравится Гарри, и она не понимает, кто больше. Кроме того, она угрызается: она думает, что целоваться с Гарри – это оскорбление памяти Седрика, и не знает, что про нее скажут, если она начнет встречаться с Гарри. Плюс она, скорее всего, толком не разобралась, что чувствует к Гарри, потому что Гарри видел, как Седрик умер, и от этого все очень запутанно и болезненно. Да, и еще она боится, что ее выгонят из команды, потому что она сейчас так плохо летает.

Гарри и Рон помолчали в некотором оцепенении, затем Рон сказал:

– Один человек не может столько всего чувствовать, он взорвется.

– Если у тебя полторы эмоции, это еще не значит, что и у остальных тоже, – съязвила Гермиона и снова взялась за перо.

– Но она первая начала, – сказал Гарри. – Я бы не стал… Она просто подошла и… А через секунду уже рыдала у меня на плече… Я не знал, что делать…

– А кто бы знал? – Самая мысль о подобной ситуации устрашила Рона.

– Нужно было ее пожалеть. – Гермиона озабоченно подняла глаза от пергамента. – Надеюсь, ты так и сделал?

– Ну, – Гарри обдало неприятным жаром, – я ее вроде как… похлопал по спине.

Было ясно видно, каких огромных усилий воли Гермионе стоит не закатывать глаза.

– Что же, это не худший вариант, – объявила она. – Ты будешь с ней встречаться?

– А куда я денусь? – ответил Гарри. – Д. А. ведь никто не отменял.

– Ты понял, что я имею в виду, – сказала Гермиона.

Гарри промолчал. Слова Гермионы открыли перед ним абсолютно новую и очень пугающую перспективу. Он попытался представить себе, как идет куда-то с Чо – в Хогсмед, например, – и должен пробыть с ней наедине несколько часов. Естественно, теперь, после того что произошло, она будет ждать приглашения… От этой мысли у Гарри скрутило живот.

– Не важно, – равнодушно произнесла Гермиона, возвращаясь к письму, – у тебя еще масса возможностей ее пригласить.

– А если он не хочет? – спросил Рон, необычайно проницательно наблюдавший за Гарри.

– Что за глупости, – рассеянно отмахнулась Гермиона, – она давным-давно ему нравится, правда, Гарри?

Он не ответил. Да, она давно ему нравилась, но, представляя себя с ней вдвоем, Гарри всегда видел, как Чо радуется жизни, а не безудержно рыдает у него на плече.

– А кому, собственно, предназначается этот роман? – спросил Рон у Гермионы, пытаясь прочесть, что написано на пергаменте, который давно уже стелился по полу. Гермиона поддернула письмо к себе, подальше от Рона.

– Виктору.

– Круму?

– А каких еще Викторов мы знаем?

Рон ничего не сказал, но насупился. Потом они минут двадцать сидели молча. Рон, фыркая от нетерпения и постоянно что-то вычеркивая, доделывал работу по превращениям; Гермиона, старательно водя пером, исписала весь пергамент, аккуратно скатала его и запечатала. Гарри смотрел в огонь, больше всего на свете желая, чтобы там появился Сириус и посоветовал, как вести себя с девочками. Но языки пламени лишь больше съеживались, и наконец красные жаркие угли превратились в золу. Оглядевшись, Гарри обнаружил, что они опять остались в общей гостиной одни.

– Ну все, спокойной ночи. – Гермиона широко зевнула и направилась к лестнице.

– Что она нашла в этом Круме? – возмутился Рон, когда они с Гарри тоже пошли спать.

– Наверно, – подумав, ответил Гарри, – это потому, что он старше… к тому же всемирно известный квидишный игрок…

– Да, но что еще? – раздраженно спросил Рон. – Он же мрачный тип!

– Ну да, мрачный, – согласился Гарри, чьи мысли по-прежнему были заняты Чо.

Они сняли мантии и переоделись в пижамы. Гарри положил очки на тумбочку, но не задернул полог, а стал смотреть в окно у кровати Невилла на звездное небо. Думал ли он вчера, ложась спать, что через двадцать четыре часа сможет сказать, что целовался с Чо Чан?..

– Спокойной ночи, – буркнул откуда-то справа Рон.

– Спокойной ночи, – ответил Гарри.

Может, в следующий раз… если такое случится… она будет немного счастливее. Надо куда-нибудь ее пригласить; она, наверное, рассчитывала на это, а теперь обижается… А может, она сейчас лежит в постели и плачет о Седрике? Гарри не знал, что и думать. От объяснений Гермионы все только больше запуталось.

Вот чему нас должны здесь учить, – решил он, поворачиваясь на бок, – что у них, у девочек, в голове… Все полезнее, чем прорицание

Невилл сопел во сне. Где-то в ночи ухнула сова.

Гарри снилось, что он стоит в Кстати-комнате, а Чо гневно его корит: «Зачем ты заманил меня сюда?» Она утверждала, будто он обещал, если она придет, дать ей сто пятьдесят шокогадушных карточек. Гарри возражал… Чо закричала: «Седрик всегда давал мне много-много карточек! Вот, смотри!» – и стала пригоршнями вынимать из карманов карточки и кидать их в воздух. Затем она превратилась в Гермиону, которая сказала: «Ты правда обещал, Гарри… По-моему, ты должен дать ей что-то взамен… Может быть, твой “Всполох”?»… Гарри принялся доказывать, что не может отдать «Всполох», он ведь у Кхембридж, и вообще это смешно, он пришел в Кстати-комнату развешивать шары, вон они какие, в форме головы Добби…

Сон внезапно изменился…

Его тело сделалось гладким, мощным, гибким. Он ловко проскользнул между блестящими прутьями металлической решетки, заструился на животе по темному холодному полу. Было темно, но он видел, как все вокруг пульсирует странными цветами… он повернул голову… вроде бы в коридоре никого… хотя… впереди, на полу, свесив голову на грудь, сидит человек… контуры тела мерцают во мраке…

Гарри высунул язык… почуял в воздухе запах человека… человек жив, но задремал… сидит перед дверью в конце коридора…

Гарри томило желание укусить спящего… этому надо противостоять… у него другая, очень важная задача…

Но человек шевельнулся… Он вскочил, и с колен упал серебристый плащ; Гарри видел над собой размытые, дрожащие очертания… человек вытащил из-за пояса волшебную палочку… у Гарри не осталось выбора… он высоко поднялся над полом и ударил сокрушительно, раз, другой, третий, глубоко вонзая зубы в человеческую плоть, чувствуя, как ломаются ребра, ощущая горячий поток крови…

Человек кричал от боли… потом затих… беспомощно привалился к стене… пол в крови…

Лоб так страшно болит… сейчас расколется голова…

– Гарри! ГАРРИ!

Весь в холодном поту, Гарри открыл глаза. Сбитые простыни обвивали его тело, как смирительная рубашка; в лоб словно ткнули раскаленной кочергой.

– Гарри!

Над ним склонялся смертельно перепуганный Рон. В ногах кровати стоял кто-то еще. Гарри обеими руками схватился за лоб; боль буквально ослепляла… Он перекатился на живот, свесился с постели, и его вырвало.

– Ему плохо, – сказал чей-то тревожный голос. – Может, надо кого-нибудь позвать?

– Гарри! Гарри!

Надо сообщить Рону, это очень важно… Судорожно хватая ртом воздух, Гарри рывком поднялся в кровати, усилием воли подавляя рвоту. От боли он почти ничего не видел.

– На твоего… – выдохнул он. Его грудь тяжело вздымалась. – На твоего папу… напали…

– Что? – не понял Рон.

– Твой папа! Его покусали, очень сильно, повсюду кровь!..

– Я пойду позову кого-нибудь, – сказал все тот же тревожный голос, и Гарри услышал, как кто-то выбежал из спальни.

– Гарри, дружище, – неуверенно произнес Рон, – тебе… приснился кошмар…

– Нет! – гневно закричал Гарри; Рон должен понять, это очень важно. – Это не кошмар! Не обычный сон!.. Я там был, я видел… Я это сделал!..

Он слышал бормотание Дина и Шеймаса, но ему было все равно. Боль поутихла, но пот продолжал литься, и Гарри дрожал как в лихорадке. Его еще раз вырвало – Рон едва успел отскочить.

– Гарри, ты заболел, – дрожащим голосом сказал он, – Невилл побежал за помощью.

– Со мной все в порядке! – выдохнул Гарри, вытирая рот пижамой. Его била сильная дрожь. – Со мной ничего страшного, а вот с твоим папой – надо узнать, где он, – из него кровь льет ручьями! Я был… там была огромная змея.

Он хотел встать, но Рон толкнул его обратно. Дин с Шеймасом тихо шептались чуть поодаль. Сколько времени прошло, одна минута или десять, Гарри не знал; он просто сидел, дрожал и чувствовал, как боль очень-очень медленно отступает… Затем послышались торопливые шаги, и до него донесся голос Невилла:

– Сюда, профессор.

В спальню ворвалась профессор Макгонаголл в клетчатом халате, в очках, косо сидящих на костлявом носу.

– Что такое, Поттер? Где болит?

Никогда еще он ей так не радовался – вот кто сейчас нужен, член Ордена Феникса, а не врач, который стал бы суетиться, выписывать зелья…

– С отцом Рона случилась беда, – снова сев очень прямо, сказал он. – На него напала змея. Он очень серьезно ранен, я видел это своими глазами.

– Что значит «своими глазами»? – свела брови профессор Макгонаголл.

– Не знаю… я спал и вдруг очутился там…

– Вы хотите сказать, что это вам приснилось?

– Нет! – сердито бросил Гарри; ну почему никто ничего не понимает? – Сначала мне снилось что-то совершенно другое, глупость какая-то… а потом вдруг это. Все было как наяву, я ничего не выдумал. Мистер Уизли спал на полу, на него набросилась громадная змея, было очень много крови, он упал… Надо узнать, где он сейчас…

Профессор Макгонаголл уставилась на него сквозь перекошенные очки так, словно зрелище ее ужасало.

– Я не вру и я не сумасшедший! – Гарри почти кричал. – Говорю вам, я видел, как это случилось!

– Я верю вам, Поттер, – отрезала профессор Макгонаголл. – Быстро надевайте халат – мы идем к директору.


  • 3.7 Оценок: 10

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации