Электронная библиотека » Джоан Роулинг » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 26 мая 2017, 18:28


Автор книги: Джоан Роулинг


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 196 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Прощальный ужин, да, Поттер? Во сколько поезд в Мугляндию?

– На земле со своими маленькими дружочками ты гораздо храбрее, – хладнокровно произнес Гарри. Конечно, Краббе и Гойл были далеко не маленькими, но поблизости от Высокого стола и учителей громилам оставалось только щелкать суставами и кроить морды.

– Я и один против тебя выйду в любое время, – заявил Малфой. – Если желаешь – хоть сегодня вечером. Колдовская дуэль. Без контакта – одни волшебные палочки. Что, не слыхал про колдовские дуэли?

– Разумеется, слыхал, – вмешался Рон. – Я буду секундантом, а у тебя кто?

Малфой смерил взглядом своих приятелей.

– Краббе, – решил он. – В полночь годится? Встретимся в трофейной, ее не запирают.

Когда Малфой ушел, Рон и Гарри переглянулись.

– Колдовская дуэль – это что? – спросил Гарри. – И что значит «буду секундантом»?

– Секундант занимает место дуэлянта, если тот погибнет, – беззаботно ответил Рон, наконец приступая к остывшему пирогу. Однако, заметив, какое у Гарри стало лицо, поспешно добавил: – Но погибают на настоящих дуэлях, понимаешь, когда колдуны взаправдашние. А вы с Малфоем в самом страшном случае обсыплете друг друга искрами. Вы не умеете такого, чтобы по-настоящему навредить. Наверняка он ждал, что ты откажешься.

– А если я взмахну палочкой – и ничего?

– Бросишь палочку и дашь ему по носу, – нашелся Рон.

– Прошу прощения.

Друзья подняли глаза. Перед ними стояла Гермиона Грейнджер.

– Нам вообще поесть спокойно дадут? – возмутился Рон.

Гермиона не обратила на него внимания и заговорила с Гарри:

– Я не могла не услышать ваш разговор с Малфоем…

– А вот спорим, могла, – пробормотал Рон.

– …и считаю, что ты не смеешь ходить по школе ночью! Подумай, сколько баллов потеряет «Гриффиндор», если тебя поймают, – а тебя обязательно поймают. С твоей стороны это очень эгоистично.

– Но тебя совершенно не касается, – ответил Гарри.

– До свидания, – прибавил Рон.


Не лучшее завершение прекрасного дня, думал Гарри, лежа в постели без сна и слушая, как засыпают Дин и Шеймас (Невилл остался в лазарете). Рон весь вечер давал Гарри советы, например: «Если он попытается тебя проклясть, увернись, а то я не помню, как блокируются проклятья». Опять же велик риск попасться в лапы Филчу или миссис Норрис, и Гарри прекрасно понимал, что искушает судьбу, нарушая второе школьное правило за день. Но в темноте перед глазами маячила наглая рожа Малфоя – и манил шанс разобраться с ним один на один…

– Полдвенадцатого, – наконец прошептал Рон. – Пора.

Они облачились в халаты, взяли палочки, крадучись выбрались из спальни и по винтовой лестнице спустились в общую гостиную. Угли еще тлели в камине, и кресла в полумраке смахивали на черных чудищ. Друзья уже подходили к выходу за портретом, и вдруг из ближнего кресла донесся голос:

– Я не верю, Гарри, что ты на такое способен.

Зажглась лампа. В кресле сидела Гермиона Грейнджер – в розовом халате и очень мрачная.

– Ты! – возмутился Рон. – Иди спать!

– Я чуть не рассказала твоему брату, – резко ответила Гермиона. – Перси. Он староста, он бы такого не допустил.

«Вот бывают же приставалы», – поразился Гарри.

– Пошли, – сказал он Рону, поднял портрет Толстой Тети и выбрался через дыру.

Но Гермиона не собиралась сдаваться. Она полезла вслед за Роном, шипя как разъяренная гусыня.

– Вы совсем не думаете о «Гриффиндоре», вы думаете только о себе, я не желаю, чтобы слизеринцы выиграли кубок, а из-за вас мы потеряем все баллы, что я получила от профессора Макгонаголл за превращальные заклинания.

– Уйди, пожалуйста.

– Я уйду, но я вас предупредила, вы еще вспомните мои слова – в поезде, когда вас отправят домой. Какие же вы все-таки…

Какие именно, они так и не узнали. Гермиона повернулась к портрету Толстой Тети, но перед ней висел чистый холст. Толстая Тетя, пользуясь свободной минутой, отправилась в гости, а Гермиона осталась под дверью гриффиндорской башни.

– Что же мне теперь делать? – пронзительно поинтересовалась она.

– Что хочешь, – ответил Рон. – А нам пора, мы и так опаздываем.

Они не дошли и до конца коридора, когда Гермиона их догнала.

– Я с вами, – заявила она.

– Вот еще.

– Мне что, стоять и дожидаться, пока меня сцапает Филч? Если он поймает всех, я скажу правду, что пыталась вас остановить, а вы подтвердите.

– Хватает же наглости… – громко начал Рон.

– Тихо, вы! – прикрикнул Гарри. – Я что-то слышал.

До них донеслись всхлипы.

– Миссис Норрис? – выдохнул Рон, вглядываясь в темноту.

Нет, не миссис Норрис. Невилл. Он свернулся клубком на полу и спал, но вздрогнул и проснулся, едва они к нему подкрались.

– Вы меня нашли! Какое счастье! Я уж и не знаю, сколько здесь сижу. Я новый пароль забыл.

– Тише, Невилл. Пароль «поросячий пятачок», но он тебе не поможет – Толстая Тетя куда-то ушла.

– Как рука? – спросил Гарри.

– Нормально, – ответил Невилл, вытянув руку. – Мадам Помфри все вылечила за секунду.

– Отлично… Слушай, Невилл, нам тут кое-куда надо, увидимся позже…

– Не уходите! – взмолился Невилл, вскакивая на ноги. – Я один боюсь, тут уже два раза Кровавый Барон проходил.

Рон посмотрел на часы, а затем с возмущением – на Гермиону и Невилла:

– Если в итоге нас поймают, я выучу козявочное проклятие Страунса и испробую на вас.

Гермиона открыла рот – возможно, хотела сообщить Рону, как применяется козявочное проклятие, – но Гарри страшным шепотом велел ей помалкивать и поманил всех за собой.

Они неслись по коридорам, располосованным лунным светом из высоких окон. На каждом повороте Гарри готовился встретиться с Филчем или миссис Норрис, но им везло. Взбежав на третий этаж, они на цыпочках прокрались к трофейной.

Малфой и Краббе еще не явились. Хрустальные витрины с трофеями посверкивали в лунном свете. Кубки, щиты, пластины и статуи мерцали в темноте золотом и серебром. Ребята жались к стенам, следя за обеими дверьми. Гарри вытащил волшебную палочку – вдруг Малфой выскочит и застанет его врасплох. Минуты ползли медленно.

– Опаздывает – может, струсил, – прошептал Рон.

И тут их всполошил шум за стеной. Гарри едва повел волшебной палочкой, как вдруг раздался чей-то голос – и отнюдь не Малфоя:

– Принюхайтесь, моя сладенькая, – может, они забились в угол.

Филч и миссис Норрис! Гарри в ужасе бешено замахал руками – мол, быстро за мной, – и они безмолвно кинулись к двери, прочь от Филча. Полы мантии Невилла едва исчезли за углом, как Филч вошел в трофейную.

– Они где-то здесь, – донеслось его озабоченное бормотание, – должно быть, прячутся.

– Сюда! – одними губами произнес Гарри, и они в страхе крадучись двинулись по длинной галерее меж доспехов. Филч, похоже, приближался. Невилл испуганно пискнул и бросился бежать, но поскользнулся, вцепился в Рона, и вдвоем они повалились на чьи-то сверкающие латы.

Лязг и грохот разбудили, наверное, весь замок.

– БЕЖИМ! – заорал Гарри, и все четверо ринулись вон из галереи, даже не оглядываясь, чтобы узнать, гонится ли за ними Филч.

Заложив вираж вокруг дверного косяка, они галопом понеслись по коридору, затем свернули в другой – Гарри впереди и без малейшего понятия, где они и куда бегут. Они прорвались сквозь гобелен, за ним нашли тайный ход, промчались по нему и очутились у кабинета заклятий – за много миль от трофейной.

– Кажется, оторвались, – пропыхтел Гарри, прислонившись к холодной стене и вытирая пот со лба. Невилл перегнулся пополам, сипя и побулькивая.

– Я… вам… говорила… – прерывисто твердила Гермиона, прижимая ладонь к саднящей груди, – говорила… я… вам…

– Надо назад в гриффиндорскую башню, – сказал Рон, – и как можно скорее.

– Провел тебя Малфой, Гарри, – сказала Гермиона. – Сам-то понимаешь? Он и не собирался приходить – зато Филч знал, что кто-то будет в трофейной. Видимо, Малфой и донес.

Про себя Гарри согласился, что она, вероятно, права, но не признавать же этого вслух.

– Пошли, – сказал он.

Не тут-то было. Не успели они сделать и десятка шагов, как поблизости задрожала дверная ручка и прямо на них пулей вылетело нечто.

Дрюзг. Увидев компанию, он от восторга взвизгнул.

– Тише, Дрюзг… ну пожалуйста, а то нас выгонят.

Дрюзг захихикал:

– Гуляем по ночам, перьвокласськи? Ай-ай-ай. Кто на месте не сидит, тот из школы улетит.

– Мы не улетим, если ты нас не выдашь. Пожалуйста, Дрюзг.

– Но я обязан сказать Филчу, просто обязан, – произнес Дрюзг тоном истинного святоши – лишь глаза его злорадно сверкали. – Для вашего же блага, понимаете?

– Прочь с дороги! – рявкнул Рон, замахиваясь на Дрюзга. Большая ошибка.

– УЧАЩИЕСЯ В КОРИДОРЕ! – заголосил Дрюзг. – УЧАЩИЕСЯ В КОРИДОРЕ ПРЕВРАЩЕНИЙ!

Поднырнув под Дрюзга, они со всех ног помчались до самого конца коридора, но врезались в дверь – та оказалась закрыта.

– Ну всё! – простонал Рон, пока они беспомощно в нее рвались. – Нас сцапают! Нам конец.

Издалека слышался топот: Филч спешил на призывы Дрюзга.

– Ой, да отойди ты, – сказала Гермиона, выхватила у Гарри волшебную палочку, постучала по замку и шепнула: – Алохомора!

Замок щелкнул, дверь распахнулась – и все, толкаясь, протиснулись внутрь, быстро захлопнули за собой дверь и прижались к ней ушами.

– Куда они побежали, Дрюзг? – допрашивал Филч. – Говори, быстро!

– Скажите «пожалуйста».

– Не дури, Дрюзг, – куда они пошли?

– Скажу чего-нибудь, когда услышу «пожалуйста», – нараспев пронудил Дрюзг.

– Ладно – пожалуйста.

– ЧЕГО-НИБУДЬ! Ха-хааа! Я же говорил, скажу «чего-нибудь», если услышу «пожалуйста»! Ха-ха-ха! Хааааа! – Дрюзг со свистом унесся, а Филч яростно ругался ему вслед.

– Он думает, эта дверь заперта, – прошептал Гарри. – Может, и не попадемся… Отстань, Невилл! – Невилл теребил Гарри за рукав халата. – Ну что?

Гарри повернулся и ясно понял что. На миг ему почудилось, что он в страшном сне; это просто чересчур, даже если учесть все, что уже случилось.

Они попали отнюдь не в класс, как он предполагал, а в коридор. В Запретный коридор на третьем этаже. И теперь стало очевидно, почему он запретный.

Они смотрели в глаза чудовищному псу – громадине от пола до потолка. И у пса было три головы. Три пары вытаращенных, бешеных глаз, три пары раздувшихся ноздрей, три разинутых пасти, и с пожелтевших клыков скользкими веревками свисали слюни.

Пес не двигался, воззрившись на них всеми шестью глазами, но Гарри понимал, что живы они до сих пор лишь потому, что застали чудище врасплох. Оно меж тем быстро приходило в себя – ясно ведь, что означают эти громовые раскаты, доносящиеся из его утробы.

Гарри нащупал дверную ручку – между Филчем и смертью он выбирал первое.

Они как стояли, так и выпали спинами в дверной проем, Гарри захлопнул дверь, и они понеслись, чуть не полетели назад по коридору. Филч, должно быть, решил поискать их где-то еще, им он не встретился, да и не важно; всем хотелось одного – оказаться как можно дальше от жуткой собаки. Они бежали не останавливаясь до самого портрета Толстой Тети на седьмом этаже.

– Где это вас носило? – спросила та, подозрительно оглядывая распахнутые халаты и красные потные лица.

– Не важно, не важно – «поросячий пятачок», «поросячий пятачок», – прохрипел Гарри, и портрет качнулся. Они вскарабкались в общую гостиную и дрожа рухнули в кресла.

Заговорили не сразу. Невилл, казалось, потерял дар речи навеки.

– Что они себе думают – держат в школе такое страшилище? – в конце концов выговорил Рон. – Собачку не грех прогулять, пускай жир растрясает.

Гермиона отдышалась, и к ней вернулась сварливость.

– Вы что, все слепые, да? – раздраженно спросила она. – Не видели, на чем она стояла?

– На полу? – предположил Гарри. – Я ей под ноги не смотрел – за бошками уследить бы.

– Да вот не на полу. На крышке люка. Очевидно, что-то охраняла. – Гермиона встала, сверкая глазами. – Вы, надо полагать, жутко довольны собой. Нас всех могли убить – или, хуже того, исключить. А теперь, если не возражаете, я иду спать.

Рон посмотрел ей вслед, разинув рот.

– Не возражаем, – пробормотал он. – Можно подумать, мы ее силой за собой потащили.

Однако слова Гермионы заставили Гарри задуматься. Укладываясь в постель, он размышлял: пес что-то охраняет… Как там говорил Огрид? Ежели чего прятать, «Гринготтс» – самое надежное место на земле… ну и, может, еще «Хогварц»…

Похоже, мятый сверток из ячейки номер семьсот тринадцать нашелся.

Глава десятая
Хэллоуин

Наутро Малфой не поверил собственным глазам: мало того что Рон и Гарри по-прежнему в школе – они вполне довольны жизнью, хоть и не слишком бодры. Наутро они сочли встречу с трехглавым чудищем отличным приключением и были не против еще пары таких же. Гарри изложил Рону свои соображения относительно загадочного свертка, очевидно переправленного из «Гринготтса» в «Хогварц», и друзья долго размышляли, что же требует такой охраны.

– Оно или очень ценное, или очень опасное, – сказал Рон.

– Или и то и другое, – добавил Гарри.

Но о загадочном предмете они достоверно знали только, что он дюйма два в длину; что это такое, без подсказок не угадать.

Ни Гермиона, ни Невилл не выказали интереса к тому, что таится под псом и люком. Невилл мечтал об одном: никогда больше не приближаться к чудовищу.

Гермиона не желала разговаривать с Роном и Гарри – но она была такая всезнайка и задавака, что они только радовались. Им лишь хотелось отомстить Малфою, и, на их счастье, способ нашелся – прибыл по почте примерно неделю спустя.

Утром совы, по обыкновению, заполонили Большой зал, и все тотчас заметили длинный тонкий сверток, который несли сразу шесть больших сипух. Гарри, как и остальные, очень заинтересовался, гадал, что внутри, – и вытаращился, когда совы уронили посылку перед ним, заодно свалив на пол его бекон. Не успели они отбыть, еще одна сова бросила поверх коробки письмо.

Гарри разорвал конверт – и правильно сделал, потому что там говорилось:

НЕ ВСКРЫВАЙТЕ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ.

В ней – ваш новый «Нимбус-2000», однако нежелательно, чтобы все узнали о том, что у вас теперь есть метла, иначе они тоже захотят. Оливер Древ будет ждать вас сегодня в семь часов на квидишном поле на первую тренировку.

Профессор М. Макгонаголл

Гарри, с трудом сдерживая восторг, протянул письмо Рону.

– «Нимбус-2000»! – с завистью простонал Рон. – Я его ни разу даже не трогал!

Они поскорее вышли из зала, чтобы успеть в уединении распаковать посылку до первого урока, но в вестибюле путь им преградили Краббе и Гойл. Малфой выхватил у Гарри сверток и ощупал его.

– Это метла, – объявил он с завистью и злостью, пихнув коробку в руки Гарри. – Это тебе даром не пройдет, Поттер, первоклассникам метлы запрещены.

Рон не удержался:

– Заметь, не какое-нибудь старье, а «Нимбус-2000». Что, ты говорил, у тебя дома? «Комета-260»? – Рон ухмыльнулся Гарри. – С виду они, конечно, ничего, но… Не тот класс. Не тот.

– Что б ты понимал, Уизли, ты себе и полручки от «Кометы» позволить не можешь, – парировал Малфой. – Небось вы с братьями метлы по хворостинке в лесу собираете?

Рон не успел ответить: из-под локтя Малфоя вынырнул профессор Флитвик.

– Надеюсь, вы не ссоритесь, детки? – пропищал он.

– Поттеру прислали метлу, профессор, – спешно наябедничал Малфой.

– Знаю, знаю, – отозвался профессор Флитвик, широко улыбнувшись Гарри. – Профессор Макгонаголл рассказала о ваших особых обстоятельствах, Поттер. И какая же марка?

– «Нимбус-2000», сэр, – ответил Гарри, с трудом сдерживая смех – таким неприкрытым ужасом перекосило лицо Малфоя. – И главное, если б не Малфой, мне бы в жизни ее не видать, – добавил он.

И Гарри с Роном, фыркая, отправились наверх, – Малфой, хоть ничего и не понял, явно разрывался от возмущения.

– Ну это ведь правда, – хмыкнул Гарри, когда они поднялись по мраморной лестнице. – Если б он не стащил у Невилла Вспомнивсёль, меня бы не приняли в команду…

– И ты считаешь, это награда за нарушение правил? – раздался сзади сердитый голос. Гермиона, гневно чеканя шаг, топала вверх по лестнице и неодобрительно глядела на сверток.

– Ты же с нами не разговариваешь, – напомнил Гарри.

– Вот и не начинай, – посоветовал Рон, – нам это полезно.

Гермиона проплыла мимо, высоко задрав нос.

В тот день Гарри едва мог сосредоточиться на занятиях. Мысли улетали то в спальню, где под кроватью ждала новая метла, то на квидишное поле, на первую тренировку. Вечером он проглотил ужин, даже не заметив, что съел, и вместе с Роном помчался наверх, чтобы наконец-то распаковать метлу.

– Ух ты, – выдохнул Рон, когда она выкатилась на покрывало.

Даже Гарри, который ничего не смыслил в марках метел, сразу понял, насколько его метла великолепна: гладкая, блестящая, с рукоятью красного дерева и длинным хвостом, хворостинка к хворостинке. Сверху на ручке значилось «Нимбус-2000».

Около семи Гарри вышел из замка и в сумерках отправился на квидишное поле. Прежде он ни разу не заходил на стадион. Сотни скамей на трибунах располагались высоко, чтобы зрители видели, что творится в воздухе. С обеих сторон поля стояло по три золотых шеста с петлями. Похожи на пластмассовые палочки, в которые дети муглов выдувают мыльные пузыри, – разве что эти пятидесяти футов в высоту.

Гарри хотелось полетать, и он не стал дожидаться Древа – оседлал метлу и оттолкнулся от земли. Вот это кайф! Он полетал через кольца на шестах, пронесся туда-сюда над полем. «Нимбус-2000» слушался легчайшего прикосновения.

– Эй, Поттер, спускайся!

На поле уже стоял Оливер Древ. Под мышкой он держал большой деревянный ящик. Гарри приземлился рядом.

– Здорово, – сказал Древ, и глаза его сияли. – Макгонаголл права… Ты и впрямь игрок от природы. Сегодня научу тебя правилам, дальше будешь тренироваться с командой три раза в неделю.

Он открыл ящик. Там лежали четыре мяча разных размеров.

– Значит, так, – начал Древ. – Правила в квидише простые, хотя играть в него, может, и нелегко. Есть две команды, в каждой по семь игроков. Трое называются Охотники.

– Три Охотника, – повторил Гарри, а Древ вытащил из корзины ярко-красный мяч размером с футбольный.

– Это Кваффл, – объяснил Древ. – Охотники бросают его друг другу и стараются забить гол в какое-нибудь кольцо, что дает десять очков. Пока все ясно?

– Охотники бросают Кваффл в кольцо, зарабатывают десять очков, – повторил Гарри. – То есть это вроде баскетбола на метлах и с шестью кольцами?

– А что это – баскетбол? – полюбопытствовал Древ.

– Не важно, – поспешно сказал Гарри.

– Дальше. В каждой команде есть игрок, который называется Охранник, – я вот Охранник «Гриффиндора». Я летаю вокруг своих колец и не даю другой команде забить мяч.

– Три Охотника, один Охранник, – повторял Гарри, настроившийся уяснить все сразу. – И они играют Кваффлом. Запомнил. А эти для чего? – Он показал на три оставшихся мяча.

– Сейчас покажу, – сказал Древ. – Возьми вот.

Он вручил Гарри короткую биту, похожую на бейсбольную.

– Вот что делают Нападалы… Эти два мяча называются Нападалы.

Он показал на два одинаковых угольночерных мяча чуть меньше красного Кваффла. Они, кажется, пытались вырваться из ячеек, где их удерживали ремешки.

– Отойди в сторонку, – предупредил Древ, нагнулся и высвободил одного Нападалу.

Черный мяч взметнулся ввысь, затем бросился Гарри прямо в лицо. Гарри ударил по нему битой, защищая нос, и мяч зигзагами снова взмыл в небо – пронесся у них над головами и ринулся на Древа, а тот бросился на мяч и прижал его к земле животом.

– Видишь? – пропыхтел Древ, с трудом подавив сопротивление, запихнул Нападалу в корзину и надежно его там пристегнул. – Нападалы носятся и пытаются сбить игроков с метел. Поэтому в каждой команде есть два Отбивалы – у нас это двойняшки Уизли, их задача – уберечь от Нападал свою команду и отогнать их к команде соперника. Ну что, все понятно?

– Три Охотника стараются забить гол Кваффлом; Охранник защищает кольца; Отбивалы стараются держать Нападал подальше от своей команды, – отчитался Гарри.

– Отлично, – похвалил Древ.

– А… Нападалы хоть раз кого-нибудь убивали? – спросил Гарри, очень надеясь, что не выдал своего страха.

– В «Хогварце» – никогда. Челюсти пару раз ломали, но хуже ничего не бывало. Так, дальше. Седьмой игрок в команде – Ловчий. Это ты. Твоя забота – не Кваффл и не Нападалы…

– …если только они мне голову не проломят.

– Не бойся, двойняшки Уизли с Нападалами друг друга стоят – неизвестно еще, кто страшней.

Древ достал из ящика последний мяч. По сравнению с Кваффлом и Нападалами он был крохотный, не больше крупного грецкого ореха, сверкал золотом и трепетал двумя серебряными крылышками.

– Это, – сказал Древ, – Золотой Проныра. Самый важный мяч. Его очень трудно поймать, потому что он быстро летает и его нелегко разглядеть. Задача Ловчего – найти его и схватить. Шныряешь между Охотниками, Отбивалами, Нападалами и Кваффлом и стараешься изловить Проныру раньше Ловчего из другой команды. Как только поймаешь, твоя команда получает еще сто пятьдесят очков и почти наверняка выигрывает. Поэтому Ловчим вечно строят разные козни. Игра в квидиш заканчивается, только если пойман Проныра, поэтому играть можно до бесконечности – по-моему, рекорд был три месяца: игроков приходилось менять, чтоб они поспали. Вот и все. Вопросы есть?

Гарри покачал головой. Он уже понял, что нужно делать, оставалось только понять как.

– С Пронырой мы пока тренироваться не будем. – Древ аккуратно пристегнул мячик в ящике. – Слишком темно, можно потерять. Давай попробуем вот с этими.

Он достал из-под плаща мешок с обыкновенными мячами для гольфа, и через несколько минут они с Гарри уже были в воздухе. Древ со всей силы швырял мячи как можно дальше куда попало, а Гарри их ловил.

Он не пропустил ни одного, и Древ был в восторге. Через полчаса стемнело совсем и тренировку свернули.

– В этом году на квидишном кубке выгравируют наше имя, – говорил довольный Древ, когда они возвращались к замку. – Не удивлюсь, если ты окажешься лучше самого Чарли Уизли – а он играл бы за сборную Англии, если б не уехал гонять драконов.


Гарри был так занят – тренировки три раза в неделю вдобавок к домашним заданиям, – что даже не заметил, как с поступления в «Хогварц» прошло два месяца. Замок стал ему домом куда роднее, чем жилище Дурслеев на Бирючинной улице. И теперь, когда он чему-то научился, уроки становились все интересней.

Проснувшись утром в Хэллоуин, все почуяли из коридоров вкусный запах печеной тыквы. Что еще приятнее – в тот же день профессор Флитвик объявил, что класс готов учиться поднимать предметы в воздух, а этого все нетерпеливо ждали с той минуты, когда по мановению руки Флитвика жаба Невилла описала круг под потолком. Класс разделили на пары. Гарри достался Шеймас Финниган (большая удача; пока распределяли, взгляд Гарри все пытался поймать Невилл). Рону меж тем выпало работать с Гермионой Грейнджер – и трудно сказать, кто из них вознегодовал больше. С тех пор как Гарри прислали метлу, Гермиона так с ними и не разговаривала.

– Не забудьте, запястье поворачиваем изящно, помните, мы репетировали? – пропищал профессор Флитвик со своей книжной стопки. – Взмахнуть и стегнуть, запомнили? Взмахнуть и стегнуть. И очень важно четко произносить волшебные слова – не забывайте о колдуне Баруффьо, который сказал «в» вместо «н» и оказался с коровой на голове.

Было трудно. Гарри с Шеймасом махали и стегали, но перышко не желало взлетать в небо и валялось себе на столе. Шеймас от нетерпения ткнул в него волшебной палочкой и случайно поджег; Гарри пришлось тушить пожар собственной шляпой.

Рон за соседним столом тоже не добился особых успехов.

– Вингардиум Левиоза! – отчаянно вопил он, как мельница размахивая длинными руками.

– Ты неправильно произносишь, – отчитала его Гермиона. – Надо говорить «Вин-гар-диум Леви-о-за». «Гар» длинное и раскатистое.

– Раз такая умная, сама и говори, – обозлился Рон.

Гермиона засучила длинные рукава, взмахнула палочкой и сказала:

– Вингардиум Левиоза!

Перышко поднялось над столом и затрепетало футах в четырех над головами.

– Великолепно! – обрадовался профессор Флитвик и захлопал в ладоши. – Все посмотрели на мисс Грейнджер: у нее получилось!

К концу урока Рон был в прескверном настроении.

– Неудивительно, что все ее терпеть не могут, – сказал он Гарри, когда они вдвоем проталкивались по людному коридору. – Не девочка, а кошмар какой-то, честное слово.

Кто-то слегка толкнул Гарри, проходя мимо. Гермиона. И Гарри заметил, что она вся в слезах.

– Кажется, она тебя слышала.

– Ну и что? – бросил Рон, но слегка смутился. – Наверняка же сама заметила, что у нее нет друзей.

Гермиона не пришла на следующий урок и до вечера не появлялась. По пути в Большой зал на праздничный ужин Рон и Гарри услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в туалете и просит оставить ее в покое. Рон смутился еще больше, но они уже входили в зал, и праздничное убранство как-то вытеснило Гермиону у них из головы.

Тысячи живых летучих мышей хлопали крыльями под потолком и по стенам, а еще тысячи низкими черными тучами трепетали над столами, и пламя свечей в тыквах мигало. Сказочные яства появились на золотых тарелках неожиданно – как на первом пиру два месяца назад.

Гарри клал себе на тарелку печеную картошку, когда в зал ворвался профессор Страунс с перекошенным от ужаса лицом и в тюрбане набекрень. Все оторопело смотрели, как он подбежал к профессору Думбльдору, обессиленно привалился к столу и выдавил:

– Тролль… в подземелье… я подумал, надо вам сказать. – И сполз на пол, лишившись чувств.

Все загалдели. Чтобы добиться тишины, профессору Думбльдору пришлось волшебной палочкой выпустить несколько пунцовых шутих.

– Старосты! – прогремел он. – Разведите учащихся ваших колледжей по спальням! Немедленно!

Перси оказался в своей стихии.

– За мной! Первоклашки, держимся вместе! Слушаемся старосту, и никакой тролль нам не страшен! Так, все за мной, и не отставайте! Эй, пропустите первоклассников! Пропустите, я староста!

– Как тролль пробрался в школу? – спросил Гарри на лестнице.

– Откуда я знаю? Вообще-то они вроде бы жутко тупые. Может, Дрюзг впустил ради праздничка?

Мимо туда-сюда бегали стайки школьников. Проталкиваясь сквозь группку растерянных хуффльпуффцев, Гарри вдруг схватил Рона за руку:

– Слушай, до меня только дошло – Гермиона.

– Что Гермиона?

– Она же не знает про тролля.

Рон прикусил губу.

– Эх, была не была! – решился он. – Главное, чтоб Перси не заметил.

Пригнувшись, они вместе с хуффльпуффцами заспешили в другую сторону, скользнули в пустой боковой коридор и помчались к туалету для девочек. Едва завернув за угол, они услышали за спиной торопливые шаги.

– Перси! – прошипел Рон, затаскивая Гарри за массивного каменного грифона.

Однако, осторожно выглянув, увидели они вовсе не Перси, а Злея. Профессор миновал коридор и скрылся.

– Что он тут делает? – удивился Гарри. – Почему не в подземелье с учителями?

– Спроси что-нибудь полегче.

Как можно тише они крадучись двинулись по коридору за Злеем, чьи шаги затихали вдали.

– Он идет на третий этаж, – сказал Гарри, но тут Рон поднял руку:

– Чуешь?

Гарри вдохнул мерзкую вонь: букет из грязных носков и давным-давно не мытого общественного туалета.

Раздался низкий рык, и тяжко зашаркали гигантские ноги. Рон ткнул пальцем – слева, из дальнего конца коридора, надвигалось нечто невероятное. Они вжались в стену и в ужасе смотрели, как оно входит в пятно лунного света.

Зрелище было жуткое. Тролль – двенадцати футов ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, туша напоминает огромный изрытый валун, увенчанный плешивым кокосом. У тролля были короткие ноги, толстые, как древесные стволы, и плоские мозолистые ступни. Смердело от него невообразимо. Ужасно длинной рукой он волок за собой огромную деревянную дубину.

Тролль остановился у дверного проема и заглянул. Повел длинными ушами, явно напрягая крошечный мозг, и медленно ввалился в комнату.

– Ключ в замке, – пробормотал Гарри. – Можно его запереть.

– Хорошая мысль, – нервно одобрил Рон.

С пересохшими от страха ртами они прокрались к открытой двери; только бы тролль не вздумал сейчас выйти. Затем Гарри прыгнул, захлопнул дверь и запер.

– Есть!

Ликуя, они бросились по коридору, но, еще не добежав до угла, услышали такое, от чего у них чуть не остановились сердца: пронзительный вопль ужаса. И доносился он из комнаты, которую они только что заперли.

– Ой нет! – выдохнул Рон, побледнев как Кровавый Барон.

– Это же туалет! – сообразил Гарри.

– Гермиона! – крикнули они в один голос.

Меньше всего на свете им хотелось возвращаться, но что поделаешь? Круто развернувшись, они бросились назад и трясущимися руками повернули ключ в замке. Гарри распахнул дверь, и они вбежали в туалет.

Гермиона Грейнджер почти в обмороке вжималась в стенку. А на нее, сшибая по пути умывальники, надвигался тролль.

– Надо его отвлечь! – отчаянно крикнул Гарри и изо всех сил швырнул в стенку снесенный кран.

Тролль замер в нескольких шагах от Гермионы. Неуклюже повернулся, тупо моргая, недоумевая, откуда раздался шум. Наконец его злобные глазки остановились на Гарри. Тролль задумался и двинулся на мальчика, на ходу поднимая дубину.

– Эй, урод! – заорал Рон из другого угла и метнул в тролля куском железной трубы. Тот, похоже, и не почувствовал удара в плечо, но услышал крик и снова задумался. После чего повернул отвратительную морду к Рону – и Гарри сумел обогнуть тролля с тыла.

– Да беги же отсюда, беги! – крикнул он Гермионе и потащил ее к двери, но девочка не могла и с места двинуться – она липла к стене, в ужасе открыв рот.

От криков, эхом метавшихся по туалету, тролль совсем обезумел. Он заревел и бросился на Рона – тот оказался ближе всех, и ему некуда было деться.

И тогда Гарри совершил поступок очень смелый и очень глупый: разбежался, подпрыгнул и повис у тролля на шее. Тролль не почувствовал Гарри у себя на загривке, но даже тролль почувствует, если ему в ноздрю вогнать длинную деревяшку. Гарри прыгнул, не выпуская из рук волшебной палочки, и она угодила чудовищу в нос.

Взвыв от боли, тролль изогнулся и замахал дубиной, а Гарри цеплялся изо всех сил; в любую секунду тролль достанет его лапой или дубиной прибьет.

Гермиона от страха сползла на пол; Рон же выхватил волшебную палочку и, сам не понимая зачем, выкрикнул первое заклинание, что пришло в голову:

– Вингардиум Левиоза!

Дубина вырвалась у тролля из лапы, взлетела, медленно перевернулась и с отвратительным треском обрушилась на голову хозяину. Тролль пошатнулся и грохнулся мордой вниз. От удара содрогнулись стены.

Гарри поднялся на ноги. Его трясло, и воздуха не хватало. Рон стоял как был, подняв волшебную палочку, и остолбенело смотрел на дело рук своих.

Гермиона заговорила первой:

– Он что – сдох?

– Вряд ли, – ответил Гарри. – По-моему, он в отключке.


  • 3.7 Оценок: 10

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации