Текст книги "Гарри Поттер. Полная коллекция"
Автор книги: Джоан Роулинг
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 77 (всего у книги 196 страниц)
– Хотя, правду сказать, последний раз, когда я видел его вблизи, он, кажется, и впрямь болел, – все так же медленно проговорил Гарри, продолжая читать. – В ту ночь, когда меня выбрал Кубок Огня…
– Получил по заслугам за то, что уволил Винки, – холодно заявила Гермиона. Она поглаживала Конькура, хрустевшего куриными косточками. – Наверняка теперь жалеет – понял, каково это, когда о тебе некому позаботиться.
– У Гермионы пунктик насчет домовых эльфов, – тихо пояснил Рон Сириусу и мрачно глянул на Гермиону.
Сириус, однако, заинтересовался:
– Сгорбс уволил своего домового эльфа?
– Да, на финальном матче, – подтвердил Гарри и поведал о появлении Смертного Знака, о том, как Винки нашли с его собственной палочкой, и о том, как разъярился мистер Сгорбс.
Когда Гарри закончил, Сириус уже снова был на ногах и расхаживал по пещере взад и вперед.
– Давайте-ка по порядку, – сказал он спустя некоторое время, размахивая очередной куриной ножкой. – Сначала вы видели эльфа в Высшей ложе. Она держала место для Сгорбса, так?
– Так, – хором ответили Гарри, Рон и Гермиона.
– Но Сгорбс на матче не появился?
– Нет, – покачал головой Гарри. – Кажется, говорил, что был слишком занят.
Сириус молча походил по пещере, а затем спросил:
– Гарри, ты проверял карманы после того, как вышел из ложи? Палочка была при тебе?
– Хмм… – Гарри напряг память. – Нет, – ответил он наконец. – Она мне была не нужна, а понадобилась только в лесу. Тогда я сунул руку в карман, а там один омниокуляр. – Он посмотрел на Сириуса. – Ты думаешь, тот, кто создал Знак, украл мою палочку еще в Высшей ложе?
– Возможно, – только и ответил Сириус.
– Винки не могла украсть палочку! – взвизгнула Гермиона.
– В ложе были и другие, не только эльф. – Сириус, нахмурив брови, продолжал расхаживать по пещере. – Кто еще сидел сзади тебя?
– Да куча народу… – протянул Гарри. – Какие-то болгарские министры… Корнелиус Фудж… Малфои…
– Малфои! – вдруг закричал Рон. Его голос эхом отозвался в пещере, и Конькур нервно вскинул голову. – Спорим, это Люциус Малфой!
– Кто-нибудь еще? – спросил Сириус.
– Больше никого, – ответил Гарри.
– Почему, там еще был Людо Шульман, – напомнила Гермиона.
– Ах да…
– Про Шульмана я ничего не знаю, кроме того, что он был Отбивалой «Обормутских ос», – не останавливаясь, сказал Сириус. – Что он за человек?
– Нормальный, – заверил Гарри. – Все время предлагает мне помощь с Тремудрым Турниром.
– Вот как? – Сириус нахмурился еще сильнее. – Интересно, с какой стати?
– Говорит, я ему понравился, – объяснил Гарри.
– Хмм, – задумчиво промычал Сириус.
– Мы встретили его в лесу, как раз перед тем, как появился Смертный Знак, – сообщила Сириусу Гермиона. – Помните? – обратилась она к Рону с Гарри.
– Да, но он же там не остался, – возразил Рон. – Как только мы рассказали ему про погром в лагере, он бросился туда.
– А откуда ты знаешь? – возразила Гермиона. – Откуда ты знаешь, куда он дезаппарировал?
– Да ладно тебе, – отмахнулся Рон, – ты что хочешь сказать – Смертный Знак создал Людо Шульман?
– Скорее он, чем Винки, – упрямо заявила Гермиона.
– Я же говорил, – Рон многозначительно посмотрел на Сириуса, – помешалась на домовых…
Но Сириус поднял руку, призывая Рона помолчать.
– Когда появился Смертный Знак и эльфа обнаружили с палочкой Гарри, что сделал Сгорбс?
– Пошел поискать кого-нибудь в кустах, – ответил Гарри, – но там никого не было.
– Разумеется, – пробормотал Сириус, меряя шагами пещеру, – разумеется, ему хотелось повесить это на кого угодно, только не на своего домового эльфа… а потом он ее уволил?
– Да, – мигом разгорячилась Гермиона, – уволил только потому, что она не осталась в палатке, а ее бы там растоптали…
– Гермиона, да угомонись ты уже со своей Винки! – вскричал Рон.
Но Сириус покачал головой:
– Она понимает Сгорбса лучше, чем ты, Рон. Хочешь понять, что перед тобой за человек, – приглядись, как он обращается с подчиненными, а не с равными.
Он в глубокой задумчивости потер небритое лицо.
– Эти его исчезновения… Позаботился о том, чтобы домовый эльф держал для него место в ложе, – и даже не соизволил явиться на матч. В поте лица трудится над организацией Тремудрого Турнира – но уже и на него не является… не похоже на Сгорбса. Если он раньше хоть один день отсутствовал на работе по болезни, я съем Конькура.
– А ты знаешь Сгорбса? – спросил Гарри.
Лицо Сириуса потемнело и вдруг стало таким же зловещим, как в ту ночь, когда Гарри встретился с ним впервые, в ту ночь, когда Гарри еще считал его убийцей.
– О, я прекрасно знаю Сгорбса, – тихо проговорил Сириус. – Это он отдал приказ отправить меня в Азкабан – без суда.
– Что? – в один голос спросили Рон и Гермиона.
– Не может быть! – воскликнул Гарри.
– Еще как может. – Сириус зубами оторвал громадный кусок курицы. – Сгорбс в то время был главой департамента защиты магического правопорядка, не знали?
Ребята покачали головами.
– Его прочили в министры магии, – продолжал Сириус. – Он великий колдун, Барти Сгорбс, исключительной колдовской силы – и любит власть. Нет-нет, он никогда не поддерживал Вольдеморта, – сказал он, правильно истолковав взгляд Гарри. – Нет, Барти Сгорбс всегда открыто заявлял, что черную магию не приемлет. Но многие, кто не желал переходить на сторону сил зла… вы не поймете… вы слишком молоды…
– То же самое говорил мой папа на чемпионате, – не без раздражения заметил Рон. – А ты все-таки объясни.
Улыбка мелькнула на худом лице Сириуса.
– Что ж, попробую…
Он снова отошел к дальней стене, вернулся и заговорил:
– Представьте, что Вольдеморт находится у власти сейчас. Вы не знаете, кто его сторонники, не знаете, кто работает на него, а кто нет; вам известно, что он умеет управлять людьми и они, не в силах сопротивляться, творят жуткие вещи. Вы боитесь за себя, за свою семью, за друзей. Каждую неделю приходят новые сообщения: кто-то погиб, кто-то исчез, кого-то пытали… в министерстве магии полный разброд, там не понимают, что делать, стараются все скрыть от муглов, а тем временем муглы тоже погибают. Повсюду террор… паника… путаница… вот так тогда и было… В подобные времена в одних людях просыпается все лучшее, в других – худшее. Возможно, поначалу намерения Сгорбса были чисты – я не знаю. Он сделал стремительную карьеру в министерстве и наисуровейшим образом наказывал приспешников Вольдеморта. Авроры получили новые полномочия – например, им разрешили пленных не брать, убивать сразу. Не меня одного без суда и следствия передали в лапы дементорам. Сгорбс хотел побороть насилие насилием, он разрешил применять к подозреваемым непростительные проклятия. Словом, он стал безжалостен и жесток, как многие приспешники сил зла. И у него, надо сказать, полно было почитателей – куча народу считало, что он действует правильно, многие колдуны и ведьмы требовали, чтоб он стал министром магии. Когда Вольдеморт исчез, казалось, что избрание Сгорбса – лишь вопрос времени. Однако случилась незадача… – Сириус хмуро усмехнулся. – Его собственного сына схватили с группой Упивающихся Смертью, которые сумели отболтаться от Азкабана. Они вроде бы хотели найти Вольдеморта и вернуть к власти.
– Сына Сгорбса схватили? – ужаснулась Гермиона.
– Угу. – Сириус швырнул косточку Конькуру, плюхнулся на землю возле буханки хлеба и разорвал ее пополам. – Какой удар для старины Барти, могу себе представить. Надо было больше времени проводить с семьей, а? Иногда пораньше уходить с работы… поближе узнать родного сына.
Он по-волчьи вгрызся в хлебный мякиш.
– А его сын был Упивающимся Смертью? – спросил Гарри.
– Понятия не имею, – ответил Сириус, жуя хлеб, – я сам уже сидел в Азкабане, когда его упекли. Все это я выяснил, когда сбежал. Да, мальчика схватили в компании людей, которые точно были Упивающимися Смертью, я голову дам на отсечение, но, может, он просто оказался не в том месте и не в то время, как домовый эльф.
– А Сгорбс не пробовал его вызволить? – прошептала Гермиона.
Сириус хохотнул – как будто гавкнул.
– Сгорбс? Вызволить сына? Ты же вроде все про него поняла, Гермиона! Все, что грозило замарать его репутацию, надлежало убрать с дороги, а он рвался в министры магии, всю жизнь этому посвятил. Ты же видела, как он уволил преданного домового эльфа лишь за то, что из-за нее его имя опять связали со Смертным Знаком, – это тебе ни о чем не говорит? Отцовской привязанности Сгорбса хватило только на то, чтобы устроить показательный суд над сыном и, судя по всему, для Сгорбса это был лишний повод показать, как сильно он мальчика ненавидит… а потом Сгорбс отправил его прямиком в Азкабан.
– Он отдал своего сына дементорам? – тихо спросил Гарри.
– Именно, – невозмутимо ответил Сириус. – Я видел, как дементоры его привели, я смотрел сквозь дверную решетку. Лет девятнадцать, не больше. Камера была рядом. К вечеру он уже кричал, звал маму. Через несколько дней затих… там все в конце концов затихают… только визжат во сне…
На миг глаза Сириуса погасли, омертвели, будто внутри захлопнулись ставни.
– И сейчас он в Азкабане? – спросил Гарри.
– Нет, – сухо ответил Сириус, – его там больше нет. Он умер где-то через год.
– Умер?
– Не он один, – горько отозвался Сириус. – Большинство сходит с ума, многие под конец перестают есть. Теряют волю к жизни. Всегда понятно, что смерть на пороге, – дементоры чуют, они возбуждаются. А мальчик с первого дня выглядел больным. Поскольку Сгорбс был в министерстве важной шишкой, им с женой разрешили навестить сына перед смертью. Тогда я в последний раз видел Барти Сгорбса – он чуть ли не волоком тащил жену мимо моей камеры. Она вскоре тоже умерла. От горя. Угасла, как и мальчик. Сгорбс так и не забрал тело сына. Дементоры похоронили его недалеко от крепости, я сам видел.
Сириус отбросил кусок хлеба, который поднес было ко рту, схватил фляжку с тыквенным соком и осушил.
– Так что старина Сгорбс все потерял, как раз когда думал, что всего достиг, – продолжил он, ладонью утерев рот. – Вчера он герой, без пяти минут министр… а сегодня сын умер, жена умерла, честь семьи запятнана, а популярность, как я слышал уже после побега, резко упала. Едва мальчик умер, люди стали его жалеть, задаваться вопросом, как это милый молодой человек из хорошей семьи мог так ужасно оступиться. Пришли к выводу, что отец его особо не любил. Главный пост достался Корнелиусу Фуджу, а Сгорбса задвинули в угол, в департамент международного магического сотрудничества.
Повисло долгое молчание. Гарри вспоминал, как выкатились из орбит глаза Сгорбса, когда в лесу после финала квидишного кубка он смотрел на ослушавшегося домового эльфа. Значит, вот почему Сгорбс так вскипел, когда Винки обнаружили под Смертным Знаком. Вспомнил о сыне, о старом скандале, о министерской опале.
– Хмури говорит, что Сгорбс как ненормальный всюду выискивает черных магов, – сказал Гарри.
– Да, я слышал, у него как бы мания, – кивнул Сириус. – Видно, считает, что, если поймает еще одного Упивающегося Смертью, сможет вернуть былую популярность.
– И он пробрался сюда, чтобы обыскать кабинет Злея! – с триумфом выкрикнул Рон, поглядев на Гермиону.
– Да, и я не вижу в этом никакого смысла, – заметил Сириус.
– А зря! – в волнении воскликнул Рон.
Но Сириус покачал головой:
– Если Сгорбсу понадобилось вывести на чистую воду Злея, почему же он не судит Турнир? Идеальный был бы предлог – регулярно появляться в «Хогварце», следить за ним.
– Так ты думаешь, Злей что-то затевает? – спросил Гарри, но тут вмешалась Гермиона:
– Знаете, мне все равно, что вы говорите, Думбльдор Злею доверяет…
– Брось, Гермиона, – нетерпеливо перебил Рон, – Думбльдор, конечно, гений и все такое, но это не значит, что по-настоящему сильный черный маг не может его обмануть…
– А зачем тогда Злей спас Гарри жизнь в первом классе? Почему не дал ему просто умереть?
– Откуда я знаю – может, боялся, что Думбльдор его выгонит…
– А ты как думаешь, Сириус? – громко спросил Гарри, и Рон с Гермионой бросили препираться.
– Я думаю, вы оба в чем-то правы. – Сириус задумчиво посмотрел на Рона и Гермиону. – С тех пор как я узнал, что Злей тут преподает, я все гадал, почему Думбльдор его нанял. Злей всегда обожал черную магию, он еще в школе этим славился. Скользкий, хитрый, волосы вечно сальные, вот какой он был, – добавил Сириус, и Гарри с Роном с ухмылкой переглянулись. – Еще до школы знал столько проклятий, сколько не знает иной семиклассник, и дружил со слизеринцами, которые почти все стали Упивающимися Смертью.
Сириус поднял руку и начал загибать пальцы:
– Розье и Уилкс – обоих убили авроры за год до падения Вольдеморта. Супруги Лестранжи сидят в Азкабане. Эйвери, насколько я слышал, как-то выпутался, сказал, что был под проклятием подвластия, – он до сих пор на свободе. Но, насколько я знаю, самого Злея ни разу не обвиняли в принадлежности к Упивающимся Смертью – правда, это ничего не значит. Многих ведь так и не поймали. А Злею хватило бы ума и хитрости не попасться.
– Злей хорошо знаком с Каркаровым, но не хочет, чтобы об этом знали, – заметил Рон.
– Точно, видел бы ты лицо Злея, когда Каркаров вчера объявился на зельеделии! – встрепенулся Гарри. – Каркаров пришел поговорить, сказал, что Злей его избегает. Сильно нервничал. Показал Злею что-то у себя на руке, только я не видел что.
– Показал Злею что-то на руке? – ошарашенно переспросил Сириус. Он рассеянно огладил грязные волосы, потом снова пожал плечами: – Понятия не имею, о чем речь… но если Каркаров сильно нервничает и за утешением приходит к Злею…
Сириус уставился в стену пещеры, затем разочарованно скривился:
– Факт остается фактом – Думбльдор Злею верит. Я знаю, что Думбльдор верит многим, кому больше никто и ни за что бы не поверил, но… как-то я сомневаюсь, что он разрешил бы Злею преподавать в «Хогварце», если бы тот когда-то служил Вольдеморту.
– Ну и чего тогда Хмури и Сгорбс ломятся к нему в кабинет? – упрямо спросил Рон.
– Ну-у, – протянул Сириус, – от Хмури вполне можно было ожидать, что он, как только попадет в «Хогварц», сразу обыщет все кабинеты. Старикан очень серьезно относится к защите от сил зла. Вот он, пожалуй, вообще никому не верит, что неудивительно – он много всего повидал. Хотя, к его чести, он никогда не убивал, если этого можно было избежать. По возможности всегда доставлял людей живыми. Он был крут, но до уровня Упивающихся Смертью никогда не опускался. А вот Сгорбс… это другое дело… действительно ли он болен? Если да, чего же тогда притащился в кабинет к Злею? А если нет… тогда что он затевает? Чем это он был так занят на финальном матче, что даже не появился в ложе? И чем занимается, когда должен судить Турнир?
Сириус умолк, по-прежнему глядя в стену. Конькур топтался на каменистом полу, выискивая косточки, которые мог не заметить.
Наконец Сириус поднял глаза на Рона:
– Ты говоришь, твой брат – личный помощник Сгорбса? Ты не мог бы у него узнать, видел ли он Сгорбса в последнее время?
– Попробую, – с сомнением протянул Рон. – Но лучше не говорить, что я в чем-то подозреваю Сгорбса. Перси его обожает.
– Можешь, кстати, выяснить заодно, нашли ли они хоть какие-то следы Берты Джоркинс. – Сириус указал на вторую газету.
– Шульман говорил, что нет, – вставил Гарри.
– Да, его и в статье цитируют, – кивнул Сириус. – Шульман все твердит, какая у Берты плохая память. Может, конечно, она сильно изменилась, но Берта, которую я знал, вовсе не была забывчивой, совсем наоборот. Туповата – это да, но на всякие сплетни память у нее была отменная. Из-за этого она вечно влипала в неприятности – не умела держать рот на замке. Представляю, как с ней мучилось министерство… может, Шульман поэтому так долго и не хотел ее искать…
Сириус тяжко вздохнул и потер усталые глаза.
– Который час?
Гарри посмотрел на часы, но вспомнил, что после озера они не работают.
– Полчетвертого, – сказала Гермиона.
– Вам пора назад. – Сириус встал. – И вот еще что, послушайте… – Он очень пристально поглядел на Гарри. – Чтоб из школы ко мне сюда не бегали, понятно? Шлите записки. Если происходит что-то странное, я по-прежнему хочу знать. Но из замка без разрешения не выходить – это идеальные условия для атаки.
– Меня пока никто не атаковал, кроме дракона и парочки загрыбастов, – заметил Гарри.
Но Сириус нахмурился:
– Все равно… Я вздохну свободно только после Турнира, а это в июне. И еще: будете говорить обо мне между собой – зовите меня Шлярик, хорошо?
Он протянул Гарри пустую флягу и салфетку, сходил погладить Конькура и сказал:
– Дойду с вами до деревни. Вдруг удастся раздобыть еще газет.
У расщелины он превратился в большого черного пса, и они зашагали вниз по каменистой земле обратно к перелазу. Там Сириус позволил каждому потрепать себя по голове, развернулся и потрусил вдоль деревенской окраины.
Гарри, Рон и Гермиона через Хогсмед отправились к «Хогварцу».
– Интересно, а Перси знает историю Сгорбса? – проговорил Рон, когда они уже подходили к замку. – Может, ему все равно… может, он от этого еще больше восхищается. Да, Перси у нас любит правила. Он бы сказал – мол, и хорошо, что Сгорбс не нарушил закон ради сына.
– Перси не отдал бы родных дементорам, – сурово возразила Гермиона.
– Вот не знаю, – ответил Рон. – Если б решил, что мы мешаем его карьере… У Перси, знаешь ли, честолюбие…
Они поднялись по парадной лестнице в вестибюль, и их встретили вкусные запахи из Большого зала.
– Бедняга Шлярик, – глубоко вдохнув, сказал Рон. – Он, наверное, очень сильно тебя любит, Гарри… только представь, питаться крысами…
Глава двадцать восьмая
Безумие мистера Сгорбса
Ввоскресенье после завтрака Гарри, Рон и Гермиона сходили в совяльню и отправили письмо Перси – спросили, давно ли он видел Сгорбса. Послать решили Хедвигу, давно сидевшую без работы. Проводив сову глазами, ребята отправились на кухню дарить Добби носки.
Домовые эльфы встретили гостей очень радушно – приседали, кланялись, бросились готовить чай. Добби при виде подарка чуть с ума не сошел от восторга.
– Гарри Поттер слишком добр к Добби! – пропищал он, промокая гигантские слезы, выкатившиеся из огромных глаз.
– Добби, твои жаброводоросли спасли мне жизнь, кроме шуток, – сказал Гарри.
– А эклерчиков больше нет? – обратился Рон к толпе неуемно кланяющихся эльфов.
– Ты же только что позавтракал! – возмутилась Гермиона. Но к ним, поддерживаемое четырьмя эльфами, уже летело громадное серебряное блюдо с эклерами.
– Нужно что-нибудь послать Шлярику, – вполголоса произнес Гарри.
– Точно, – поддержал Рон. – Заодно и Свину будет чем заняться. Не дадите нам еще немножко еды, а? – обратился он к эльфам. Те счастливо закивали и бросились за провиантом.
– Добби, а где Винки? – Гермиона озиралась.
– Винки вон там, у камина, мисс, – тихо ответил Добби, и его уши чуть-чуть обвисли.
– Ой, мамочки мои, – прошептала Гермиона, увидев Винки.
Гарри тоже обернулся. Винки сидела на той же табуретке, что и в прошлый раз, но теперь стала такой грязной, что не сразу различалась на фоне прокопченных кирпичей. Давно не стиранная одежда была порвана. Сжимая в руке бутылку усладэля, Винки слегка покачивалась и неотрывно глядела в огонь. Они увидели, как она сильно икнула.
– Винки пьет по шесть бутылок в день, – шепотом сообщил Добби.
– Ну это же не крепкое, – сказал Гарри.
Добби покачал головой.
– Для домовых эльфов – крепкое, – пояснил он.
Винки снова икнула. Эльфы, которые принесли эклеры, одарили ее неодобрительными взглядами и вернулись к работе.
– Винки чахнет, – грустно пробормотал Добби. – Винки хочет домой. Винки по-прежнему думает, что мистер Сгорбс – ее хозяин, сэр, Добби ей говорит-говорит, а она никак не поймет, что наш новый хозяин – профессор Думбльдор.
– Привет, Винки. – Гарри внезапно осенило. Он подошел и склонился к ней: – Ты случайно не знаешь, что такое с мистером Сгорбсом? Он почему-то перестал появляться на Тремудром Турнире.
В глазах Винки появился какой-то проблеск. Огромные зрачки с трудом сфокусировались на Гарри. Она снова качнулась, а потом произнесла:
– Х-хозяин перестал – ик – появляться?
– Да, – подтвердил Гарри, – мы не видели его с самого первого испытания. В «Оракуле» пишут, что он болен.
Винки, мутно взирая на Гарри, еще покачалась.
– Хозяин – ик – болен?
Нижняя губа у нее задрожала.
– Но мы не уверены, что это правда, – поскорее добавила Гермиона.
– Хозяину нужна его – ик – Винки! – заскулила несчастная. – Хозяин – ик – сам не справляется…
– Знаешь, Винки, другие люди прекрасно справляются с хозяйством сами, – с некоторой свирепостью заявила Гермиона.
– Винки у мистера Сгорбса – ик – была не только по хозяйству! – возмущенно взвизгнула Винки, опасно раскачиваясь и заливая усладэлем и без того изрядно заляпанную блузку. – Хозяин – ик – доверяет Винки – ик – самые важные – ик – самые секретные…
– Что? – спросил Гарри.
Но Винки энергично затрясла головой, еще обильнее поливая себя усладэлем.
– Винки хранит – ик – секреты своего господина, – взбунтовалась она, раскачиваясь очень сильно и хмурясь на Гарри – глаза у нее съехались к переносице. – А вы – ик – лезете, вы… суете нос.
– Винки не должна так говорить с Гарри Поттером! – сердито вмешался Добби. – Гарри Поттер благородный и храбрый, и Гарри Поттер вовсе не сует нос!
– Он сует нос – ик – в личные секретные – ик – дела моего господина – ик – Винки хороший домовый эльф – ик – Винки хранит молчание – ик – а всякие там – ик – приходют и лезут – ик… – Веки эльфа смежились, она вдруг соскользнула с табуретки на коврик и громко захрапела. Пустая бутылка покатилась по плиточному полу.
Подбежало около полудюжины эльфов. Все они брезгливо морщились. Один подобрал бутылку, другие накрыли Винки клетчатой скатертью и подоткнули края, скрыв оскорбительное для господских глаз зрелище.
– Мы извиняемся, что мисс и джентльменам приходится такое видеть, – скрипнул ближайший к ребятам эльф, очень пристыженно качая головой. – Мы надеемся, вы не станете судить по Винки обо всех нас!
– Ей плохо! – в отчаянии воскликнула Гермиона. – Ее надо подбодрить, а не накрывать тряпками!
– Извиняемся, мисс, – эльф еще раз низко поклонился, – только у домовых эльфов нету права такого, чтоб им было плохо, когда работа стоит, а господа необслуженные.
– Во имя Мерлина! – гневно возопила Гермиона. – Послушайте меня, вы все! У вас столько же прав, сколько у колдунов, вам тоже может быть плохо! Вы имеете право на заработную плату, и на отпуск, и на нормальную одежду, вы не обязаны делать все, что вам приказывают, – посмотрите на Добби!
– Пусть мисс не вмешивает Добби, – испуганно промямлил тот. Счастливые улыбки сползли с лиц эльфов. Они уставились на Гермиону как на опасную сумасшедшую.
– Вот ваша еда! – скрежетнул эльф у локтя Гарри и пихнул ему в руки большой кусок ветчины, дюжину пирожных и немного фруктов. – До свидания!
Эльфы кольцом сомкнулись вокруг Гарри, Рона и Гермионы и начали выпроваживать их с кухни, толкая в поясницы ладошками.
– Спасибо за носки, Гарри Поттер! – жалобно прокричал Добби – он уныло стоял над покрытой скатертью бесформенной кучкой у камина.
– Трудно было помолчать? – набросился на Гермиону Рон, как только дверь кухни с грохотом захлопнулась. – Больше они нас к себе не пустят! Мы же могли вытянуть из Винки что-нибудь еще про Сгорбса!
– А тебя, конечно, волнует это! – огрызнулась Гермиона. – У тебя одна еда на уме!
И весь день был испорчен. Пока они в общей гостиной делали уроки, Гарри так устал от препирательств, что посылку Сириусу понес в совяльню сам.
Свинринстель был слишком маленький и столько еды самостоятельно бы не донес, поэтому Гарри взял ему в помощь двух школьных сов. Все три вылетели навстречу вечерним сумеркам – странная группа с большущим свертком, – а Гарри оперся о подоконник и стал смотреть на школьный двор, на гнущиеся верхушки деревьев Запретного леса, на полощущиеся паруса дурмштранговского корабля. На фоне дыма, что спирально вился из трубы хижины Огрида, показался филин; он стремительно подлетел к замку, обогнул совяльню и скрылся из виду. Внизу Гарри увидел, как Огрид перед хижиной энергично орудует лопатой. Интересно, что он делает, подумал Гарри, не иначе вскапывает новую грядку под овощи. Из бэльстэкской кареты появилась мадам Максим. Она подошла к Огриду и попыталась вовлечь его в разговор. Огрид выпрямился, опершись на лопату, но, видимо, вступать в беседу не захотел, потому что мадам Максим вскоре вернулась в карету.
Не имея ни малейшего желания идти в гриффиндорскую башню и слушать грызню Рона и Гермионы, Гарри смотрел, как Огрид копает, пока того не поглотила тьма, а совы не начали просыпаться и со свистом вылетать в ночь.
К утру злость Рона и Гермионы перегорела, а кроме того, к облегчению Гарри, не оправдались и мрачные прогнозы Рона относительно того, что домовые эльфы, в наказание за нанесенное Гермионой оскорбление, будут теперь присылать на гриффиндорский стол второсортную еду, – нет, копченая рыба, яйца и бекон по-прежнему были вкусны.
Когда влетели почтовые совы, Гермиона с надеждой задрала голову; она явно чего-то ждала.
– Перси еще не мог прислать ответ, – сказал ей Рон, – мы же только вчера отправили Хедвигу.
– Я жду другого, – объяснила Гермиона. – Я подписалась на «Оракул». Надоело узнавать новости от слизеринцев.
– Молодец! – Гарри тоже посмотрел вверх. – Эй, Гермиона, кажется, тебе повезло…
К Гермионе спускалась бородатая неясыть.
– Но у нее не газета, – разочарованно проговорила Гермиона, – это…
К ее величайшему изумлению, бородатая неясыть приземлилась прямо перед ее тарелкой, а следом туда же сели две серые неясыти и четыре сипухи.
– Сколько же ты номеров выписала? – спросил Гарри, подхватывая Гермионин кубок, чтобы его не опрокинули толкающиеся птицы – все хотели вручить послание первыми.
– Что еще такое?.. – Гермиона взяла у бородатой неясыти письмо, вскрыла и начала читать. – Да ну конечно! – возмущенно захлебнулась она, сильно покраснев.
– В чем дело? – спросил Рон.
– Это… ой, ну что за ерунда… – Она сунула письмо Гарри, и тот увидел, что оно не написано от руки, а составлено из букв, вырезанных из «Оракула»:
Ты ЗлаЯ девчОНКа. ГаРРи ПоттЕр заслУживаЕТ ЛучшегО. ВозВРащАйся к МуглаМ откуДА приШла.
– Они все такие! – в отчаянии воскликнула Гермиона, вскрывая письмо за письмом. – «Гарри Поттер достоин лучшего…», «Тебя надо сварить в лягушачьей икре…». Ой!
Она вскрыла последний конверт, и ей на руки вылилась густая желтовато-зеленая жидкость, сильно пахнущая бензином. Руки тут же покрылись большими желтыми ожогами.
– Неразбавленный буботуберовый гной! – Рон осторожно подобрал конверт и понюхал.
Гермиона от боли взвыла. Она пыталась оттереть руки салфеткой, и по ее лицу катились слезы. Пальцы покрылись ужасными пузырями – казалось, что на Гермионе толстые пупырчатые перчатки. Совы разлетелись.
– Давай-ка лучше в лазарет, – посоветовал Гарри, – мы скажем профессору Спарж, куда ты пошла…
– Я ее предупреждал! – сказал Рон, как только Гермиона, прижимая к себе руки, побежала к дверям. – Я говорил, не надо раздражать Риту Вритер! Ты только послушай… – Он зачитал выдержку из одного письма: – «Я прочла в “Ведьмополитене”, как ты обманываешь Гарри Поттера, а этот мальчик и без того в жизни натерпелся, и за это я тебе в следующем письме пошлю такое проклятие, что не обрадуешься, только найду вот конверт побольше». О-о-о, Гермионе надо смотреть в оба!
На гербологию Гермиона не явилась. Выходя из теплицы, Гарри с Роном увидели, как с парадного крыльца спускаются Малфой, Краббе и Гойл. Позади них шептались и хихикали Панси Паркинсон с подружками. Заметив Гарри, Панси прокричала:
– Поттер, ты что, расстался со своей любовью? Отчего это она за завтраком так расстроилась?
Гарри решил не обращать внимания – он не хотел, чтоб эта дура радовалась, зная, сколько бед принесла статья в «Ведьмополитене».
Огрид, на прошлом занятии объявивший, что с единорогами покончено, ждал учеников возле своей хижины. У его ног стояли ящики. При виде их у Гарри внутри все оборвалось – неужели опять народились драклы? – но, подойдя ближе и заглянув внутрь, увидел пушистых черненьких зверьков с длинными хоботками и забавными, плоскими, как лопатки, передними лапками. Уставившись на ребят, зверьки удивленно моргали, вежливо недоумевая, отчего это им уделяется столько внимания.
– Это нюхли, – объяснил Огрид, когда все подошли. – Живут в основном на приисках. Любят блестящее… вот смотрите-ка.
Один нюхль прыгнул и попытался скусить часы с запястья Панси Паркинсон. Та завизжала и отскочила.
– Они прям как детекторы на всякие драгоценности, – радостно сообщил Огрид. – Мы с ними сегодня поиграемся. Видите? – Он показал на свежевспаханный участок. Здесь он копал, когда Гарри наблюдал за ним из совяльни. – Я тут поназарывал золотых монеток. Чей нюхль отыщет больше всех денег, тому приз. Только с себя снимите все ценное, а потом выбирайте нюхля и приготовьтесь выпускать.
Гарри снял неработающие часы, которые носил только по привычке, и спрятал в карман. Потом выбрал себе нюхля. Тот сунул Гарри в ухо носик-трубочку и с энтузиазмом посопел. Ну прямо живая игрушка.
– Погодите-ка… – Огрид глядел в корзину. – Тут один лишний… Кого нету? Где Гермиона?
– Пошла в лазарет, – ответил Рон.
– Мы потом объясним, – пробормотал Гарри. Панси Паркинсон заинтересованно прислушивалась.
Это был, пожалуй, рекордно занятный урок ухода за магическими существами. Нюхли ныряли под землю и выныривали, точно это была вода. Каждый безошибочно бросался к тому ученику, который его выпустил, и ссыпал добытое золото ему в руки. Нюхль Рона оказался самым трудолюбивым, и скоро у Рона было полно денег.
– А их можно купить и держать дома, Огрид? – с воодушевлением спросил он. Его нюхль опять нырнул, обрызгав Рона грязью.
– Твоей маме не понравится, – ухмыльнулся Огрид, – они, нюхли эти, дома разрушают. Кажись, они уж все собрали, – добавил он, обойдя вскопанный участок, куда продолжали нырять нюхли. – Я зарыл всего сто монет. А, вот и Гермиона!
По газону брела Гермиона – руки сильно забинтованы, лицо несчастное. Панси Паркинсон наблюдала за ней цепкими глазками.
– Ну чего, давайте смотреть, кто чего набрал! – провозгласил Огрид. – Считайте монеты! А красть их ни к чему, Гойл, – он сузил глаза-жуки, – это лепреконово золото. Через пару часов исчезнет.
Недовольный Гойл высыпал золото из карманов. Самую высокую производительность показал нюхль Рона, и в награду Огрид дал Рону громаднейший кус рахатлукулловского шоколада. Тут по двору разнеслись удары колокола, созывающие на обед. Все отправились в замок, но Гарри, Рон и Гермиона остались помочь Огриду рассадить нюхлей по ящикам. Гарри заметил, что из окна кареты за ними наблюдает мадам Максим.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.